Translation of "Besatzungsmächte" in English
Eine
der
Besatzungsmächte,
das
Vereinigte
Königreich,
ist
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union.
One
of
the
occupying
forces,
the
United
Kingdom,
is
a
Member
State
of
the
European
Union.
Europarl v8
All
dies
ist
mit
Sicherheit
nicht
nur
dem
Wohlwollen
der
Besatzungsmächte
zuzuschreiben.
All
this,
to
be
sure,
was
not
just
benevolence
on
the
part
of
the
occupying
powers.
News-Commentary v14
Bodentruppen
–
„ausländische
Besatzungsmächte”
–
werden
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Boots
on
the
ground
–
“a
foreign
occupation
force”
–
were
expressly
excluded.
News-Commentary v14
Die
Nazis
waren
fort,
und
die
Besatzungsmächte
hatten
noch
keinerlei
Verwaltung
eingesetzt.
The
Nazis
were
gone,
and
the
occupation
powers
had
not
yet
set
up
any
kind
of
administration.
News-Commentary v14
Das
deutsche
Beispiel
zeigt,
wie
unterschiedlich
Besatzungsmächte
sein
können.
The
German
example
shows
just
how
different
occupation
powers
can
be.
News-Commentary v14
Die
alliierten
Besatzungsmächte
haben
die
Stadt
fest
im
Griff.
The
Allied
occupation
forces
rule
the
city.
OpenSubtitles v2018
Von
und
nach
West-Berlin
verkehrende
Militärzüge
der
Besatzungsmächte
passierten
den
Bahnhof
ohne
Kontrollen.
The
military
trains
of
the
occupying
powers
travelling
to
and
from
West-Berlin
passed
through
the
station
without
controls.
WikiMatrix v1
Es
entstand
eine
Widerstandsbewegung
gegen
die
Besatzungsmächte.
From
that
point,
an
armed
resistance
movement
grew
against
the
occupying
forces.
WikiMatrix v1
Es
gibt
schlimmere
Besatzungsmächte
als
uns
Engländer.
You
could
be
occupied
by
country
worse
than
mine.
OpenSubtitles v2018
Die
Besatzungsmächte
haben
auch
die
Herrschaft
über
die
irakischen
Ölvorkommen
erlangt.
The
occupying
forces
have
also
acquired
control
over
Iraq’s
oil
reserves.
ParaCrawl v7.1
Die
Besatzungsmächte
lassen
ihre
militärische
Macht
spüren,
beuten
China
aus.
The
occupying
forces
used
their
military
superiority
to
exploit
China.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
westlichen
Besatzungsmächte
hatten
mit
der
Genehmigung
des
Grundgesetzes
ihre
Vorbehaltsrechte
festgelegt.
The
three
Western
occupying
powers
reserved
their
rights
with
the
approval
of
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Besatzungsmächte
Deutschlands
waren
während
des
Kalten
Krieges
in
Berlin
ständig
präsent.
The
four
occupying
powers
of
Germany
were
constantly
present
in
Berlin
during
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Sie
verkörperten
das
„andere
Deutschland“
und
gewannen
den
Respekt
der
Besatzungsmächte.
They
personified
the
“other
Germany”
and
won
the
respect
of
the
occupying
powers.
ParaCrawl v7.1
Das
kam
erst
unter
dem
"Schutz"
der
Besatzungsmächte.
That
came
under
the
auspices
of
the
occupying
forces.
ParaCrawl v7.1
Herrmann
las
dann
die
relevanten
Paragraphen
aus
dem
Überleitungsvertrag
der
Besatzungsmächte
vor.
Then
Herrmann
read
relevant
paragraphs
from
the
transfer
treaty
of
the
occupying
powers.
ParaCrawl v7.1
Der
Abzug
der
Besatzungsmächte
bringt
Österreich
die
Lufthoheit
zurück.
The
withdrawal
of
the
occupying
powers
gives
back
airspace
sovereignty
to
Austria.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch:
Diese
Bilder
haben
den
sogenannten
hohen
moralischen
Anspruch
der
Besatzungsmächte
für
immer
widerlegt.
Furthermore,
those
images
forever
removed
the
so-called
moral
high
ground
of
the
occupying
forces.
TED2013 v1.1
Damit
ist
klargestellt,
daß
die
Hakeburg
stets
unter
der
Gesetzgebung
der
alliierten
Besatzungsmächte
gestanden
hat.
This
establishes
clearly
that
the
Hakeburg
has
always
been
and
still
is
subject
to
the
legislation
of
the
Allied
Occupational
Forces.
ParaCrawl v7.1
Er
versammelte
für
diese
Konzerte
eigens
Musiker
aus
den
Ländern
der
vier
Besatzungsmächte
einschließlich
der
Sowjetunion.
Bernstein
brought
together
musicians
from
the
countries
of
all
four
former
occupying
powers,
including
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
des
Flugverkehrs
der
Besatzungsmächte
ist
die
zivile
und
militärische
Luftfahrt
in
Österreich
untersagt.
Other
than
the
air
traffic
of
the
occupying
powers
civil
and
military
aviation
was
forbidden
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
Alliierten
Besatzungsmächte
in
Deutschland
hatten
ausführliche
Listen
über
NSDAP-Mitglieder
in
Japan
zur
Verfügung
gestellt.
The
Allied
occupation
forces
in
Germany
had
forwarded
extensive
lists
of
the
Nazi
party
members
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Ferner
bedauern
wir
den
Umstand,
dass
der
Bericht
keine
Forderungen
an
Besatzungsmächte
wie
Israel
und
Marokko
stellt.
We
also
regret
the
fact
that
the
report
does
not
impose
any
requirements
on
occupying
powers
such
as
Israel
and
Morocco.
Europarl v8