Translation of "Beruhigungskammer" in English
Hinter
dem
Schieber
92
ist
eine
zweite
Beruhigungskammer
96
angeordnet.
A
second
relaxation
chamber
96
is
positioned
behind
the
slider
92.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
auch
die
jeweils
folgende
Beruhigungskammer
gegenüber
der
vorhergehenden
größeres
Volumen
auf.
The
following
relaxation
chamber
in
each
case
also
preferably
has
a
larger
volume
than
the
preceding
one.
EuroPat v2
Die
Beruhigungskammer
sorgt
für
ein
gleichförmiges
Strömungsfeld
im
Verdichtereinlass
der
Gasturbine.
The
attenuation
chamber
ensures
a
uniform
field
of
flow
in
the
compressor
inlet
of
the
gas
turbine.
EuroPat v2
Die
Beruhigungskammer
ist
über
eine
Öffnung
mit
der
Verteilerkammer
verbunden.
The
calming
chamber
is
connected
to
the
distribution
chamber
via
an
opening.
EuroPat v2
Diese
Beruhigungskammer
6
ist
beispielsweise
durch
Flansche
7
mit
einem
Probeentnahmestutzen
8
der
Abgasleitung
3
verbunden.
This
stilling
chamber
6
is
connected
for
example
by
flanges
7
to
a
sample
extraction
pipe
8
from
the
exhaust
gas
line
3.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
eine
Beruhigungskammer
zwischen
dem
Boden
des
Reingaskanals
und
dem
oberen
Ende
des
Zyklonrohres
angeordnet.
Preferably,
a
stilling
chamber
is
provided
between
the
bottom
of
the
clean
gas
channel
and
the
upper
end
of
the
cyclone
pipe.
EuroPat v2
Die
Einlasseinheit
3
ist
über
ein
flexibles
Dichtungselement
22
mit
der
Beruhigungskammer
5
verbunden.
The
intake
unit
3
is
connected
to
the
attenuation
chamber
5
by
means
of
a
flexible
sealing
element
22
.
EuroPat v2
Alle
Einlasseinheiten
des
PTL-Antriebs
sind
bevorzugterweise
durch
eine
flexible
Dichtung
mit
der
rotationssymmetrisch
ausgebildeten
Beruhigungskammer
verbunden.
All
intake
units
of
the
propeller-turbine
engine
are
connected
to
the
rotationally
symmetric
attenuation
chamber
preferably
by
means
of
flexible
sealing
elements.
EuroPat v2
Die
Entlüftungsleitung
mündet
unmittelbar
über
eine
in
der
Rückwand
befindliche
Öffnung
in
der
Beruhigungskammer.
The
venting
line
directly
issues
into
the
attenuation
chamber
via
an
opening
provided
in
the
rear
wall.
EuroPat v2
Die
Öffnung
8
ist
in
einem
dem
Einlass
4
gegenüberliegenden
Bereich
der
Beruhigungskammer
6
ausgebildet.
The
opening
8
is
formed
in
a
region
of
the
calming
chamber
6
opposite
the
inlet
4
.
EuroPat v2
Die
schräg
verlaufende
Wand
dient
als
Strömungsbegrenzung
für
die
in
die
Beruhigungskammer
einschießende
bzw.
einströmende
Reinigungsflüssigkeit.
The
obliquely
running
wall
serves
as
a
flow
limit
for
the
cleaning
liquid
shooting
or
flowing
into
the
calming
chamber.
EuroPat v2
Die
Beruhigungskammer
6
und
die
Verteilerkammer
7
sind
über
eine
Öffnung
8
miteinander
verbunden.
The
calming
chamber
6
and
the
distribution
chamber
7
are
connected
to
each
other
via
an
opening
8
.
EuroPat v2
Die
untere
Beruhigungskammer
23"
steht
über
den
Austrittsspalt
27
mit
der
Abströmöffnung
36
in
Strömungsverbindung.
The
lower
settling
chamber
23
?
is
in
flow
communication
with
the
outflow
opening
36
by
means
of
the
discharge
gap
27
.
EuroPat v2
Die
Beruhigungskammer
weist
einen
Einlass
und
die
Verteilerkammer
weist
die
wenigstens
zwei
Auslässe
auf.
The
calming
chamber
has
an
inlet
and
the
distribution
chamber
has
the
at
least
two
outlets.
EuroPat v2
Der
dritte
Bahnabschnitt
mit
der
Bahnfläche
3
geht
von
der
Beruhigungskammer
15
aus
und
führt
zwischen
den
Spulen
20
(Fig.
