Translation of "Berufssportler" in English

Wir dürfen nicht vergessen, dass Doping nicht nur Berufssportler betrifft.
We must not forget that doping does not only concern professional athletes.
Europarl v8

Die Herren Meca-Medina und Majcen sind Berufssportler in der Disziplin des Langstreckenschwimmens.
Mr Meca-Medina and Mr Majcen are two professional long-distance swimmers.
TildeMODEL v2018

Die Kläger Meca-Medina und Majcen sind Berufssportler in der Disziplin des Langstreckenschwimmens.
Mr Meca-Medina and Mr Majcen are two professional athletes who compete in long-distance swimming.
TildeMODEL v2018

Auch für Seeleute, Binnenschiffer, Auszubildende und Berufssportler bestehen gesonderte Gesetze.
Special Acts also apply to seamen, bargemen, apprentices and professional sportsmen.
EUbookshop v2

In Italien gelten Sonderregelungen für Hausangestellte, Heimarbeiter, Seeleute und Berufssportler.
In Italy special regulations exist for domestic work, home work, seamen and professional sportsmen.
EUbookshop v2

Aluminium trägt dazu bei, dass ambitionierte Freizeit- und Berufssportler ihre Ziele erreichen.
In sport, aluminium helps ambitious amateurs and professionals achieve their goals.
ParaCrawl v7.1

Die obigen Zahlen gelten als Norm für hypertensive Patienten und Berufssportler, Senioren.
The above figures are considered the norm for hypertensive patients and professional athletes, senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Ein Berufssportler mit viel internationalen Wettkämpfen sollte sein Portfolio entsprechend international ausrichten.
A professional sportsman with many international matches should be Portfolio accordingly internationally to align.
ParaCrawl v7.1

Farbige Männer in der Arbeiterklasse, haben einen höheren Blutdruck als Weiße, selbst schwarze Berufssportler.
Men of colour in the working class have a higher blood pressure than whites, or even black professionals.
OpenSubtitles v2018

Aluminium trägt bei Sportgeräten dazu bei, dass ambitionierte Freizeit- und Berufssportler ihre Ziele erreichen.
In sport, aluminium helps ambitious amateurs and professionals achieve their goals.
ParaCrawl v7.1

Die Küchenchefs verwenden nur beste und frische Zutaten, da hier auch mehrere Berufssportler regelmäßig speisen.
The chefs use honest and fresh ingredients, as professional athletes make a habit of coming in for food here.
ParaCrawl v7.1

Auf was warten Sie noch, als unsere Berufssportler auch in der Küche anzutreffen.
Don't miss to meet our professional bikers in the kitchen!
ParaCrawl v7.1

Die DKV Deutsche Krankenversicherung hat eine neue Absicherung für Berufssportler auf den Markt gebracht.
The German health insurer DKV Deutsche Krankenversicherung has launched a new tariff for professional athletes.
ParaCrawl v7.1

Ich halte die Anfrage von Herrn Andersson für sehr interessant, und als Berufssportler, der ich in den letzten 20 Jahren war, ist das Doping ein Thema, das mich sehr interessiert und besorgt.
Mr Andersson' s question seems very interesting to me, and having been a professional sportsman for the last 20 years, drug taking in sport is an issue which interests me and worries me very much.
Europarl v8

Gefördert werden sollen Zusammenarbeit von Bildungseinrichtungen und Sportorganisationen, soziale Kompetenz durch Sport, ehrenamtliches Engagement, Mobilität von Schülern durch internationale Wettkämpfe, Gleichgewicht zwischen geistiger und körperlicher Betätigung sowie Bildungsperspektiven für junge Berufssportler.
It is to promote cooperation between educational institutions and sporting organisations, the development of social skills through sport, voluntary activity, pupils' mobility by means of international competitions, a balance between mental and physical activity, as well as consideration of how the educational needs of young sportsmen and women are to be met.
Europarl v8

