Translation of "Berufsorganisation" in English
Die
anderen
gehören
einer
Berufsorganisation
an.
The
other
ones
belong
to
a
professional
organization.
EUbookshop v2
Sie
können
von
außen
durch
eine
Einrichtung
oder
eine
Berufsorganisation
eingebracht
werden.
They
can
be
brought
in
from
the
outside
by
an
institute
or
professional
body.
EUbookshop v2
Dänemark
für
die
Ausübung
bestimmter
Tätigkeiten
die
Mitglied
schaft
einer
Berufsorganisation
zu
verlangen.
Denmark
ful
to
dismiss
employees
for
failure
to
join
a
union
or
other
organization.
EUbookshop v2
Jeder
und
jede
Berufsorganisation
kann
schriftlich
einen
Vorschlag
zur
Preisverleihung
machen.
Anyone
and
any
professional
organizations
can
submit
a
nomination
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Eine
repräsentative
Berufsorganisation
darf
einen
Schutzantrag
nur
für
die
von
ihr
erzeugten
Weine
einreichen.
A
representative
professional
organisation
may
lodge
an
application
for
protection
only
for
wines
which
it
produces.
DGT v2019
Das
SPI
ist
eine
in
Frankreich
ansässige
Berufsorganisation,
die
Filmproduzenten
einschließlich
der
Werbefilmproduzenten
vertritt.
The
SPI
is
a
professional
body
established
in
France
which
represents
producers
of
films,
including
advertising
films.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Institute
sind
einer
Zentralorganisation
zugeordnet,
die
anderen
gehören
einer
Berufsorganisation
an.
Some
of
these
establishments
are
affiliated
to
a
central
body,
the
others
belong
to
a
professional
organization.
EUbookshop v2
Der
Verband
Beratender
Ingenieure
ist
die
führende
Berufsorganisation
unabhängig
beratender
und
planender
Ingenieurunternehmen
in
Deutschland.
The
Association
of
Consulting
Engineers
is
the
leading
professional
organisation
in
Germany
for
independent
consulting
and
planning
engineers.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Studierende
können
auch
während
ihres
Junior-
oder
Senior-Jahres
ein
Praktikum
bei
einer
Berufsorganisation
absolvieren.
Qualified
students
may
also
choose
to
do
an
internship
with
a
professional
organization
during
either
their
junior
or
senior
year.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anwendung
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
geltenden
Disziplinarbestimmungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
zu
erleichtern,
können
die
Mitgliedstaaten
entweder
eine
automatische
vorübergehende
Eintragung
oder
eine
Pro-Forma-Mitgliedschaft
bei
einer
solchen
Berufsorganisation
vorsehen,
sofern
diese
Eintragung
oder
Mitgliedschaft
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
in
keiner
Weise
verzögert
oder
erschwert
und
für
den
Dienstleister
keine
zusätzlichen
Kosten
verursacht.
In
order
to
facilitate
the
application
of
disciplinary
provisions
in
force
on
their
territory
according
to
Article
5(3),
Member
States
may
provide
either
for
automatic
temporary
registration
with
or
for
pro
forma
membership
of
such
a
professional
organisation
or
body,
provided
that
such
registration
or
membership
does
not
delay
or
complicate
in
any
way
the
provision
of
services
and
does
not
entail
any
additional
costs
for
the
service
provider.
DGT v2019
In
dem
Fall,
dass
eine
Bescheinigung
nach
Absatz
1
von
dem
betreffenden
Land
nicht
ausgestellt
wird,
sowie
in
den
übrigen
Ausschlussfällen
gemäß
Artikel
93
und
94
der
Haushaltsordnung,
kann
sie
durch
eine
eidesstattliche
oder
eine
ehrenwörtliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
betreffende
Auftragnehmer
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde,
einem
Notar
oder
einer
dafür
zuständigen
Berufsorganisation
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
abgibt.
Where
the
document
or
certificate
referred
to
in
paragraph
1
is
not
issued
in
the
country
concerned
and
for
the
other
cases
of
exclusion
referred
to
in
Articles
93
and
94
of
the
Financial
Regulation,
it
may
be
replaced
by
a
sworn
or,
failing
that,
a
solemn
statement
made
by
the
interested
party
before
a
judicial
or
administrative
authority,
a
notary
or
a
qualified
professional
body
in
his
country
of
origin
or
provenance.