The
third
track
section
with
the
track
surface
3
emanates
from
the
steadying
chamber
15
and
leads
between
the
coils
20
(FIG.
EuroPat v2
Eine
Vorrichtung
dieser
Art
ist
beispielsweise
aus
den
DE-PSn
23
27
269,
25
13
492,
26
45
937
und
29
07
938
bekannt,
bei
der
das
in
der
Mischkammer
erzeugte
Kunststoffgemisch
im
rechtem
Winkel
in
die
nachgeordnete
Beruhigungskammer
übergeleitet
wird
(Fig.
1).
The
prior
art
includes
devices
such
as
shown
in
DE
P
23
27
269,
25
13
492
and
29
07
938,
corresponding
to
U.S.
Pat.
Nos.
3,975,128,
4,115,299
and
4,302,910
respectively,
the
disclosures
of
which
are
expressly
incorporated
herein,
where
a
plastic
mixture
produced
in
the
mixing
chamber
is
transferred
at
right
angles
into
the
quieting
chamber
(FIG.
1).
EuroPat v2
Damit
für
den
Inhalationsvorgang
eine
ausreichende
Menge
des
Flüssigkeitsnebels
bereitgehalten
wird,
muß
der
Hohlraum
der
Beruhigungskammer
relativ
groß
ausgelegt
werden,
so
daß
bei
der
unkontrollierten
Verwirbelung
im
zur
Verfügung
stehenden
Volumen
Toträume
entstehen
können,
in
denen
der
Flüssigkeitsnebel
vollständig
zur
Ruhe
kommt.
In
order
that
a
sufficient
quantity
of
the
vaporized
liquid
is
provided
for
the
inhalation
step,
the
hollow
space
of
the
stilling
chamber
must
be
relatively
large
so
that
dead
spaces
can
arise
in
which
the
vaporized
liquid
can
completely
come
to
rest
during
the
uncontrolled
turbulence
occuring
in
the
available
volume.
EuroPat v2
Auch
dieser
Schieber
läßt
sich
in
seiner
Hubweite
vorzugsweise
einstellbar
gestalten,
so
daß
in
Kombination
mit
einem
als
Schieber
ausgebildeten
Zapfen
die
Länge
des
ersten
Spaltes
und
gleichzeitig
das
Volumen
der
Beruhigungskammer
einstellbar
sind.
This
slider
can
also
be
formed
such
that
the
hoist
width
is
preferably
adjustable,
so
that,
in
combination
with
a
tappet
formed
as
a
slider,
the
length
of
the
first
zone
and
at
the
same
time
the
volume
of
the
relaxation
chamber
are
adjustable.
EuroPat v2
Dadurch
ist
hinter
dem
Drosselspalt
13
eine
aus
dem
Volumen
der
Kugelkalotte
17
und
dem
Volumen
des
in
diesem
Bereich
gelegenen
Abschnittes
des
Angußkanals
12
bestehende
Beruhigungskammer
18
gebildet.
Behind
the
throttle
zone
13
a
relaxation
chamber
18
is
formed
which
consists
of
the
volume
of
dome
17
and
the
volume
of
the
section
of
the
supply
channel
12
positioned
in
this
area.
EuroPat v2
Der
AnguBkanal
82
erweitert
sich
bereits
vom
Bereich
des
Schiebers
84
an
hinter
der
Beruhigungskammer
96
bis
zum
Formhohlraum
81
hin.
The
supply
channel
82
already
extends
from
the
area
of
the
slider
84
behind
the
relaxation
chamber
96
to
the
mold
cavity
81.
EuroPat v2
Der
längliche
Hauptkörper
der
Beruhigungskammer,
der
an
seinem
einen
Ende
einen
Anschlußstutzen
für
die
Zuführung
des
Flüssigkeitsnebels
und
an
seinem
anderen
Ende
einen
Entnahmestutzen
aufweist,
besitzt
insgesamt
eine
amphorenähnliche
Form,
in
dem
sich
an
den
Anschlußstutzen
ein
kurzer
Übergangsbereich
anschließt,
der
den
ellipsenähnlichen
Querschnitt
des
Anschlußstutzens
in
eine
Kreisform
übergehen
läßt
und
sich
von
da
an
die
Form
des
Hauptkörpers
aus
kontinuierlich
größer
werdenden
Kreisquerschnitten
zusammensetzt,
bis
sie
nach
Erreichen
eines
größten
Durchmessers
sich
wieder
durch
konstant
abnehmende
Kreisquerschnitte
an
die
Größe
des
Entnahmestutzens
annähert.