Zusätzlich könnten unabhängige interne und externe Prüfungen der Verbände der Berufssportler und der Sportvereinigungen sowie die Aufklärung der Athletinnen und Athleten über die Nebenwirkungen des Dopings zur Eindämmung dieses Problems beitragen.
In addition, internal and external independent checks on professional associations and sports organisations, as well as educating male and female athletes on the side effects of doping may help to curb this problem.
Europarl v8

Herr Präsident, da wir die Verwendung von Stimulanzien im Sport verurteilen, stimme ich allen Vorrednern zu, dass diese Problematik Amateursportler und -sportlerinnen ebenso wie Berufssportler betrifft.
Mr President, as we are condemning the use of stimulants in sport, I would agree with all of the previous speakers that it is a question involving amateur sportsmen and women as well as professionals.
Europarl v8

Es müssen die Voraussetzungen geschaffen werden, unter denen eine Kar­riere als Berufssportler begonnen und verfolgt werden kann, ohne die Schule abzubrechen.
They must be given the opportunity to start and develop a career in sports without leaving school.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten auch Maßnahmen vorgesehen werden, mit denen ein Beitrag zu einer besseren Erforschung der möglichen Ursachen von amyotropher Lateralsklerose (ALS) unter besonderer Berücksichtigung der Berufssportler und der möglichen Auswirkungen eines Medikamentenmissbrauchs in der Welt des Sports geleistet wird.
Actions should also include measures to help boost research into the possible causes of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), with particular attention being paid to professional sports and the possible influence of substance abuse in the world of sport.
DGT v2019

Es soll ein System sein, das bestätigt, dass die Arbeitnehmer einschließlich der Berufssportler unveräußerliche Rechte besitzen.
It will be a system which confirms that workers, including professional sportsmen and women, have inalienable rights.
TildeMODEL v2018

Es müssen die Voraussetzungen geschaffen werden, unter denen eine Karriere als Berufssportler begonnen und verfolgt werden kann, ohne die Schule abzubrechen.
They must be given the opportunity to start and develop a career in sports without leaving school.
TildeMODEL v2018

Sodann erinnert der Gerichtshof daran, dass seinem Urteil Bosman zufolge das in den Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer vorgesehene Diskriminierungsverbot nicht nur für behördliche Maßnahmen, sondern auch für von Sportverbänden aufgestellte Regeln gilt, die für Berufssportler die Voraussetzungen für die Ausübung einer unselbständigen Tätigkeit festlegen.
The Court then went on to point out that, according to the principles which it set out in Bosman, 2 the prohibition of discrimination laid down in the provisions of the EC Treaty dealing with the free movement of workers applies not only to measures of public authorities but also to rules drawn up by sporting associations which determine the conditions under which professional sportsmen can engage in gainful employment.
TildeMODEL v2018

Das Partnerschaftsabkommen EG-Russische Föderation steht dem entgegen, dass auf einen Berufssportler russischer Staatsangehörigkeit, der bei einem Verein mit Sitz in einem Mitgliedstaat ordnungsgemäß beschäftigt ist, eine Regel angewendet wird, die die Zahl der Berufsspieler aus Drittstaaten, die in einem nationalen Wettkampf aufgestellt werden können, begrenzt.
The EC-Russian Federation Partnership Agreement precludes the application to a professional sportsman of Russian nationality, who is lawfully employed by a club established in a Member State, of a rule limiting the number of professional players having the nationality of a non-member country who may be fielded in a national competition.
TildeMODEL v2018

Alle Minister unterstrichen, dass der Sport eine Tätigkeit ist, die Menschen zusammenführen und sich hervorragend dazu eignen kann, den sozialen Zusammenhalt in den europäischen Gesell­schaften zu verstärken, wobei Berufssportler Vorbilder für die Gesellschaft sind.
All ministers underlined that sport is an activity that can bring people together and be a powerful tool to strengthen cohesion in European societies, with professional athletes being role models for society.
TildeMODEL v2018

Er ist ein Berufssportler.
He's a professional athlete.
OpenSubtitles v2018