Translation of "Berufssportler" in English
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
Doping
nicht
nur
Berufssportler
betrifft.
We
must
not
forget
that
doping
does
not
only
concern
professional
athletes.
Europarl v8
Die
Herren
Meca-Medina
und
Majcen
sind
Berufssportler
in
der
Disziplin
des
Langstreckenschwimmens.
Mr
Meca-Medina
and
Mr
Majcen
are
two
professional
long-distance
swimmers.
TildeMODEL v2018
Die
Kläger
Meca-Medina
und
Majcen
sind
Berufssportler
in
der
Disziplin
des
Langstreckenschwimmens.
Mr
Meca-Medina
and
Mr
Majcen
are
two
professional
athletes
who
compete
in
long-distance
swimming.
TildeMODEL v2018
Auch
für
Seeleute,
Binnenschiffer,
Auszubildende
und
Berufssportler
bestehen
gesonderte
Gesetze.
Special
Acts
also
apply
to
seamen,
bargemen,
apprentices
and
professional
sportsmen.
EUbookshop v2
In
Italien
gelten
Sonderregelungen
für
Hausangestellte,
Heimarbeiter,
Seeleute
und
Berufssportler.
In
Italy
special
regulations
exist
for
domestic
work,
home
work,
seamen
and
professional
sportsmen.
EUbookshop v2
Aluminium
trägt
dazu
bei,
dass
ambitionierte
Freizeit-
und
Berufssportler
ihre
Ziele
erreichen.
In
sport,
aluminium
helps
ambitious
amateurs
and
professionals
achieve
their
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
obigen
Zahlen
gelten
als
Norm
für
hypertensive
Patienten
und
Berufssportler,
Senioren.
The
above
figures
are
considered
the
norm
for
hypertensive
patients
and
professional
athletes,
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Ein
Berufssportler
mit
viel
internationalen
Wettkämpfen
sollte
sein
Portfolio
entsprechend
international
ausrichten.
A
professional
sportsman
with
many
international
matches
should
be
Portfolio
accordingly
internationally
to
align.
ParaCrawl v7.1
Farbige
Männer
in
der
Arbeiterklasse,
haben
einen
höheren
Blutdruck
als
Weiße,
selbst
schwarze
Berufssportler.
Men
of
colour
in
the
working
class
have
a
higher
blood
pressure
than
whites,
or
even
black
professionals.
OpenSubtitles v2018
Aluminium
trägt
bei
Sportgeräten
dazu
bei,
dass
ambitionierte
Freizeit-
und
Berufssportler
ihre
Ziele
erreichen.
In
sport,
aluminium
helps
ambitious
amateurs
and
professionals
achieve
their
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
Küchenchefs
verwenden
nur
beste
und
frische
Zutaten,
da
hier
auch
mehrere
Berufssportler
regelmäßig
speisen.
The
chefs
use
honest
and
fresh
ingredients,
as
professional
athletes
make
a
habit
of
coming
in
for
food
here.
ParaCrawl v7.1
Auf
was
warten
Sie
noch,
als
unsere
Berufssportler
auch
in
der
Küche
anzutreffen.
Don't
miss
to
meet
our
professional
bikers
in
the
kitchen!
ParaCrawl v7.1
Die
DKV
Deutsche
Krankenversicherung
hat
eine
neue
Absicherung
für
Berufssportler
auf
den
Markt
gebracht.
The
German
health
insurer
DKV
Deutsche
Krankenversicherung
has
launched
a
new
tariff
for
professional
athletes.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
die
Anfrage
von
Herrn
Andersson
für
sehr
interessant,
und
als
Berufssportler,
der
ich
in
den
letzten
20
Jahren
war,
ist
das
Doping
ein
Thema,
das
mich
sehr
interessiert
und
besorgt.
Mr
Andersson'
s
question
seems
very
interesting
to
me,
and
having
been
a
professional
sportsman
for
the
last
20
years,
drug
taking
in
sport
is
an
issue
which
interests
me
and
worries
me
very
much.
Europarl v8
Gefördert
werden
sollen
Zusammenarbeit
von
Bildungseinrichtungen
und
Sportorganisationen,
soziale
Kompetenz
durch
Sport,
ehrenamtliches
Engagement,
Mobilität
von
Schülern
durch
internationale
Wettkämpfe,
Gleichgewicht
zwischen
geistiger
und
körperlicher
Betätigung
sowie
Bildungsperspektiven
für
junge
Berufssportler.
It
is
to
promote
cooperation
between
educational
institutions
and
sporting
organisations,
the
development
of
social
skills
through
sport,
voluntary
activity,
pupils'
mobility
by
means
of
international
competitions,
a
balance
between
mental
and
physical
activity,
as
well
as
consideration
of
how
the
educational
needs
of
young
sportsmen
and
women
are
to
be
met.
Europarl v8
Zusätzlich
könnten
unabhängige
interne
und
externe
Prüfungen
der
Verbände
der
Berufssportler
und
der
Sportvereinigungen
sowie
die
Aufklärung
der
Athletinnen
und
Athleten
über
die
Nebenwirkungen
des
Dopings
zur
Eindämmung
dieses
Problems
beitragen.
