Translation of "Berichtsumfang" in English
Der
Berichtsumfang
kann
durch
die
Kommission
nach
Bedarf
näher
bestimmt
werden.
If
necessary,
the
Commission
may
specify
the
scope
of
the
report
in
more
detail.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
den
Regelungen
des
IAS
34
wurde
ein
verkürzter
Berichtsumfang
gewählt.
A
condensed
scope
of
interim
reporting
has
been
prepared
in
accordance
with
IAS
34.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
den
Regelungen
des
IAS34
wurde
ein
verkürzter
Berichtsumfang
gewählt.
A
condensed
scope
of
interim
reporting
has
been
prepared
in
accordance
with
IAS
34.
ParaCrawl v7.1
Diese
Quellen
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Hinblick
auf
den
Berichtsumfang
und
die
Vorlagefristen
zu
erfüllen.
However,
these
sources
do
not
satisfy
the
ESCB’s
needs
in
respect
of
coverage
and
timeliness.
DGT v2019
Diese
Quellen
reichen
jedoch
nicht
aus
,
um
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Hinblick
auf
den
Berichtsumfang
und
die
Vorlagefristen
zu
erfüllen
.
However
,
these
sources
do
not
satisfy
the
ESCB
's
needs
in
respect
of
coverage
and
timeliness
.
ECB v1
Die
statistischen
Quellen
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2009
des
Rates
und
des
ESVG
2010
reichen
nicht
aus,
um
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Hinblick
auf
den
Berichtsumfang
der
Statistiken
über
den
öffentlichen
Schuldenstand
und
über
die
Differenz
Defizit/Schuldenstandsänderung
und
der
Statistiken
über
Transaktionen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Haushalt
der
Union
zu
erfüllen.
The
statistical
sources
based
upon
Regulation
(EC)
No
479/2009
and
the
ESA
2010
do
not
satisfy
the
needs
of
the
ESCB
in
respect
of
coverage
of
government
debt
and
deficit-debt
adjustment
statistics
and
statistics
on
transactions
between
the
Member
States
and
the
Union
budget.
DGT v2019
Die
statistischen
Quellen
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2009
des
Rates
und
des
Europäischen
Systems
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
(nachfolgend
das
„ESVG
95“
[5])
reichen
nicht
aus,
um
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Hinblick
auf
den
Berichtsumfang
und
die
Vorlagefristen
der
Statistiken
über
den
öffentlichen
Schuldenstand
und
über
die
Differenz
Defizit/Schuldenstandsänderung
und
der
Statistiken
über
Transaktionen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Haushalt
der
EU
zu
erfüllen.
The
statistical
sources
based
upon
Regulation
(EC)
No
479/2009
and
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
(hereinafter
the
ESA
95
[5])
do
not
satisfy
the
needs
of
the
ESCB
in
respect
of
coverage
and
timeliness
of
government
debt
and
deficit-debt
adjustment
statistics
and
statistics
on
transactions
between
the
Member
States
and
the
EU
budget.
DGT v2019
Allerdings
erschweren
es
die
geänderte
Plattform
und
der
erweiterte
Berichtsumfang,
die
Daten
kurzfristig
mit
den
Vorjahren
zu
vergleichen.
However,
the
change
of
platform
and
the
extended
reporting
scope
make
it
difficult
in
the
short
term
to
compare
this
year`s
figures
with
those
from
earlier
year's.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitarbeiterkosten
sind
nicht
im
Berichtsumfang
enthalten,
da
es
sich
um
eine
Tochtergesellschaft
der
VAUDE
Sport
GmbH
&
Co.
KG
in
China
sowie
um
ein
Repräsentanz-Büro
in
Vietnam
handelt.
These
employees
are
not
included
in
this
reporting
as
they
are
related
to
a
subsidiary
of
VAUDE
Sport
GmbH
&
Co
in
China
as
well
as
a
representative
office
in
Vietnam
ParaCrawl v7.1