Translation of "Beschäftigungspolitisch" in English

Die anderen Konzepte erweisen sich als kostenträchtig und beschäftigungspolitisch riskant.
The other concepts prove to be costly and risky with regard to employment policy.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleistungssektor ist für Berlin wirtschafts- und beschäftigungspolitisch von großer Bedeutung.
The service sector is extremely significant for the economy and employment in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Neben der Schwerindustrie spielen folgende Gewerbezweige beschäftigungspolitisch und für die regionale wirtschaftliche Entwicklung eine wichtige Rolle:
In addition to heavy industry, the industries which play a key role in terms of employment and regional economic development are :
TildeMODEL v2018

Spekulationen und Wechselkursunruhen haben volkswirtschaftlich und beschäftigungspolitisch schädliche Auswirkungen, wie die Asien-Krise zeigt.
Speculation and volatile exchange rates have damaging effects on the economy and employment, as the Asian crisis shows.
EUbookshop v2

Beschäftigungspolitisch gesehen läßt das neue Verhältnis zwischen Kapital und Arbeit erhebliche Teile der Arbeitnehmer ohne Chancen.
In terms of employment, the new capital/ labour ratio keeps large numbers of workers out of the game.
EUbookshop v2

Darüber hinaus haben die regioni die Möglichkeit, Beihilfen zu vergeben und sich beschäftigungspolitisch zu betätigen.
The regioni may also distribute aid and pursue an employment policy.
EUbookshop v2

Im Sinne der Förderung des beschäftigungspolitisch überaus wertvollen Geschäftstourismus halte ich daher den Änderungsantrag 7, in dem der vollständige Vorsteuerabzug von Unterkunfts- und Verpflegungsleistungen und von Repräsentationsaufwendungen verlangt wird, für besonders wichtig.
Business tourism deserves our support as a valuable source of jobs. Hence the particular importance of Amendment No 7, which advocates full deduction of expenditure on accommodation and food or drink, as well as on entertaining business partners.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist niemand in der Lage, die tatsächliche Wirkung dieser beschäftigungspolitisch so bedeutsamen Strukturfonds einzuschätzen.
The reality is that no-one is in a position to assess the real impact of these Structural Funds, which are very significant in terms of employment.
Europarl v8

Auf diesem Treffen wurde über die Abwrackprämien und über zusätzliche Finanzhilfen der EIB gesprochen, um diesen beschäftigungspolitisch wichtigen Sektor nicht im Krisenstrudel untergehen zu lassen.
The scrapping premiums and additional financial aid from the European Investment Bank (EIB) were discussed at the meeting, so as to prevent this important sector, from an employment policy point of view, from foundering in the maelstrom of the crisis.
Europarl v8

Wenn Sie, die Kommission, und wenn der Europäische Rat die Empfehlungen dieses Hauses ernst nehmen und in die eigenen Vorschläge integrieren würden, könnte auch wirtschafts- und beschäftigungspolitisch etwas anderes passieren, als das, was bisher aufgrund der Empfehlung erfolgen kann.
If you, the Commission, and if the European Council took the recommendations by this House seriously and incorporated them in your own proposals, we might have different economic and employment policy results from those we have seen in the past following from your recommendations.
Europarl v8

Wenn wir endlich das tun, was wir uns bei allen Gipfeln gegenseitig versprechen, wird Europa nicht nur bevölkerungsmäßig und flächenmäßig die Nummer Eins in der Welt sein, sondern auch wettbewerbsmäßig und beschäftigungspolitisch.
If we finally do what we all pledge to do at all the summit meetings, Europe will not only be the world's number one in terms of its population and area, but also in terms of competitiveness and employment.
Europarl v8

Und schließlich sollte meines Erachtens die Möglichkeit verankert werden, auf einzelstaatlicher oder falls erforderlich auf Gemeinschaftsebene, vor allem dann, wenn der Konzern gemeinschaftsweit tätig ist, eine zuständige Behörde anzurufen, wie es bereits die Richtlinie von 1998 über Massenentlassungen vorsieht, so dass die zuständige Behörde den Plan zum Arbeitsplatzabbau für null und nichtig erklären kann, falls das Verfahren der vorherigen Information und Anhörung nicht eingehalten wurde oder für den Fall, dass die Entscheidungen ganz offensichtlich unbegründet sind und sozial sowie beschäftigungspolitisch betrachtet andere Lösungen möglich wären.
I believe that we must at last ensure the possibility of referral to a competent public authority on a national level, as already laid down in the 1998 directive on collective redundancies and, if required, on a European level, particularly in companies with a Europe-wide presence so that, if the procedure of information and prior consultation is disregarded, or if the decisions are blatantly unfounded and other solutions could be considered both on a social and an employment level, the competent public authority can declare the redundancy plan null and void.
Europarl v8

