Translation of "Berufsvereinigung" in English
Dolores
ist
auch
Präsidentin
der
Berufsvereinigung
des
Sektors
Marisqueo
a
pé
von
Galicien
(AREAL).
Dolores
is
also
President
of
the
Association
of
the
Marisqueo
Professionals
of
Galicia
(AREAL).
EUbookshop v2
In
Irland
ist
die
Berufsvereinigung
der
irische
Institut
für
Materialwirtschaft
und
Einkauf
(IIPMM).
In
Ireland,
the
relevant
professional
body
is
the
Irish
Institute
of
Purchasing
and
Materials
Management
(IIPMM).
ParaCrawl v7.1
Schließlich
fordere
ich
die
Berufsvereinigung
der
selbstständig
Erwebstätigen
auf,
unbedingt
für
die
soziale
Absicherung
der
Ehefrauen
ihrer
Mitglieder
einzutreten.
Finally,
I
would
call
on
self-employed
workers
associations
to
regard
it
as
their
binding
obligation
to
fight
for
the
social
situation
of
the
spouses
of
their
respective
partners.
Europarl v8
Namen
und
Anschrift
der
Abschlussprüfer
des
Emittenten,
die
für
den
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckten
Zeitraum
zuständig
waren
(einschließlich
der
Angabe
ihrer
Mitgliedschaft
in
einer
Berufsvereinigung).
Names
and
addresses
of
the
issuer’s
auditors
for
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
(together
with
any
membership
of
any
relevant
professional
body).
DGT v2019
Eine
Berufsvereinigung,
die
die
landwirtschaftlichen
Brennereien
vertritt,
die
den
Kornbranntwein
selbst
vermarkten,
stuft
den
Kornbranntwein
ebenfalls
als
landwirtschaftliches
Erzeugnis
ein,
und
meint,
dass
die
Kommission
hieran
nicht
rütteln
dürfe.
A
trade
association
representing
the
agricultural
distilleries
which
market
their
own
grain
brandy
also
classifies
grain
brandy
as
an
agricultural
product
and
thinks
that
the
Commission
should
accept
this.
DGT v2019
Außerdem
werde
der
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
durch
die
Zahlungen
nicht
beeinträchtigt,
da
keine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
stattfinde,
weil
alle
Mitglieder
der
Berufsvereinigung
die
Produktion
von
Kornbranntwein
eingestellt
hätten,
da
es
unmöglich
sei,
sich
auf
einem
subventionierten
Markt
zu
behaupten,
ohne
selbst
Zuschüsse
zu
erhalten.
Moreover,
trade
between
Member
States
was
not
restricted
by
the
payments,
since
there
was
no
distortion
of
competition:
all
members
of
the
trade
association
had
ceased
production
of
grain
brandy,
since
it
was
impossible
to
survive
in
a
subsidised
market
without
receiving
grants
oneself.
DGT v2019
Der
Berufsvereinigung
der
Jäger
käme
dabei
die
wichtige
Aufgabe
zu,
sicherzustellen,
dass
die
Jäger
über
die
erforderliche
Qualifikation
für
eine
solche
Beurteilung
verfügen.
The
Professional
Hunters'
Association
would
play
an
important
role
in
ensuring
that
the
hunters
have
the
qualifications
to
make
such
a
judgment.
Europarl v8
Ab
1945
lebte
er
als
freischaffender
Künstler
in
Wien
und
trat
der
Berufsvereinigung
der
bildenden
Künstler
Österreichs
bei.
Since
1945,
he
lived
as
an
independent
artist
in
Vienna
and
was
a
member
of
the
Austrian
Professional
Association
of
Fine
Arts.
Wikipedia v1.0
Der
Nastro
d’Argento
(
"Silbernes
Band")
ist
ein
Filmpreis,
der
vom
Sindacato
Nazionale
Giornalisti
Cinematografici
Italiani
(SNGCI),
der
Berufsvereinigung
der
italienischen
Filmjournalisten,
seit
dem
Jahr
1946
vergeben
wird.
