Translation of "Berichtsumfang" in English

Der Berichtsumfang kann durch die Kommission nach Bedarf näher bestimmt werden.
If necessary, the Commission may specify the scope of the report in more detail.
DGT v2019

Im Einklang mit den Regelungen des IAS 34 wurde ein verkürzter Berichtsumfang gewählt.
A condensed scope of interim reporting has been prepared in accordance with IAS 34.
ParaCrawl v7.1

In Einklang mit den Regelungen des IAS34 wurde ein verkürzter Berichtsumfang gewählt.
A condensed scope of interim reporting has been prepared in accordance with IAS 34.
ParaCrawl v7.1

Diese Quellen reichen jedoch nicht aus, um die Anforderungen des ESZB im Hinblick auf den Berichtsumfang und die Vorlagefristen zu erfüllen.
However, these sources do not satisfy the ESCB’s needs in respect of coverage and timeliness.
DGT v2019

Diese Quellen reichen jedoch nicht aus , um die Anforderungen des ESZB im Hinblick auf den Berichtsumfang und die Vorlagefristen zu erfüllen .
However , these sources do not satisfy the ESCB 's needs in respect of coverage and timeliness .
ECB v1

Die statistischen Quellen auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 479/2009 des Rates und des ESVG 2010 reichen nicht aus, um die Anforderungen des ESZB im Hinblick auf den Berichtsumfang der Statistiken über den öffentlichen Schuldenstand und über die Differenz Defizit/Schuldenstandsänderung und der Statistiken über Transaktionen zwischen den Mitgliedstaaten und dem Haushalt der Union zu erfüllen.
The statistical sources based upon Regulation (EC) No 479/2009 and the ESA 2010 do not satisfy the needs of the ESCB in respect of coverage of government debt and deficit-debt adjustment statistics and statistics on transactions between the Member States and the Union budget.
DGT v2019

Die statistischen Quellen auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 479/2009 des Rates und des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (nachfolgend das „ESVG 95“ [5]) reichen nicht aus, um die Anforderungen des ESZB im Hinblick auf den Berichtsumfang und die Vorlagefristen der Statistiken über den öffentlichen Schuldenstand und über die Differenz Defizit/Schuldenstandsänderung und der Statistiken über Transaktionen zwischen den Mitgliedstaaten und dem Haushalt der EU zu erfüllen.
The statistical sources based upon Regulation (EC) No 479/2009 and the European System of National and Regional Accounts (hereinafter the ESA 95 [5]) do not satisfy the needs of the ESCB in respect of coverage and timeliness of government debt and deficit-debt adjustment statistics and statistics on transactions between the Member States and the EU budget.
DGT v2019

Allerdings erschweren es die geänderte Plattform und der erweiterte Berichtsumfang, die Daten kurzfristig mit den Vorjahren zu vergleichen.
However, the change of platform and the extended reporting scope make it difficult in the short term to compare this year`s figures with those from earlier year's.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitarbeiterkosten sind nicht im Berichtsumfang enthalten, da es sich um eine Tochtergesellschaft der VAUDE Sport GmbH & Co. KG in China sowie um ein Repräsentanz-Büro in Vietnam handelt.
These employees are not included in this reporting as they are related to a subsidiary of VAUDE Sport GmbH & Co in China as well as a representative office in Vietnam
ParaCrawl v7.1