Translation of "Berufungspolitik" in English

Die tragenden Säulen unserer Berufungspolitik sind:
The main pillars of our appointment policies are as follows:
ParaCrawl v7.1

Wichtige Säulen der gleichstellungsorientierten Berufungspolitik der RUB sind:
The most important aspects of RUB’s equal opportunity appointment policies are:
ParaCrawl v7.1

Die tragenden Säulen der neuen Berufungspolitik sind:
The pillars of the new appointments policy are:
ParaCrawl v7.1

Internationalität, Weltoffenheit und künstlerische Vielfalt kennzeichneten seine Berufungspolitik.
Internationality, cosmopolitanism and artistic diversity characterized his appointment policy.
ParaCrawl v7.1

Ein deutlicher Indikator für die erfolgreiche Berufungspolitik der RWTH sei die hohe Erfolgsquote bei Berufungen.
A clear indicator of the successful appointment politics at RWTH is the high success rate of appointments.
ParaCrawl v7.1

Eine strategische Fakultät Berufungspolitik sorgt für eine nachhaltige Weiterentwicklung der Vortrefflichkeit in wichtigen Disziplinen.
A strategic faculty appointment policy ensures sustainable advancement of excellency in important diciplines.
CCAligned v1

Mit dem rechtlichen Zusammenschluss können eine gemeinsame Struktur- und Entwicklungsplanung sowie eine gemeinsame Berufungspolitik erfolgen.
With the legal union, it is now possible to pursue joint structure and development planning and appointment policies.
ParaCrawl v7.1

Eine strategische Berufungspolitik der TU Berlin dient der nachhaltigen Förderung von Exzellenz in wichtigen Disziplinen.
A strategic faculty appointment policy ensures sustainable advancement of excellency in important diciplines.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Chancengleichheit spielt auf allen Karrierestufen eine wesentliche Rolle – angefangen von Angeboten zu familienfreundlichen Arbeitszeiten und Kinderbetreuung in den Zentren bis zur Berufungspolitik in Wissenschaft und Wissenschaftsmanagement.
Equal opportunity plays a central role at all stages of the careers we offer– starting with family-friendly working hours and the childcare in the Helmholtz centres and extending to appointment policy in research and research management fields.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Elemente sind eine auf exzellente Köpfe ausgerichtete Berufungspolitik und die breite Unterstützung der Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler.
Crucial elements are appointment policies oriented towards bright minds and broad support for scientists.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarungen bilden wiederum die Grundlage für eine gemeinsam von Fakultäten und Hochschulleitung getragene Berufungspolitik unter dem Leitsatz „Die Besten gewinnen, die Besten halten“.
These agreements in turn form the basis for an appointments policy supported jointly by the faculties and the university management under the motto "Recruit the best, keep the best".
ParaCrawl v7.1

Aufgrund gezielter Berufungspolitik im letzten Jahrzehnt deckt die wissenschaftliche Kompetenz der TUD heute das gesamte Spektrum von der Grundlagen- und angewandten Forschung im Bereich Datenspeicherung, -verarbeitung und -übermittlung bis zur Entwicklung und Prüfung neuer Materialien (Nanotechnologie, Bionik) ab.
As a result of strategic appointments over the past decade, TUDÂ ?s scientific competence now covers the full spectrum from basic and applied research on information processing and communication, to developing and testing innovative materials (Nanotechnology, Bionics).
ParaCrawl v7.1

Flankiert werden die Empfehlungen und die Richtlinie zur Berufungspolitik durch eine Checkliste für den Vorsitz der Berufungskommission als Orientierungshilfe zur Umsetzung eines geschlechtergerechten und genderkompetenten Berufungsverfahrens.
Both the recommendations and the appointment policy directive are being supplemented by a checklist for the chair of the appointments committee so that he or she is able to guarantee gender-equity and gender-sensitivity in new appointment procedures.
ParaCrawl v7.1

Und wir sprechen dieses Thema nicht nur aus dem Grunde an, weil es die Hohlheit der Rhetorik über Marktwirtschaft in ihrer disqualifizierenden Einsreitigkeit spektakulär entlarvt, sondern auch aus dem Grunde, weil die konkrete Berufungspolitik in jeder ihrer uns bekannten Formen die Auswahl der Besten geradezu unmöglich macht.
And we do not speak of this topic only for the reason, because it exposes spectacularly the vacuousness of the rhetorics about the market economy, but also for the reason, because the concrete appeal politics, in each of its forms known to us, makes the selection of the best quite impossible.
ParaCrawl v7.1