The
"Nastro
d'Argento"
(Silver
Ribbon)
is
a
film
award
assigned
each
year,
since
1946,
by
the
"Sindacato
Nazionale
Giornalisti
Cinematografici
Italiani"
("Italian
National
Syndicate
of
Film
Journalists")
the
association
of
Italian
film
critics.
Wikipedia v1.0
Dieses
Urteil
war
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
faire
Wahlen,
da
die
Berufsvereinigung
der
Richter
in
den
letzten
50
Jahren
ihre
Unabhängigkeit
einigermaßen
gut
gegen
die
Zugriffsversuche
der
Exekutivgewalt
behaupten
konnte.
This
was
a
major
step
toward
fairer
elections,
as
the
judges’
professional
union
has
remained
fairly
independent
over
the
past
half-century
of
executive
power
grabs.
News-Commentary v14
Desgleichen
sollte
im
Unionsrecht
oder
im
Recht
der
Mitgliedstaaten
geregelt
werden,
ob
es
sich
bei
dem
Verantwortlichen,
der
eine
Aufgabe
wahrnimmt,
die
im
öffentlichen
Interesse
liegt
oder
in
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
erfolgt,
um
eine
Behörde
oder
um
eine
andere
unter
das
öffentliche
Recht
fallende
natürliche
oder
juristische
Person
oder,
sofern
dies
durch
das
öffentliche
Interesse
einschließlich
gesundheitlicher
Zwecke,
wie
die
öffentliche
Gesundheit
oder
die
soziale
Sicherheit
oder
die
Verwaltung
von
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge,
gerechtfertigt
ist,
eine
natürliche
oder
juristische
Person
des
Privatrechts,
wie
beispielsweise
eine
Berufsvereinigung,
handeln
sollte.
It
should
also
be
for
Union
or
Member
State
law
to
determine
whether
the
controller
performing
a
task
carried
out
in
the
public
interest
or
in
the
exercise
of
official
authority
should
be
a
public
authority
or
another
natural
or
legal
person
governed
by
public
law,
or,
where
it
is
in
the
public
interest
to
do
so,
including
for
health
purposes
such
as
public
health
and
social
protection
and
the
management
of
health
care
services,
by
private
law,
such
as
a
professional
association.
DGT v2019
In
der
Rechtssache
Pearle
(C-345/02)
(Ergebnis:
keine
Beihilfe)
würden,
wie
bei
der
Milchumlage,
Mittel
ausschließlich
für
die
Zwecke
des
jeweiligen
Wirtschaftszweiges
eingesetzt,
hätte
eine
Vereinigung
eines
bestimmten
Wirtschaftszweiges
bei
einer
öffentlichen
Stelle
beantragt,
Beiträge
zu
erheben,
um
bestimmte
Maßnahmen
zugunsten
dieses
Wirtschaftszweiges
durchzuführen,
und
sei,
anders
als
bei
der
Milchumlage,
bei
der
Erhebung
und
Verwendung
der
Zwangsabgabe
eine
öffentlich-rechtliche
und
keine
private
Berufsvereinigung
maßgeblich
involviert,
sodass
Pearle
insofern
problematischer
als
die
Milchumlage
erscheine.
The
Land
associations
were
non-state
and
entirely
private
bodies
that
determined
the
amount
and
allocation
of
the
milk
levy
as
such
on
their
own
responsibility.
DGT v2019
Das
Kartell
bestand
auf
zwei
Ebenen:
auf
globaler
Ebene
im
Rahmen
der
Berufsvereinigung
„Valveplast“,
die
den
Beteiligten
drei-
bis
viermal
pro
Jahr
Gelegenheit
zu
Zusammenkünften
bot,
sowie
in
Form
von
regionalen
und
funktionalen
Untergruppen,
die
ebenfalls
regelmäßig
zusammenkamen.
The
cartel
was
organised
at
two
levels:
the
global
level
within
the
framework
of
the
professional
association
“Valveplast”
where
participants
held
meetings
three
to
four
times
a
year
and
the
regional
and
functional
sub?groups
which
also
held
meetings
regularly.