The
oblong
main
body
of
the
stilling
chamber,
which
at
its
one
end,
has
a
connecting
piece
for
the
supply
of
the
vaporized
liquid
and
at
its
other
end,
a
withdrawal
piece,
consists
as
a
whole
of
an
amphora-like
shape
in
which
a
short
transition
region
connects
with
the
connecting
piece
to
enable
the
elliptical
section
of
the
connecting
part
to
change
over
into
a
circular
shape
and
from
there
to
make
up
the
shape
of
the
main
body
in
the
form
of
a
continuously
increasing
circular
cross-section
until
it
approaches
the
size
of
the
withdrawal
part
again
through
a
constantly
decreasing
circular
cross-section
after
reaching
a
largest
diameter.
EuroPat v2
Jedoch
genügt
bei
derartigen
Systemen
in
der
Regel
nicht
ein
einzelner
Atemzug,
um
das
gesamte
Aerosolvolumen
aus
der
Beruhigungskammer
abzusaugen.
However,
as
a
rule
in
such
systems,
a
single
draw
of
breath
does
not
suffice
to
draw
the
entire
aerosol
volume
out
of
the
stilling
chamber.
EuroPat v2
Bei
der
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
der
Erfindung
kann
sich
an
die
Mischkammer,
vorzugsweise
im
rechten
Winkel
eine
Beruhigungskammer
mit
im
Vergleich
zur
Mischkammer
größerem
Querschnitt
anschließen,
in
der
ein
weiterer
reversierbarer
Kolben
angeordnet
ist,
mit
dem
in
einer
die
Austrittsöffnung
der
Mischkammer
teilweise
verschließenden
Stellung
ein
einstellbarer
Drosselspalt
erzeugbar
ist.
In
the
apparatus
for
carrying
out
the
process
of
the
invention,
the
mixing
chamber
is
connected,
preferably
at
right
angles,
to
a
stabilization
chamber
which
has
a
larger
cross-section
than
the
mixing
chamber
and
in
which
a
further
reversible
piston
is
arranged,
by
means
of
which
an
adjustable
constrictor
can
be
produced
in
a
position
partially
closing
the
outlet
orifice
of
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Indem
ein
Bahnabschnitt
von
einer
Beruhigungskammer
für
die
Münzen
zum
Münzprüfer
führt,
wird
erreicht,
dass
alle
Münzen
mit
derselben,
gewünschten
Geschwindigkeit
durch
den
(üblicherweise
elektronischen)
Münzprüfer
laufen,
unabhängig
davon,
mit
welcher
Geschwindigkeit
sie
eingeworfen
wurden.
Due
to
the
fact
that
a
track
section
leads
from
a
steadying
chamber
for
the
coins
to
the
coin
checker,
the
objective
is
attained
that
all
coins
pass
through
the
(usually
electronic)
coin
checker
at
the
same,
desired
speed,
independently
of
the
velocity
with
which
they
were
dropped
in.
EuroPat v2
Diese
Winkel,
die
Steilheit
der
Führungsflächen
und
das
Gefälle
der
Bahnflächen
hängen
vom
Mass
der
Reibung
der
Münzen
an
den
Führungsflächen
3,
4,
5,
den
Bahnflächen
1,
2,
3
und
an
den
Bodenflächenteilen
35
und
36
der
Beruhigungskammer
15
und
vom
Gewicht
der
Münzen
ab,
ihre
günstigsten
Werte
können
durch
Versuche
ermittelt
werden.
These
angles,
the
steepness
of
the
guide
surfaces,
and
the
gradient
of
the
track
surfaces
depend
on
the
extent
of
friction
of
the
coins
against
the
guide
surfaces
3,
4,
5,
the
track
surfaces
1,
2,
3,
and
against
the
bottom
surface
portions
35
and
36
of
the
steadying
chamber
15,
and
on
the
weight
of
the
coins;
the
most
favorable
values
therefor
can
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Die
Gefälle
der
Bahnflächen
1,
2
und
3
brauchen
nicht
einander
gleich
bzw.
entgegengesetzt
gleich
zu
sein,
und
die
Beruhigungskammer
könnte
auch
so
ausgeführt
werden,
dass
das
Gefälle
am
Eingang
nicht
entgegengesetzt
zu
dem
am
Ausgang
ist.
The
slopes
of
the
track
surfaces
1,
2
and
3
need
not
be
identical,
or
be
alike
but
of
opposite
directions,
and
the
smoothing
chamber
could
also
be
designed
so
that
the
gradient
at
the
entrance
is
not
opposite
to
the
gradient
at
the
exit.
EuroPat v2