Translation of "Beriechen" in English

Mit dem Rüssel können sich die Elefanten aber auch betasten und beriechen.
Elephants can also touch and smell with the trunk, however.
ParaCrawl v7.1

Manchmal wagen stark unterlegene Kollegen nur die Schwanzspitze des Bosses zu beriechen.
Sometimes, strongly inferior colleagues dare to sniff only the tail-top of the boss.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem »Hochzeitstanz« und nach ständigem Beriechen und Belecken der weiblichen Anogenitalregion durch den Rüden nimmt das Weibchen seinen Schwanz beiseite und fordert so den Rüden zum Besteigen auf.
Takes the female its tail after this "wedding-dance" and after continuous sniffing and licking of the female Anogenitalregion through the male dog aside and asks the male dog to the ascension so.
ParaCrawl v7.1

Gerade durch die Beobachtung, das Berühren, das Beriechen und das Essen dieses Körpers vom Deus sive natura (Gott oder auch die Natur) nach der Lehre Spinozas, können wir uns in unserer vollen Menschheit enthüllen, in Anwesenheit von Gott.
By listening, looking, touching, smelling and eating this Body of "Deus sive natura" ("God or Nature"), according to Spinoza's definition, we can discover ourselves in the presence of Divine in our humanity.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr über die Sitten Ägyptens, Chinas und anderer Völker des Altertums lest, über Begrüßungen durch Beriechen und Einatmen, ist es schwer, darin die Erinnerung an die psychische Energie zu entdecken, die von den verschwundenen Rassen bewahrt wurde.
When you read about the customs of Egypt, China, and other ancient peoples, about greetings through smell and inhalation, it is difficult to discern therein the memory of psychic energy preserved from the vanished races.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehr als Hundert Verkaufsstände und der Hof der Galleria della Maddalena wandelt sich in einen Salon, in dem man den weißen Trüffel bewundern, beriechen, kaufen kann, ohne dabei alle anderen Qualitätsprodukte zu vernachlässigen wie Wein, Honig, Wurst- und Käsespezialitäten unserer Region.
There are about a hundred exhibition stands, the Maddalena courtyard is transformed into a living room where, exclusively, you can see, smell and buy white truffles as well as many other quality products such as sausages, wine, honey and cheese produced in our region.
ParaCrawl v7.1