Translation of "Berufsvereinigung" in English

Dolores ist auch Präsidentin der Berufsvereinigung des Sektors Marisqueo a pé von Galicien (AREAL).
Dolores is also President of the Association of the Marisqueo Professionals of Galicia (AREAL).
EUbookshop v2

In Irland ist die Berufsvereinigung der irische Institut für Materialwirtschaft und Einkauf (IIPMM).
In Ireland, the relevant professional body is the Irish Institute of Purchasing and Materials Management (IIPMM).
ParaCrawl v7.1

Schließlich fordere ich die Berufsvereinigung der selbstständig Erwebstätigen auf, unbedingt für die soziale Absicherung der Ehefrauen ihrer Mitglieder einzutreten.
Finally, I would call on self-employed workers associations to regard it as their binding obligation to fight for the social situation of the spouses of their respective partners.
Europarl v8

Namen und Anschrift der Abschlussprüfer des Emittenten, die für den von den historischen Finanzinformationen abgedeckten Zeitraum zuständig waren (einschließlich der Angabe ihrer Mitgliedschaft in einer Berufsvereinigung).
Names and addresses of the issuer’s auditors for the period covered by the historical financial information (together with any membership of any relevant professional body).
DGT v2019

Eine Berufsvereinigung, die die landwirtschaftlichen Brennereien vertritt, die den Kornbranntwein selbst vermarkten, stuft den Kornbranntwein ebenfalls als landwirtschaftliches Erzeugnis ein, und meint, dass die Kommission hieran nicht rütteln dürfe.
A trade association representing the agricultural distilleries which market their own grain brandy also classifies grain brandy as an agricultural product and thinks that the Commission should accept this.
DGT v2019

Außerdem werde der Handel zwischen Mitgliedstaaten durch die Zahlungen nicht beeinträchtigt, da keine Verfälschung des Wettbewerbs stattfinde, weil alle Mitglieder der Berufsvereinigung die Produktion von Kornbranntwein eingestellt hätten, da es unmöglich sei, sich auf einem subventionierten Markt zu behaupten, ohne selbst Zuschüsse zu erhalten.
Moreover, trade between Member States was not restricted by the payments, since there was no distortion of competition: all members of the trade association had ceased production of grain brandy, since it was impossible to survive in a subsidised market without receiving grants oneself.
DGT v2019

Der Berufsvereinigung der Jäger käme dabei die wichtige Aufgabe zu, sicherzustellen, dass die Jäger über die erforderliche Qualifikation für eine solche Beurteilung verfügen.
The Professional Hunters' Association would play an important role in ensuring that the hunters have the qualifications to make such a judgment.
Europarl v8

Ab 1945 lebte er als freischaffender Künstler in Wien und trat der Berufsvereinigung der bildenden Künstler Österreichs bei.
Since 1945, he lived as an independent artist in Vienna and was a member of the Austrian Professional Association of Fine Arts.
Wikipedia v1.0

Der Nastro d’Argento ( "Silbernes Band") ist ein Filmpreis, der vom Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani (SNGCI), der Berufsvereinigung der italienischen Filmjournalisten, seit dem Jahr 1946 vergeben wird.
The "Nastro d'Argento" (Silver Ribbon) is a film award assigned each year, since 1946, by the "Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani" ("Italian National Syndicate of Film Journalists") the association of Italian film critics.
Wikipedia v1.0

Dieses Urteil war ein wichtiger Schritt in Richtung faire Wahlen, da die Berufsvereinigung der Richter in den letzten 50 Jahren ihre Unabhängigkeit einigermaßen gut gegen die Zugriffsversuche der Exekutivgewalt behaupten konnte.
This was a major step toward fairer elections, as the judges’ professional union has remained fairly independent over the past half-century of executive power grabs.
News-Commentary v14

Desgleichen sollte im Unionsrecht oder im Recht der Mitgliedstaaten geregelt werden, ob es sich bei dem Verantwortlichen, der eine Aufgabe wahrnimmt, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, um eine Behörde oder um eine andere unter das öffentliche Recht fallende natürliche oder juristische Person oder, sofern dies durch das öffentliche Interesse einschließlich gesundheitlicher Zwecke, wie die öffentliche Gesundheit oder die soziale Sicherheit oder die Verwaltung von Leistungen der Gesundheitsfürsorge, gerechtfertigt ist, eine natürliche oder juristische Person des Privatrechts, wie beispielsweise eine Berufsvereinigung, handeln sollte.
It should also be for Union or Member State law to determine whether the controller performing a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority should be a public authority or another natural or legal person governed by public law, or, where it is in the public interest to do so, including for health purposes such as public health and social protection and the management of health care services, by private law, such as a professional association.
DGT v2019