Beschäftigungspolitisch ist dem gewerblichen Fischfang und der Freizeitfischerei am Bottnischen Meerbusen eine mindestens ebenso große Bedeutung beizumessen.
The employment implications of commercial and recreational salmon fishing in the Gulf of Bothnia are estimated to be equally significant.
TildeMODEL v2018

Beschäftigungspolitisch ist dem gewerblichen Fischfang und der Freizeitfischerei am Bottnischen Meerbusen eine mindestens ebenso große die Bedeutung beizumessen.
The employment implications of commercial and recreational salmon fishing in the Gulf of Bothnia are estimated to be equally significant.
TildeMODEL v2018

Eine erste Bilanz anlässlich der Halbzeitbewertung zeigt, dass die Strukturfonds in Portugal gesamtwirtschaftlich, beschäftigungspolitisch und beim Abbau der regionalen Disparitäten eine beträchtliche Wirkung erzielt haben.
The initial assessment carried out by the mid-term evaluation shows that the Structural Funds have had a substantial impact in Portugal, both at macro-economic level and in terms of employment and the trend of regional disparities.
TildeMODEL v2018

In dem Bestreben, den wirtschaftlich und beschäftigungspolitisch bedingten Herausforderungen zu entsprechen, sollte eine Reihe von Maßnahmen ergriffen werden, wobei einige dieser Maßnahmen auf bestehenden EU-Initiativen aufbauen bzw. diese ergänzen sollten.
To seek to cope with the challenges posed by economic and labour market factors, a range of measures is called for, some of them building on and sustaining existing initiatives supported by the European Union.
TildeMODEL v2018

Um das voraussichtliche Wirtschaftswachstum in der kommenden Zeit beschäftigungspolitisch maximal zu nutzen, befürwortet der Europäische Rat die in dem Gesamtbericht zur Beschäftigung enthaltenen Leitlinien und billigt, daß Strukturreformpolitiken, mit denen die Defizite der europäischen Arbeitsmärkte und die Defizite des Binnenmarktes für Waren und Dienstleistungen behoben werden sollen, entsprechend der jeweiligen nationalen Lage weiterverfolgt werden müssen.
To secure the maximum benefit in employment terms from the economic growth which can be anticipated in the period ahead, the European Council endorses the direction outlined in the Joint Report on Employment and the necessity to pursue, in accordance with national circumstances, policies of structural reform aimed at redressing deficiencies in Europe's labour markets and those in the Single Market for goods and services.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung arbeitszeitpolitischer Wahlmöglich­keiten für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer macht es zugleich möglich, beschäftigungspolitisch neue Wege einzuschlagen.
Increasing the options for employees as regards working hours also opens up new avenues in the field of employment policy.
TildeMODEL v2018

Er ist der einzige Ort, an dem alle wirtschafts- und beschäftigungspolitisch verantwortlichen Akteure im offenen Dialog darüber zusammenkommen, wie ein wachstums- und beschäftigungs­fördernder "Policy Mix" in der EU am besten erreicht werden kann.
It is the only way in which all those with some responsibility for economic and employment policies can discuss in open debate how a "policy mix" to promote growth and employment can best be achieved in the EU.
TildeMODEL v2018

Er ist der einzige Ort, an dem alle wirtschafts- und beschäftigungspolitisch ver­antwort­lichen Akteure im offenen Dialog darüber zusammenkommen, wie ein wachs­tums- und beschäfti­gungsfördernder "Policy Mix" in der EU am besten erreicht werden kann.
It is the only way in which all those with some responsibility for economic and employment policies can discuss in open debate how a "policy mix" to promote growth and employment can best be achieved in the EU.
TildeMODEL v2018

Ohne neue und verbesserte Produkte und Dienstleistungen, ohne Zugewinn an Produktivität wird Europa wirtschaftlich und beschäftigungspolitisch ins Hintertreffen geraten.
Without new, improved products and services, without an increase in productivity, Europe will fall behind economically and in terms of employment policy.
TildeMODEL v2018

Ohne neue und verbesserte Produkte und Dienstleistungen, ohne Zugewinn an Pro­duktivität wird Europa wirtschaftlich und beschäftigungspolitisch ins Hintertreffen geraten.
Without new, improved products and services, without an increase in productivity, Europe will fall behind economically and in terms of employment policy.
TildeMODEL v2018