Translation of "Beriechen" in English
Mit
dem
Rüssel
können
sich
die
Elefanten
aber
auch
betasten
und
beriechen.
Elephants
can
also
touch
and
smell
with
the
trunk,
however.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wagen
stark
unterlegene
Kollegen
nur
die
Schwanzspitze
des
Bosses
zu
beriechen.
Sometimes,
strongly
inferior
colleagues
dare
to
sniff
only
the
tail-top
of
the
boss.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
»Hochzeitstanz«
und
nach
ständigem
Beriechen
und
Belecken
der
weiblichen
Anogenitalregion
durch
den
Rüden
nimmt
das
Weibchen
seinen
Schwanz
beiseite
und
fordert
so
den
Rüden
zum
Besteigen
auf.
Takes
the
female
its
tail
after
this
"wedding-dance"
and
after
continuous
sniffing
and
licking
of
the
female
Anogenitalregion
through
the
male
dog
aside
and
asks
the
male
dog
to
the
ascension
so.
ParaCrawl v7.1
Gerade
durch
die
Beobachtung,
das
Berühren,
das
Beriechen
und
das
Essen
dieses
Körpers
vom
Deus
sive
natura
(Gott
oder
auch
die
Natur)
nach
der
Lehre
Spinozas,
können
wir
uns
in
unserer
vollen
Menschheit
enthüllen,
in
Anwesenheit
von
Gott.
By
listening,
looking,
touching,
smelling
and
eating
this
Body
of
"Deus
sive
natura"
("God
or
Nature"),
according
to
Spinoza's
definition,
we
can
discover
ourselves
in
the
presence
of
Divine
in
our
humanity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
über
die
Sitten
Ägyptens,
Chinas
und
anderer
Völker
des
Altertums
lest,
über
Begrüßungen
durch
Beriechen
und
Einatmen,
ist
es
schwer,
darin
die
Erinnerung
an
die
psychische
Energie
zu
entdecken,
die
von
den
verschwundenen
Rassen
bewahrt
wurde.
When
you
read
about
the
customs
of
Egypt,
China,
and
other
ancient
peoples,
about
greetings
through
smell
and
inhalation,
it
is
difficult
to
discern
therein
the
memory
of
psychic
energy
preserved
from
the
vanished
races.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehr
als
Hundert
Verkaufsstände
und
der
Hof
der
Galleria
della
Maddalena
wandelt
sich
in
einen
Salon,
in
dem
man
den
weißen
Trüffel
bewundern,
beriechen,
kaufen
kann,
ohne
dabei
alle
anderen
Qualitätsprodukte
zu
vernachlässigen
wie
Wein,
Honig,
Wurst-
und
Käsespezialitäten
unserer
Region.
There
are
about
a
hundred
exhibition
stands,
the
Maddalena
courtyard
is
transformed
into
a
living
room
where,
exclusively,
you
can
see,
smell
and
buy
white
truffles
as
well
as
many
other
quality
products
such
as
sausages,
wine,
honey
and
cheese
produced
in
our
region.
ParaCrawl v7.1