Translation of "Beschäftigungswirkung" in English

Aufbau und Betrieb von Breitbandnetzen entfalten eine unmittelbare Beschäftigungswirkung.
An immediate effect on employment related to construction and implementation of high speed broadband.
TildeMODEL v2018

Die ILO hat unlängst ihre eigene Schätzung der Beschäftigungswirkung der Offensive vorgelegt.
The ILO has recently published its own job creation estimates for the Plan.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigungswirkung wird in den einzelnen Sektoren und Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfallen.
The employment effect will differ in the individual sectors and Member States.
TildeMODEL v2018

Ziel ist eine möglichst große Beschäftigungswirkung der Förderung.
The aim is to ensure that the assistance has the maximum employment impact.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigungswirkung wird in den einzelnen Sektoren und Mitgliedstaaten unter­schiedlich ausfallen.
The employment effect will differ in the individual sectors and Member States.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigungswirkung wird in den einzelnen Sektoren und Mitglied­staaten unterschiedlich ausfallen.
The employment effect will differ in the individual sectors and Member States.
TildeMODEL v2018

Die erste Generation von Arbeitsbeschaffungsprogrammen setzte allein auf die Beschäftigungswirkung.
The first generation of job creation pro­grammes concentrated on the employment element alone.
EUbookshop v2

Die mit den Gründungen verbundene Beschäftigungswirkung belief sich auf über 2Yi Millionen.
Employment associated with entry amounted to over 2Vi million.
EUbookshop v2

Die mit den Gründungen ver­bundene Beschäftigungswirkung belief sich auf 2,5 Millionen Personen.
As exiting enter­prises are slightly larger than new enterprises, the employment associated with exits amounts to 2 1/2 million persons, even though the num­ber of exiting enterprises was lower than the number of new enterprises.
EUbookshop v2

Wie läßt sich schließlich die Beschäftigungswirkung der in den GFK vorgesehenen Maßnahmen veranschlagen?
How can the impact of the assistance in the CSFs on employment be assessed?
EUbookshop v2

Von den Programmen wird eine beträchtliche Beschäftigungswirkung erwartet.
This is expected to have a substantial impact on employment.
EUbookshop v2

Logistik umfasst Tätigkeiten mit großer Beschäftigungswirkung.
Logistics activities have a great effect on employment.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Bewertungsbericht zu diesem Experiment äußert die Kommission Zweifel, vor allem hinsichtlich der Beschäftigungswirkung.
In its report evaluating the experience, the Commission was sceptical, particularly with regard to the effects on employment.
Europarl v8

Der EWSA betont, dass die Beschäftigungswirkung der vorgeschlagenen Rechtsvorschrift nicht angemessen berücksichtigt wurde.
The EESC stresses that the impact of the proposed legislation on jobs has not been given appropriate consideration.
TildeMODEL v2018

Die Mehrzahl der Ablehnungen wurde mit unzureichender Beschäftigungswirkung, Nichterfüllung der KMU-Kriterien oder unausgewogener Partnerschaft begründet.
Concerning refusals, most were due to an insufficient effect on employment, non-compliance with the SME criteria or an unbalanced partnership.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen wurden Vorschläge zur Verbesserung der Indikatoren unterbreitet und erste Analysen der Beschäftigungswirkung durchgeführt.
In some cases proposals to improve the indicators were implemented and initial analyses of the impact on employment carried out.
TildeMODEL v2018

Es muss alles daran gesetzt werden, um Investitionen mit hoher Beschäftigungswirkung zu fördern.
Every effort must be made to mobilise investment with a high employment impact.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiges Kriterium für die Beurteilung der Förderfähigkeit eines Projekts ist die positive Beschäftigungswirkung des Investitionsplans.
A major criterion in the assessment of a project’s suitability for support is the positive impact onemployment of the investment plan.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt steht weiterhin die Frage, wie sich die Beschäftigungswirkung des ESFquantifizieren läßt.
Quantifying the effects of the ESF on employment remains, of course, the primary consideration.
EUbookshop v2

Wie der Berichterstatter ausführt, ist außerdem eine Beschäftigungswirkung der Strukturmaßnahmen kaum zu spüren.
As indicated by the rapporteur, the effects of the structural measures, on the other hand, are minimal as far as employment is concerned.
Europarl v8

Die nebenstehende Übersicht macht deutlich, wie groß Beschäftigungswirkung und Wirtschaftskraft eines einzelnen Flugzeugs sind.
The following overview illustrates how significant are the employment effect and economic power of a single aircraft.
ParaCrawl v7.1

Auch der weitere medizinische und technische Fortschritt kann in seiner Beschäftigungswirkung nicht abschließend beurteilt werden.
Nor can the effects of further medical and technical progress on employment be conclusively assessed.
ParaCrawl v7.1

Neben der Berechnung der gegenwärtigen Wertschöpfungs- und Beschäftigungswirkung wurden auch mögliche Effekte in der Zukunft untersucht.
Besides the calculation of current value added and employment effects, potential future effects have been investigated.. Publications
ParaCrawl v7.1