Translation of "Beschäftigungswirksam" in English
Es
gibt
enormen
Investitionsbedarf,
der
beschäftigungswirksam
sein
kann.
There
is
considerable
need
for
investment,
which
can
serve
to
promote
employment.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
enormen
Reform-
und
Investitionsbedarf,
der
beschäftigungswirksam
sein
kann.
There
is
considerable
need
for
reforms
and
investment,
which
can
serve
to
promote
employment.
TildeMODEL v2018
Schließlich
können
ausländische
Investitionen
auch
in
erheblicher
Weise
beschäftigungswirksam
sein.
Finally,
fdi
can
also
generate
substantial
employment,
both
directly
and
indirectly.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
dann
immer
noch
kostenniveauneutral
und
würde
die
Beschäftigungswirksam
keit
des
Wirtschaftswachstums
weiter
erhöhen.
This
would
further
increase
the
employment
content
of
economic
growth.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
diese
sich
zusammenbinden
lassen
in
einer
Partnerschaft
der
öffentlichen
Hand
und
des
privaten
Sektors,
damit
ein
europäischer
Mehrwert
in
diesem
Bereich
beschäftigungswirksam
geschaffen
werden
kann.
I
hope
this
can
be
combined
in
a
partnership
between
the
public
and
private
sectors
so
that
a
European
majority
can
be
created
in
this
area
to
promote
employment
prospects.
Europarl v8
Es
müssen
umfassende
Beratungen
und
öffentliche
Diskussionen
auf
den
Weg
gebracht
werden,
um
Entscheidungen
über
große
Projekte
wie
öffentliche
Verkehrsnetze,
Energiesparprogramme,
Sanierung
und
Bau
von
Wohnungen
zu
treffen,
die
außerordentlich
beschäftigungswirksam
sind
und
sich
vorteilhaft
auf
die
Lebensqualität
aller
Bürger
auswirken.
Broad
consultations
and
public
debate
must
be
undertaken
in
order
to
decide
upon
major
public
works:
public
transport
networks,
energy
saving
programmes,
renovation
and
construction
of
housing,
projects
which
create
a
great
number
of
jobs
and
which
benefit
everyone'
s
quality
of
life.
Europarl v8
Eine
Frage,
die
sich
immer
wieder
stellt:
Inwieweit
wird
der
Haushalt
der
Europäischen
Union
dahingehend
überprüft,
welche
Haushaltszeilen
beschäftigungswirksam
sind?
The
same
question
comes
up
time
and
time
again:
to
what
extent
is
the
budget
of
the
European
Union
examined
in
order
to
ascertain
which
budget
lines
foster
employment?
Europarl v8
Auf
mein
Ersuchen
wurde
im
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
ein
Bericht
über
Produktionsabgaben
und
Ökosteuern
erstellt,
dem
zufolge
die
Einführung
solcher
Steuern
und
Abgaben
auf
europäischer
Ebene
sehr
beschäftigungswirksam
sein
kann.
At
my
instigation,
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
produced
a
report
on
production
levies
and
green
taxes,
and
this
shows
that
the
introduction
of
this
kind
of
taxation
at
European
level
could
have
a
major
impact
on
jobs.
Europarl v8
Letzterer
ist
für
ein
dauerhaftes
Wachstum
sehr
wichtig,
doch
muß
ein
solches
Wachstum
auch
beschäftigungswirksam
sein.
The
latter
is
important
for
guaranteeing
sustainable
growth.
That
growth
must
still
be
rich
in
jobs.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
uns
eine
neue
Debatte
über
die
Qualität
öffentlicher
Finanzen
in
allen
Mitgliedstaaten,
wie
sie
die
Kommission
dankenswerterweise
angestoßen
hat,
dazu
führen
kann,
dass
wir
uns
besser
bewegen
können
auf
dem
Weg
zu
einem
investitionsgestützten
Wachstum,
das
beschäftigungswirksam
ist.
I
believe
that
a
new
debate
on
the
quality
of
public
finances
in
all
Member
States,
which
the
Commission
has
gratifyingly
initiated,
can
enable
us
to
move
more
freely
along
the
road
to
a
form
of
investment-led
growth
that
will
create
employment.
Europarl v8
Der
EWSA
hat
schon
bislang
die
Position
vertreten,
dass
es
einen
enormen
Investitionsbedarf
gibt,
der
beschäftigungswirksam
sein
kann.
The
EESC
has
long
argued
that
there
is
an
enormous
need
for
investment,
and
that
this
could
create
jobs.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schon
bislang
die
Position
vertreten,
dass
es
einen
enormen
–
auch
sozialen
–
Investitionsbedarf
gibt,
der
beschäftigungswirksam
sein
kann,
Armut
verhindert
und
der
sozialen
Ausgrenzung
entgegenwirkt.
The
EESC
has
long
argued
that
there
is
an
enormous
need
for
investment,
including
social
investment,
and
that
this
could
create
jobs,
prevent
poverty
and
combat
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
schon
bislang
die
Position
vertreten,
dass
es
einen
enormen
–
auch
sozialen
–
Investitionsbedarf
gibt,
der
beschäftigungswirksam
sein
kann
und
der
Zunahme
von
sozialer
Ausgrenzung
entgegenwirkt.
The
EESC
has
long
argued
that
there
is
an
enormous
need
for
investment,
including
social
investment,
and
that
this
could
create
jobs
and
limit
the
increase
in
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Kommission,
den
Rat
und
die
Mitgliedsländer
auf,
hier
eine
gezielte
Verwendung
der
Strukturfonds
zu
prüfen,
um
diese
Flächen
strukturbildend
und
beschäftigungswirksam
in
den
Regionen
zu
nutzen.
The
Committee
urges
the
Commission,
the
Council
and
the
Member
States
to
explore
the
possibility
of
targeting
Structural
Funds
in
order
to
enable
this
type
of
land
to
be
used
in
such
a
way
as
to
bring
structural
benefits
and
promote
employment
in
the
regions.
TildeMODEL v2018
Die
der
Landwirtschaft
angeschlossenen
Tätigkeiten
sollten
möglichst
auf
dem
Lande
angesiedelt
werden,
um
beschäftigungswirksam
zu
sein.
It
is
important
that
agriculture-related
activities
should
be
located,
as
far
as
possible,
in
the
countryside
in
order
to
help
with
job
creation.
TildeMODEL v2018
Die
direkte
Weitergabe
an
die
Haushalte
stärkt
zwar
den
privaten
Verbrauch,
ist
aber
möglicherweise
nicht
sehr
beschäftigungswirksam.
Direct
transfers
to
households
improve
private
consumption,
but
could
have
less
impact
on
employment.
TildeMODEL v2018
Große
Fortschritte
auf
dem
Wege
zur
Stabilisierung,
doch
ist
das
Wachstum
noch
nicht
genügend
beschäftigungswirksam
günstigeren
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
abhängen.
Great
strides
towards
sustainability,
but
growth
is
not
yet
sufficiently
employmentcreating
employment
will
rely
even
more
than
in
most
other
Member
States
on
a
supplyside
response
to
a
more
favourable
economic
environment.
EUbookshop v2