Translation of "Berufsunfähigkeit" in English

Es liegen nur wenige Daten über verletzungsbedingte Arbeits- und Berufsunfähigkeit vor.
There is little data available on the causes of sick leave and disability due to injuries.
TildeMODEL v2018

Ein sehr häufiger Grund für den Eintritt in den Vorruhestand ist Berufsunfähigkeit.
Disability is very often the cause of early retirement.
TildeMODEL v2018

Nahezu alle in der Landwirtschaft Beschäftigten sind gegen Berufsunfähigkeit versichert.
Virtually all farmworkers are covered by invalidity insurance.
TildeMODEL v2018

Hohe An­teile von Berufsunfähigkeit haben das Ver­einigte Königreich, die Benelux­Länder und Finnland.
The UK, the Benelux countries and Finland exhibit a high proportion of occupational invalidity.
EUbookshop v2

Ferner muß eine amtliche Feststellung der Berufsunfähigkeit vorliegen.
Furthermore you must be officially certified as being incapable of carrying out any type of work whatsoever.
EUbookshop v2

Als Erwerbsunfähigkeit gilt auch die vorübergehende Berufsunfähigkeit nach Ablauf der Höchstdauer.
Temporary invalidity which continues after the end of the maximum period is also considered as permanent.
EUbookshop v2

Eine private Absicherung gegen Berufsunfähigkeit gehört zu den wichtigsten Versicherungen überhaupt.
Private insurance against occupational disability is one of the most important insurance companies at all.
ParaCrawl v7.1

Ältere Modelle der Dienstunfähigkeitsversicherung hingegen bezahlen erst ab einer dreijährigen Berufsunfähigkeit.
However, older models of invalidity insurance to pay only after a three-year disability.
ParaCrawl v7.1

Chronische Schmerzen sind die häufigste Ursache für Berufsunfähigkeit oder Frühpension.
Chronic pain is the most frequent cause of early retirement and incapacity for work.
ParaCrawl v7.1

Alterssicherungssysteme als Sozialversicherungssysteme stellen Alterseinkünfte und oft Leistungen im Todesfall und bei Berufsunfähigkeit sicher.
Pension funds as social insurance schemes provide income in retirement, and often benefits for death and disability.
DGT v2019

Das Verfahren zur Anerkennung der Berufsunfähigkeit ist unabhängig von dem im Schwerbehindertengesetz festgelegten Verfahren.
The procedure for recognising disability is independent from that in the law on severely disabled persons.
EUbookshop v2

Ursache für Arbeitsunterbrechungen und Produktivitätsverluste, schlimmstenfalls führen sie zu krankheitsbedingten Fehlzeiten und chronischer Berufsunfähigkeit.
Upper limb pain: work, cut productivity and can lead to sickness absence and chronic occupational disability.
EUbookshop v2

Neurologische Störungen häufen sich mit zunehmendem Alter und sind die häufigste Ursache für Berufsunfähigkeit.
Neurological diseases increase in frequency with age and are the most common cause of work disability.
ParaCrawl v7.1

Die Position des Versicherungsmediziners erlaubt eine Beurteilung in verschiedenen Sparten wie Krankenversicherung, Lebensversicherung und Berufsunfähigkeit.
The insurance medicine specialist provides expert risk assessment in various sectors such as health insurance, life insurance, and occupational disability.
ParaCrawl v7.1

Sehr wichtig ist es zu beachten, dass bei einer Berufsunfähigkeit keine abstrakte Verweisbarkeit gegeben ist.
Very important it is to be noted that when a disability is not an abstract signification is given.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftfeld Berufsunfähigkeit (BU) sind Kundenorientierung, Erfahrung und Stabilität die entscheidenden Erfolgsfaktoren.
Customer focus, experience and stability are the decisive factors for success in the occupational disability business segment.
ParaCrawl v7.1

Naheliegenderweise geht das oft einher mit Problemen inAusbildung und Beruf bis hin zur Berufsunfähigkeit und Verarmung.
Obviously, this often goes hand in hand with problems in education and profession, up to occupational disability and impoverishment.
ParaCrawl v7.1

Alljährlich werden in der EU Hunderte neuer Fälle von Berufsunfähigkeit registriert, die den Versicherungssystemen hohe Kosten verursachen.
In the EU each year, hundreds of new invalidity cases occur which cause high costs for the occupational insurance systems.
Europarl v8