In
addition,
internal
and
external
independent
checks
on
professional
associations
and
sports
organisations,
as
well
as
educating
male
and
female
athletes
on
the
side
effects
of
doping
may
help
to
curb
this
problem.
Europarl v8
Herr
Präsident,
da
wir
die
Verwendung
von
Stimulanzien
im
Sport
verurteilen,
stimme
ich
allen
Vorrednern
zu,
dass
diese
Problematik
Amateursportler
und
-sportlerinnen
ebenso
wie
Berufssportler
betrifft.
Mr
President,
as
we
are
condemning
the
use
of
stimulants
in
sport,
I would
agree
with
all
of
the
previous
speakers
that
it
is
a question
involving
amateur
sportsmen
and
women
as
well
as
professionals.
Europarl v8
Es
müssen
die
Voraussetzungen
geschaffen
werden,
unter
denen
eine
Karriere
als
Berufssportler
begonnen
und
verfolgt
werden
kann,
ohne
die
Schule
abzubrechen.
They
must
be
given
the
opportunity
to
start
and
develop
a
career
in
sports
without
leaving
school.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
auch
Maßnahmen
vorgesehen
werden,
mit
denen
ein
Beitrag
zu
einer
besseren
Erforschung
der
möglichen
Ursachen
von
amyotropher
Lateralsklerose
(ALS)
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Berufssportler
und
der
möglichen
Auswirkungen
eines
Medikamentenmissbrauchs
in
der
Welt
des
Sports
geleistet
wird.
Actions
should
also
include
measures
to
help
boost
research
into
the
possible
causes
of
amyotrophic
lateral
sclerosis
(ALS),
with
particular
attention
being
paid
to
professional
sports
and
the
possible
influence
of
substance
abuse
in
the
world
of
sport.
DGT v2019
Es
soll
ein
System
sein,
das
bestätigt,
dass
die
Arbeitnehmer
einschließlich
der
Berufssportler
unveräußerliche
Rechte
besitzen.
It
will
be
a
system
which
confirms
that
workers,
including
professional
sportsmen
and
women,
have
inalienable
rights.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
die
Voraussetzungen
geschaffen
werden,
unter
denen
eine
Karriere
als
Berufssportler
begonnen
und
verfolgt
werden
kann,
ohne
die
Schule
abzubrechen.
They
must
be
given
the
opportunity
to
start
and
develop
a
career
in
sports
without
leaving
school.
TildeMODEL v2018
Sodann
erinnert
der
Gerichtshof
daran,
dass
seinem
Urteil
Bosman
zufolge
das
in
den
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
über
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
vorgesehene
Diskriminierungsverbot
nicht
nur
für
behördliche
Maßnahmen,
sondern
auch
für
von
Sportverbänden
aufgestellte
Regeln
gilt,
die
für
Berufssportler
die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
einer
unselbständigen
Tätigkeit
festlegen.
The
Court
then
went
on
to
point
out
that,
according
to
the
principles
which
it
set
out
in
Bosman,
2
the
prohibition
of
discrimination
laid
down
in
the
provisions
of
the
EC
Treaty
dealing
with
the
free
movement
of
workers
applies
not
only
to
measures
of
public
authorities
but
also
to
rules
drawn
up
by
sporting
associations
which
determine
the
conditions
under
which
professional
sportsmen
can
engage
in
gainful
employment.
TildeMODEL v2018
Das
Partnerschaftsabkommen
EG-Russische
Föderation
steht
dem
entgegen,
dass
auf
einen
Berufssportler
russischer
Staatsangehörigkeit,
der
bei
einem
Verein
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
ordnungsgemäß
beschäftigt
ist,
eine
Regel
angewendet
wird,
die
die
Zahl
der
Berufsspieler
aus
Drittstaaten,
die
in
einem
nationalen
Wettkampf
aufgestellt
werden
können,
begrenzt.
The
EC-Russian
Federation
Partnership
Agreement
precludes
the
application
to
a
professional
sportsman
of
Russian
nationality,
who
is
lawfully
employed
by
a
club
established
in
a
Member
State,
of
a
rule
limiting
the
number
of
professional
players
having
the
nationality
of
a
non-member
country
who
may
be
fielded
in
a
national
competition.
TildeMODEL v2018
Alle
Minister
unterstrichen,
dass
der
Sport
eine
Tätigkeit
ist,
die
Menschen
zusammenführen
und
sich
hervorragend
dazu
eignen
kann,
den
sozialen
Zusammenhalt
in
den
europäischen
Gesellschaften
zu
verstärken,
wobei
Berufssportler
Vorbilder
für
die
Gesellschaft
sind.
All
ministers
underlined
that
sport
is
an
activity
that
can
bring
people
together
and
be
a
powerful
tool
to
strengthen
cohesion
in
European
societies,
with
professional
athletes
being
role
models
for
society.
TildeMODEL v2018
Er
ist
ein
Berufssportler.
He's
a
professional
athlete.
OpenSubtitles v2018