DGT v2019
Wird
eine
solche
Bescheinigung
von
dem
betreffenden
Land
nicht
ausgestellt,
so
kann
sie
durch
eine
eidesstattliche
oder
eine
feierliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
betreffende
Auftragnehmer
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde,
einem
Notar
oder
einer
dafür
zuständigen
Berufsorganisation
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
abgibt.
Where
no
such
certificate
is
issued
in
the
country
concerned,
it
may
be
replaced
by
a
sworn
or,
failing
that,
a
solemn
statement
made
by
the
interested
party
before
a
judicial
or
administrative
authority,
a
notary
or
a
qualified
professional
body
in
his
country
of
origin
or
provenance.
DGT v2019
Werden
im
Herkunftsmitgliedstaat
die
vorgenannten
Unterlagen
nicht
ausgestellt,
können
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
—
in
den
Staaten,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt
—
durch
eine
feierliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
die
betreffende
Person
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
oder
gegebenenfalls
vor
einem
Notar
oder
einer
entsprechend
bevollmächtigten
Berufsorganisation
des
Herkunftsmitgliedstaats,
die
eine
diese
eidesstattlichen
oder
feierlichen
Erklärungen
bestätigende
Bescheinigung
ausstellt,
abgegeben
hat.
Where
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
or
of
the
Member
State
from
which
the
foreign
national
comes
do
not
issue
the
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph,
such
documents
shall
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
-
or,
in
States
where
there
is
no
provision
for
declaration
on
oath,
by
a
solemn
declaration
-
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
a
notary
or
qualified
professional
body
of
the
home
Member
State
or
the
Member
State
from
which
the
person
comes;
such
authority
or
notary
shall
issue
a
certificate
attesting
the
authenticity
of
the
declaration
on
oath
or
solemn
declaration.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
denke
ich,
wäre
eine
gute
Idee,
wenn
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
bitten
würde,
für
jeden
Beruf
eine
einzige
zuständige
Berufsorganisation
zu
ernennen,
die
für
die
Weiterbildung
zuständig
ist
-
Weiterbildung
ist
eine
der
Lösungen.
In
this
regard,
I
think
it
would
be
a
good
idea
for
the
Commission
to
ask
the
Member
States
to
appoint,
for
each
profession,
a
single
competent
professional
body
to
be
in
charge
of
continuing
training
-
continuing
training
being
one
of
the
solutions.
Europarl v8
Wenn
die
nationale
oder
europäische
Berufsorganisation
bzw.
der
nationale
oder
europäische
Berufsverband
eines
reglementierten
Berufs
ein
begründetes
Ersuchen
um
eine
Sonderregelung
für
die
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
im
Hinblick
auf
die
Koordinierung
der
Mindestanforderungen
an
die
Ausbildung
vorlegt,
prüft
die
Kommission
die
Möglichkeit,
einen
Vorschlag
zur
Änderung
dieser
Richtlinie
zu
verabschieden.
Where
a
national
and
European-level
professional
organisation
or
association
for
a
regulated
profession
makes
a
reasoned
request
for
specific
provisions
for
the
recognition
of
qualifications
on
the
basis
of
coordination
of
minimum
training
conditions,
the
Commission
shall
assess
the
appropriateness
of
adopting
a
proposal
for
the
amendment
of
this
Directive.
DGT v2019
Die
Institution
of
Structural
Engineers,
IStructE
abgekürzt,
ist
eine
weltweit
tätige
Berufsorganisation
für
konstruktiven
Ingenieurbau.
The
Institution
of
Structural
Engineers
is
a
professional
body
for
structural
engineering
based
in
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Werden
von
den
zuständigen
Stellen
des
Heimat-
oder
Herkunftsmitgliedstaats
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Dokumente
nicht
ausgestellt,
so
werden
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
-
oder
in
den
Staaten,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt,
durch
eine
feierliche
Erklärung
-
ersetzt,
die
der
Betreffende
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
oder
gegebenenfalls
vor
einem
Notar
oder
einer
entsprechend
bevollmächtigten
Berufsorganisation
des
Heimat-
oder
Herkunftsmitgliedstaats
abgegeben
hat,
die
eine
diese
eidesstattliche
oder
feierliche
Erklärung
bestätigende
Bescheinigung
ausstellen.