Für die Internationalisierung sind die Förderung des internationalen Dialogs und der Austausch in Forschung, Lehre und Studium von zentraler Bedeutung, welcher durch die Berücksichtigung der internationalen Perspektive in der Berufungspolitik, im Diversity Management und in der Personalentwicklung Rechnung getragen wird.
Fostering international dialogue and exchange in research, teaching and academic study is centrally important for internationalization and is accounted for in the international perspective of the University's appointments policy, diversity management and human resource development.
ParaCrawl v7.1

Gleichstellungsorientiert, international, fair, transparent, schnell - nur einige der Eigenschaften, die die Berufungspolitik der RUB beschreiben.
International, fair, transparent, fast, and geared towards gender equality – these are among the qualities that describe the way that appointments are handled at RUB.
ParaCrawl v7.1

Einen Schwerpunkt der Präsidentschaft Staabs bildete die Berufungspolitik: 54 Berufungen – etwa ein Viertel der Wissenschaftlichen Mitglieder – standen auf der Agenda als wichtiger Beitrag zur Sicherung der inneren Erneuerungsfähigkeit und eigenständigen Qualitätsentwicklung.
One of the focuses of Staab's presidency was the appointment policy: 54 appointments – about a quarter of all Scientific Members – were on the agenda as an important contribution to safeguarding the Society's inner capacity for renewal and autonomous quality development.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt werden die Empfehlungen und die Richtlinie zur Berufungspolitik durch eine Checkliste zur Umsetzung eines geschlechtergerechten Berufungsverfahrens für Vorsitzende, Hilfen zur Kontaktaufnahme mit passenden Wissenschaftlerinnen sowie einem Formular zur Dokumentation der aktiven Rekrutierung.
The recommendations and guidelines on appointments policy are supplemented by a checklist for the implementation of gender-equitable appointment processes for chairpersons, assistance for making contact with suitable individuals, and a form for the documentation of active recruitment.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird dies in den Austauschprogrammen für Studierende, Lehrende und allgemeines Universitätspersonal, in der Förderung des wissenschaflichen Nachwuchses, in der Berufungspolitik, in wissenschaftlichen Publikationen, Projekten und Kooperationen sowie in der Entwicklung von gemeinsamen Progammen mit Partneruniversitäten sichtbar.
This programme of internationalisation is demonstrated in particular by the exchange programmes offered to our students, lecturers and other university staff; funding for young scientists; our hiring policy; research publications, projects and partnerships; and joint programmes run with partner universities .
ParaCrawl v7.1

Sie nutzen wechselseitig die Infrastrukturen, einschließlich der Geräte der Großforschung, und verfolgen eine gemeinsame Berufungspolitik.
They will use each other's infrastructures, including the large-scale research equipment, and pursue a joint appointment policy.
ParaCrawl v7.1

Dass sich unsere Wissenschaftler in dem harten internationalen Wettbewerb durchsetzen konnten, ist eine klare Bestätigung unserer stringenten Berufungspolitik", sagt Prof. Thomas Hofmann, Geschäftsführender Vizepräsident der TUM für Forschung und Innovation.Nicht nur bei diesen Preisen als neue Währung internationaler Spitzenforschung konnte die TUM auf europäischer Ebene mit ihren Forschungsprojekten überzeugen: Aus dem 7. Forschungsrahmenprogramm der EU (2007 – 2013) hat sie unter den deutschen Hochschulen mit rund 130 Millionen Euro die mit weitem Abstand größte Summe eingeworben .
The fact that our scientists have managed to succeed against tough international competition is a clear confirmation of our stringent appointment policy," says Prof. Thomas Hofmann, the TUM's Senior Vice President for Research and Innovation.These awards, which have become the new currency of international cutting-edge research, are not the only area in which the TUM has performed impressively at European level: It succeeded in attracting by far the highest sum among German universities, around 130 million euros under the EU's Seventh Framework Programme for Research (2007 – 2013).
ParaCrawl v7.1