Translation of "Berichtsperiode" in English

Einnahmen der Berichtsperiode, die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind.
Income received in the reported period but relating to a future period
DGT v2019

Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind Steuerzwischenkonten .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period . Income received in the reported period but relating to a future period
ECB v1

Hat es bei dem Special Servicer seit der vorherigen Berichtsperiode eine Änderung gegeben?
Amount that has been added to any escrows or reserves during Current Period.
DGT v2019

Der Titel wird geändert in „Ereignisse nach der Berichtsperiode“
The title is amended to ‘Events after the Reporting Period’.
DGT v2019

Die letzte Berichtsperiode, auf die sich der erste IFRS-Abschluss eines Unternehmens bezieht.
The latest reporting period covered by an entity’s first IFRS financial statements.
DGT v2019

Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind a ) Steuerzwischenkonten .
Income received in the reported period but relating to a future period ( a ) Taxation suspense accounts .
ECB v1

Bei kontinuierlicher Erfassung ist die Berichtsperiode gemäß Definition dieselbe wie die Erfassungsperiode.
With continuous recording, the reference period is by definition the same as the recording period.
EUbookshop v2

Die für das Einkommen geltende Berichtsperiode beträgt nicht das ganze Jahr.
The reference period used for income is not the full year.
EUbookshop v2

Sicher sollte eine so ungewöhnliche Berichtsperiode wie die letzten 21 Tage vermieden werden.
Certainly the use of unusual reference periods such as the past 21 days should be avoided.
EUbookshop v2

Berichtsperiode meint die Zeit, auf die sich ein besonderer Informationsgegenstand bezieht.
Reference period means the time-duration to which a particular item of information relates.
EUbookshop v2

Ein Kompromiß ist deshalb für die Wahl der Berichtsperiode erforderlich.
A compromise is therefore required in the choice of the reference period.
EUbookshop v2

Für die Schlußinterviews gilt eine feste Berichtsperiode von einem Jahr.
For the final interview a fixed reference period of one year is used.
EUbookshop v2

Ein ganzes Jahr gilt als geeignete Berichtsperiode für die Einkommensmessung.
One full year is considered to be the appropriate reference period for the measurement of income .
EUbookshop v2

Im Vergleich zu der vorherigen Berichtsperiode betrug der Anstieg der Produktionsrate 10,8 Prozentpunkte.
In comparison with the previous reporting period, the increase of production rates was 10.8 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Die ausgewiesenen Vergütungen beziehen sich auf die erbrachten Leistungen in der Berichtsperiode.
The remuneration stated refers to compensation made in respect to the appropriate reporting period.
ParaCrawl v7.1