Translation of "Berufsunfähigkeitsrente" in English
Ein
Anspruch
auf
Berufsunfähigkeitsrente
besteht,
wenn
fünf
Jahre
Beiträge
geleistet
wurden.
Five
years
of
contributions
are
needed
in
order
to
gain
entitlement
to
an
invalidity
pension.
TildeMODEL v2018
Unter
18
und
über
65
Jahren
ist
die
Berufsunfähigkeitsrente
niedriger.
The
invalidity
pension
is
lower
for
people
under
18
or
over
65.
TildeMODEL v2018
Er
lebt
von
einer
Berufsunfähigkeitsrente
von
einem
LKW-Fahrer-Job.
He
lives
on
disability
from
a
truck
driving
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
Invaliditätsrenten
und
Berufsunfähigkeitsrente
kumuliert
werden
können.
It
should
be
noted
that
a
person
may
draw
both
the
invalidity
pension
and
the
occupational
disablement
pension.
EUbookshop v2
Anzumerken
ist,
daß
die
Invaliditätsrente
und
die
Berufsunfähigkeitsrente
gleichzeitig
bezogen
werden
können.
It
should
be
noted
that
a
person
may
draw
both
the
invalidity
pension
and
the
occupational
disablement
pension.
EUbookshop v2
Wer
nach
dem
1.1.1961
geboren
wurde
hat
keinen
Anspruch
mehr
auf
die
gesetzliche
Berufsunfähigkeitsrente.
Those
born
after
1.1.1961
is
no
longer
entitled
to
the
statutory
disability
pension.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
legte
dem
Parlament
einen
Gesetzentwurf
zur
Änderung
der
Anspruchsvoraussetzungen
für
die
Berufsunfähigkeitsrente
vor,
nahm
aber
keinerlei
Änderungen
am
Rentenniveau
vor.
The
government
sent
a
bill
to
the
Parliament
concerning
a
revision
of
the
definition
of
eligibility
for
a
disability
pension,
but
without
any
modification
of
the
pension
level.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
besteht
ein
Anspruch
auf
Berufsunfähigkeitsrente,
nachdem
6
Monate,
120
Arbeitstage
oder
400
Stunden
gearbeitet
wurden.
Broadly
speaking,
to
qualify
for
an
invalidity
pension
a
person
must
have
worked
for
six
months
or
120
working
days
or
400
hours.
TildeMODEL v2018
Die
Berufsunfähigkeitsrente
wird
nur
gewährt,
wenn
auf
jegliche
Berufstätigkeit
verzichtet
wird;
gestattet
sind
jedoch
Berufstätigkeiten
mit
ziemlich
bescheidenem
Einkommen,
das
eine
bestimmte
Schwelle
nicht
überschreitet.
Entitlement
to
the
invalidity
pension
is
subject
to
the
claimant
ceasing
all
activities,
although
this
is
waived
if
income
falls
below
certain
limits.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
insbesondere
angesichts
der
großen
Zahl
der
Menschen
von
Bedeutung,
die
eine
Berufsunfähigkeitsrente
in
Anspruch
nehmen.
This
is
important
in
particular
in
view
of
the
high
number
of
people
on
disability
pensions.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkt
der
Reform
der
Sozialversicherung
ist
es,
die
hohe
Abhängigkeit
von
Sozialleistungen
zu
vermindern:
rund
8
%
der
Erwerbsbevölkerung
beziehen
Arbeitslosen-
oder
Sozialhilfe
und
etwa
13
%
eine
Berufsunfähigkeitsrente.
Social
security
reforms
focus
on
reducing
the
high
benefit
dependency:
around
8%
of
the
work
force
is
in
the
unemployment
or
social
assistance
scheme
and
around
13%
in
the
disability
scheme.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
muss
jetzt
auf
die
Reform
der
Berufsunfähigkeitsrente
und
der
subventionierten
Beschäftigungsverhältnisse
(„Flex-Job“)
verlagert
werden.
The
focus
now
needs
to
shift
to
reforming
the
disability
pension
and
subsidised
employment
(flex-job)
schemes.
TildeMODEL v2018
Der
deutsche
Träger
hatte
diesem
ab
dem
1.
April
1964
auf
der
Grundlage
von
10
deutschen
Versicherungsmonaten
eine
Berufsunfähigkeitsrente
gewährt,
die
später
in
eine
Erwerbsunfähigkeitsrente
umgewandelt
wurde.
The
German
institution
had
granted
him
a
pension
for
occu
pational
incapacity
with
effect
from
1
April
1964
which
was
later
converted
into
an
invalidity
pension
on
the
basis
of
ten
months
of
insurance
in
Germany.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
befürchtet,
daß
viele
Erwerbstätige
trotz
des
heraufgesetzten
Rentenalters
mit
65
Jahren
oder
sogar
noch
früher
aus
dem
Erwerbsleben
ausscheiden,
in
diesem
Falle
aber
Berufsunfähigkeitsrente
oder
Arbeitslosengeld
beantragen.
It
is
also
feared
that
if
the
pension
age
is
raised,
workers
will
still
stop
with
working
at
the
age
of
65,
or
even
before,
but
then
apply
for
disability
or
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Es
gab
2391
Todesfälle
infolge
berufsbedingter
Krankheiten,
und
es
wurden
4312
Neuanträge
auf
Gewährung
einer
Berufsunfähigkeitsrente
geprüft.
There
were
2391
deaths
due
to
occupational
diseases,
and
4312
new
applications
for
occupational-disease
pensions
were
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachversicherungsgarantie
ermöglicht
die
Erhöhung
der
Berufsunfähigkeitsrente
in
bestimmten
Fällen,
etwa
bei
Heirat,
Jobwechsel
oder
anderen
Ereignissen,
und
zwar
ohne
eine
erneute
Gesundheitsprüfung.
The
Nachversicherungsgarantie
allows
increasing
the
disability
pension
in
certain
cases,
such
as
marriage,
job
changes
or
other
events,
without
an
additional
health
check.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
schützt
Erwerbspersonen,die,ohne
im
rechtlichen
Sinnebehindert
zu
sein,nicht
in
der
Lage
sind,Aufgaben
auszuführen,
die
Bestandteil
ihres
letzten
Arbeitsplatzes
sind.Ein
krankgeschriebener
Arbeitnehmer
wird
spätestens
im
vierten
Monat
der
Arbeitsunfähigkeitvom
medizinischen
Dienst
der
Sozialbehörden
zu
einer
Untersuchungeinberufen.Wenn
bei
der
Beurteilung
eines
Antrags
auf
Berufsunfähigkeitsrente
festgestellt
wird,dass
die
betroffene
Personnicht
behindert
ist,wird
der
Fall
vom
medizinischen
Dienst
an
den
Betriebsarzt
weitergeleitet,der
untersucht,ob
sie
tatsächlich
nicht
in
der
Lage
ist,die
Aufgaben
ihrer
letzten
Stelle
wahrzunehmen.
This
system
ofprotection
is
provided
for
workers
who,withoutbeing
invalids
in
the
legal
sense,are
incapable
ofperforming
thetasks
inherent
in
their
latest
post.The
employee
on
sickness
leave
iscalled
for
an
examination
by
the
social
security
medical
service
atthe
latest
in
the
fourth
month
after
he
becomes
incapable
ofwork.If,in
the
assessment
ofthe
request
for
an
invalidity
pension,theconclusion
is
reached
that
the
person
concerned
is
not
disabled,themedical
service
refers
the
file
to
the
company
doctor
to
assesswhether
there
is
indeed
incapacity
to
perform
the
duties
associatedwith
his/her
latest
post.
EUbookshop v2