Where
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
origin
or
of
the
Member
State
from
which
the
foreign
national
comes
do
not
issue
the
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph,
such
documents
shall
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
-
or,
in
States
where
there
is
no
provision
for
declaration
on
oath,
by
a
solemn
declaration
-
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
a
notary
or
qualified
professional
body
of
the
Member
State
of
origin
or
the
Member
State
from
which
the
person
comes;
such
authority
or
notary
shall
issue
a
certificate
attesting
the
authenticity
of
the
declaration
on
oath
or
solemn
declaration.
JRC-Acquis v3.0
Werden
von
den
zuständigen
Stellen
des
Heimat-
oder
Herkunftsmitgliedstaats
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Dokumente
nicht
ausgestellt,
so
werden
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
-
oder
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt,
durch
eine
feierliche
Erklärung
-
ersetzt,
die
der
Betreffende
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
oder
gegebenenfalls
vor
einem
Notar
oder
einer
entsprechend
bevollmächtigten
Berufsorganisation
des
Heimat-
oder
Herkunftsmitgliedstaats
abgegeben
hat,
die
eine
diese
eidesstattliche
oder
feierliche
Erklärung
bestätigende
Bescheinigung
ausstellen.
Where
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
origin
or
of
the
Member
State
from
which
the
foreign
national
comes
do
not
issue
the
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph,
such
documents
shall
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
-
or,
in
Member
States
where
there
is
no
provision
for
declaration
on
oath,
by
a
solemn
declaration
-
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
a
notary
or
qualified
professional
body
of
the
Member
State
of
origin
or
the
Member
State
from
which
the
person
comes;
such
authority
or
notary
shall
issue
a
certificate
attesting
the
authenticity
of
the
declaration
on
oath
or
solemn
declaration.
JRC-Acquis v3.0
Wird
eine
Urkunde
oder
Bescheinigung
von
dem
betreffenden
Land
nicht
ausgestellt
oder
werden
darin
nicht
alle
in
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstaben
a,
b
oder
c
vorgesehenen
Fälle
erwähnt,
so
kann
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt,
durch
eine
förmliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
betreffende
Wirtschaftsteilnehmer
vor
einer
zuständigen
Gerichts-
oder
Verwaltungsbehörde,
einem
Notar
oder
einer
dafür
qualifizierten
Berufsorganisation
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslands
abgibt.
Where
the
country
in
question
does
not
issue
such
documents
or
certificates,
or
where
these
do
not
cover
all
the
cases
specified
in
paragraphs
1
and
2(a),
(b)
and
(c),
they
may
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
or,
in
Member
States
where
there
is
no
provision
for
declarations
on
oath,
by
a
solemn
declaration
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority,
a
notary
or
a
competent
professional
or
trade
body,
in
the
country
of
origin
or
in
the
country
whence
that
person
comes.
JRC-Acquis v3.0
Wird
eine
solche
Bescheinigung
von
dem
betreffenden
Land
nicht
ausgestellt,
so
kann
diese
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt,
durch
eine
feierliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
betreffende
Unternehmer
von
einer
Gerichts-
oder
Vewaltungsbehörde,
einem
Notar
oder
einer
dafür
zuständigen
Berufsorganisation
des
Ursprungs-
oder
Herkunftslandes
abgibt.
Where
the
country
concerned
does
not
issue
such
documents
or
certificates,
they
may
be
replaced
a
declaration
on
oath
or,
in
Member
States
where
there
is
no
provision
for
declarations
on
oath,
by
a
solemn
declaration
made
by
the
person
concerned
before
a
judicial
or
administrative
authority,
a
notary
or
a
competent
professional
or
trade
body,
in
the
country
of
origin
or
in
the
country
whence
that
person
comes.
JRC-Acquis v3.0