In der Rechtssache Pearle (C-345/02) (Ergebnis: keine Beihilfe) würden, wie bei der Milchumlage, Mittel ausschließlich für die Zwecke des jeweiligen Wirtschaftszweiges eingesetzt, hätte eine Vereinigung eines bestimmten Wirtschaftszweiges bei einer öffentlichen Stelle beantragt, Beiträge zu erheben, um bestimmte Maßnahmen zugunsten dieses Wirtschaftszweiges durchzuführen, und sei, anders als bei der Milchumlage, bei der Erhebung und Verwendung der Zwangsabgabe eine öffentlich-rechtliche und keine private Berufsvereinigung maßgeblich involviert, sodass Pearle insofern problematischer als die Milchumlage erscheine.
The Land associations were non-state and entirely private bodies that determined the amount and allocation of the milk levy as such on their own responsibility.
DGT v2019

Das Kartell bestand auf zwei Ebenen: auf globaler Ebene im Rahmen der Berufsvereinigung „Valveplast“, die den Beteiligten drei- bis viermal pro Jahr Gelegenheit zu Zusammenkünften bot, sowie in Form von regionalen und funktionalen Untergruppen, die ebenfalls regelmäßig zusammenkamen.
The cartel was organised at two levels: the global level within the framework of the professional association “Valveplast” where participants held meetings three to four times a year and the regional and functional sub?groups which also held meetings regularly.
TildeMODEL v2018

Fernando SANTIAGO OLLERO, Vorsitzender der Berufsvereinigung der Verwaltungsbediensteten von Madrid (ICOGAM), erläutert eine Plattform für elektronische Verwaltung in Spanien, die darauf abzielt, die Beziehungen der spanischen Bürger und KMU zu den Behörden zu verbessern.
Mr Fernando Santiago Ollero, president of the professional body of administrative agents of Madrid (ICOGAM), presented an e-administration platform set up in Spain to help citizens and SME's in their relationship to public administrations.
TildeMODEL v2018

Name und Anschrift der Abschlussprüfer des Emittenten, die für den von den historischen Finanzinformationen abgedeckten Zeitraum zuständig waren (einschließlich ihrer Mitgliedschaft in einer Berufsvereinigung).
Names and addresses of the issuer’s auditors for the period covered by the historical financial information (together with their membership in a professional body).
DGT v2019

Desgleichen muss im Unionsrecht oder im nationalen Recht geregelt werden, ob es sich bei dem für die Verarbeitung Verantwortlichen, der mit der Wahrnehmung einer Aufgabe betraut wurde, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung hoheitlicher Gewalt erfolgt, um eine Behörde oder um eine andere unter das öffentliche Recht fallende natürliche oder juristische Person oder eine natürliche oder juristische Person des Privatrechts, wie beispielsweise eine Berufsvereinigung, handeln soll.
It is also for Union or national law to determine whether the controller performing a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority should be a public administration or another natural or legal person governed by public law, or by private law such as a professional association.
TildeMODEL v2018

Durch Abänderung 189 wird Artikel 6 dahingehend ergänzt, dass bei allen Berufen, die im Aufnahmemitgliedstaat einem besonderen System der beruflichen Haftung unterliegen, entweder eine vorübergehende automatisch eintretende Eintragung oder eine Pro-forma-Mitgliedschaft bei einem Berufsverband oder einer Berufsvereinigung erfolgt, damit die Beachtung der im betreffenden Mitgliedstaat geltenden Disziplinarvorschriften gewährleistet ist.
Amendment 189 adds to Article 6 a requirement applicable to all professions subject to a special professional liability regime in the host Member State, for automatic temporary registration with, or pro forma membership of, a professional organisation or body in the host Member State in order to ensure compliance with the professional or administrative rules applying in that Member State.
TildeMODEL v2018

Außerdem hätten die Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinie die Diensteanbieter zu verpflichten, Kunden und zuständigen Behörden ständig leichten Zugriff auf grundlegende Informationen über ihre Tätigkeit zu ermöglichen (Namen und Anschrift des Anbieters, "e-Mail"-Adresse, Handelsregisternummer, gegebenenfalls Zulassung zur Ausübung eines reglementierten Berufs und Mitgliedschaft einer Berufsvereinigung, Mehrwertsteuernummer usw.).
It would also require Member States to oblige information society service providers to make available to customers and competent authorities in an easily accessible and permanent form basic information concerning their activities (name, address, e-mail address, trade register number, professional authorisation and membership of professional bodies where applicable, VAT number).
TildeMODEL v2018

Ungefähr 1,7 Millionen von ihnen, d.h. etwa 38 v.H., ge hören einer Berufsvereinigung an.
1.7 million were members of a trade union organization, representing 38% of the working population.
EUbookshop v2