TildeMODEL v2018
Fernando
SANTIAGO
OLLERO,
Vorsitzender
der
Berufsvereinigung
der
Verwaltungsbediensteten
von
Madrid
(ICOGAM),
erläutert
eine
Plattform
für
elektronische
Verwaltung
in
Spanien,
die
darauf
abzielt,
die
Beziehungen
der
spanischen
Bürger
und
KMU
zu
den
Behörden
zu
verbessern.
Mr
Fernando
Santiago
Ollero,
president
of
the
professional
body
of
administrative
agents
of
Madrid
(ICOGAM),
presented
an
e-administration
platform
set
up
in
Spain
to
help
citizens
and
SME's
in
their
relationship
to
public
administrations.
TildeMODEL v2018
Name
und
Anschrift
der
Abschlussprüfer
des
Emittenten,
die
für
den
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckten
Zeitraum
zuständig
waren
(einschließlich
ihrer
Mitgliedschaft
in
einer
Berufsvereinigung).
Names
and
addresses
of
the
issuer’s
auditors
for
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
(together
with
their
membership
in
a
professional
body).
DGT v2019
Desgleichen
muss
im
Unionsrecht
oder
im
nationalen
Recht
geregelt
werden,
ob
es
sich
bei
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen,
der
mit
der
Wahrnehmung
einer
Aufgabe
betraut
wurde,
die
im
öffentlichen
Interesse
liegt
oder
in
Ausübung
hoheitlicher
Gewalt
erfolgt,
um
eine
Behörde
oder
um
eine
andere
unter
das
öffentliche
Recht
fallende
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
natürliche
oder
juristische
Person
des
Privatrechts,
wie
beispielsweise
eine
Berufsvereinigung,
handeln
soll.
It
is
also
for
Union
or
national
law
to
determine
whether
the
controller
performing
a
task
carried
out
in
the
public
interest
or
in
the
exercise
of
official
authority
should
be
a
public
administration
or
another
natural
or
legal
person
governed
by
public
law,
or
by
private
law
such
as
a
professional
association.
TildeMODEL v2018
Durch
Abänderung
189
wird
Artikel
6
dahingehend
ergänzt,
dass
bei
allen
Berufen,
die
im
Aufnahmemitgliedstaat
einem
besonderen
System
der
beruflichen
Haftung
unterliegen,
entweder
eine
vorübergehende
automatisch
eintretende
Eintragung
oder
eine
Pro-forma-Mitgliedschaft
bei
einem
Berufsverband
oder
einer
Berufsvereinigung
erfolgt,
damit
die
Beachtung
der
im
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
Disziplinarvorschriften
gewährleistet
ist.
Amendment
189
adds
to
Article
6
a
requirement
applicable
to
all
professions
subject
to
a
special
professional
liability
regime
in
the
host
Member
State,
for
automatic
temporary
registration
with,
or
pro
forma
membership
of,
a
professional
organisation
or
body
in
the
host
Member
State
in
order
to
ensure
compliance
with
the
professional
or
administrative
rules
applying
in
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hätten
die
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Richtlinie
die
Diensteanbieter
zu
verpflichten,
Kunden
und
zuständigen
Behörden
ständig
leichten
Zugriff
auf
grundlegende
Informationen
über
ihre
Tätigkeit
zu
ermöglichen
(Namen
und
Anschrift
des
Anbieters,
"e-Mail"-Adresse,
Handelsregisternummer,
gegebenenfalls
Zulassung
zur
Ausübung
eines
reglementierten
Berufs
und
Mitgliedschaft
einer
Berufsvereinigung,
Mehrwertsteuernummer
usw.).
It
would
also
require
Member
States
to
oblige
information
society
service
providers
to
make
available
to
customers
and
competent
authorities
in
an
easily
accessible
and
permanent
form
basic
information
concerning
their
activities
(name,
address,
e-mail
address,
trade
register
number,
professional
authorisation
and
membership
of
professional
bodies
where
applicable,
VAT
number).
TildeMODEL v2018
Ungefähr
1,7
Millionen
von
ihnen,
d.h.
etwa
38
v.H.,
ge
hören
einer
Berufsvereinigung
an.
1.7
million
were
members
of
a
trade
union
organization,
representing
38%
of
the
working
population.
EUbookshop v2