Translation of "Berichtsmappe" in English

In der Berichtsmappe werden vor jedem Bericht drei kleine Buchstaben als Symbol angezeigt.
DeltaMaster displays three small letters as a symbol in front of each report in the Briefing Book .
ParaCrawl v7.1

Auch Berichte in der Berichtsmappe lassen sich per Doppelklick umbenennen.
You can also rename reports in the Briefing book with a double click.
ParaCrawl v7.1

Anwender in der Stufe Miner untersuchen den Aufbau des Berichts, indem sie die Berichtsabhängigkeiten aufrufen (Kontextmenü des Berichts in der Berichtsmappe).
Users on Miner level can take a closer look at the report's structures by selecting Report dependencies in the context menu of the report in the Briefing book .
ParaCrawl v7.1

Um einen Bericht als Startbericht zu verwenden, aktivieren Sie die entsprechende Option in den Berichtseigenschaften (Kontextmenü eines Berichts in der Berichtsmappe in den Stufen Pivotizer, Analyzer und Miner).
To Use [a] report as a start report, simply activate the respective option in the Report properties (context menu of a report in the Briefing book on Pivotizer, Analyzer, and Miner levels).
ParaCrawl v7.1

Das ist nützlich, weil man so dem Bericht in der Berichtsmappe direkt ansehen kann, um was es geht, und weil man bei einer späteren Aktualisierung der Berichtssicht den Namen nicht mitändern muss.
This is helpful because you can immediately see what the report in the Briefing book shows and if the view is later modified, the name automatically changes as well.
ParaCrawl v7.1

Ist kein Startbericht ausgewählt, zeigt DeltaMaster in den Stufen Reader und Viewer die Titelseite des ersten Ordners in der Berichtsmappe.
If no start report is selected, DeltaMaster will display the title page of the first folder in the briefing book in Reader and Viewer modes.
ParaCrawl v7.1

In dieser Form würde DeltaMaster die angegebene Analysesitzung öffnen, in den Präsentationsmodus wechseln, den ersten Ordner der Berichtsmappe anzeigen und dann alle 15 Sekunden zum nächsten Ordner oder Bericht weiterschalten.
In this case, DeltaMaster would open the listed analysis session, change into presentation mode, display the first folder of the briefing book, and then switch to the next report or folder every 15 seconds.
ParaCrawl v7.1

Bitte denken Sie auch daran, nach Änderungen an den Kommentaren den Bericht in der Berichtsmappe zu speichern.
Please also remember to save the report in the Briefing Book after you have modified it.
ParaCrawl v7.1

Um einem Bericht einen oder mehrere Prozesse zuzuordnen, bearbeiten Sie im Modus Miner die Berichtseigen schaf ten (Kontextmenü des Berichts in der Berichtsmappe).
To assign one or several processes to a report, edit the Report Properties in Miner mode (context menu of the report in the Briefing Book).
ParaCrawl v7.1

Oder, um es handwerklich auszudrü­cken: Wenn ein Berichtsempfänger im Präsentationsmodus von DeltaMaster 6 bzw. im Viewer -Modus von DeltaMaster 5 die Berichtsmappe so umstellen kann, dass für ihn maßgeschneiderte Ansichten ent­stehen, dann kann es auch der Publisher.
To put it in hands-on terms, if a report recipient in Presentation Mode of DeltaMaster 6 or in Viewer mode of DeltaMaster 5 can switch the briefing book to create a custom View, Publisher can do it as well.
ParaCrawl v7.1

Ganz oben, hinter Mein Bericht, ist der Name des Berichts angegeben, unter dem er in der Berichtsmappe gespeichert wurde.
At the very top behind My report, you can see the report name as it was saved in the briefing book.
ParaCrawl v7.1

So genügt eine einzige Analysesitzung als Vorlage, um beispielsweise für jeden Außendienstmitarbeiter eine standardisierte Berichtsmappe mit den Ergebnissen seiner jeweiligen Region zu generieren, wahlweise als DeltaMaster -Analysesitzung oder in anderen Formaten, etwa als PDF- oder Office-Dokument oder schlicht als HTML-Mail mit eingebetteten Bildern.
Using a single analysis session as a template, for example, you can generate a standardized briefing book that provides each outside sales representative with the results for his or her particular region.
ParaCrawl v7.1

Angezeigt werden die Titelseite des angegebenen Ordners (sofern dafür ein URL festgelegt ist) und sukzessive die darin enthaltenen Berichte sowie rekursiv alle seine Unterordner (ggf. mit Titelseiten) und die darin enthaltenen Berichte, in der Reihenfolge, wie sie in der Berichtsmappe angeordnet sind.
DeltaMaster will then display the title page of the folder (provided that a URL is defined), all of the reports contained in that folder, all of its subfolders (and title pages if applicable), and all of the reports contained in those folders in the same order that they are saved in the Briefing book .
ParaCrawl v7.1

Eine besonders interessante Funktion des Repository ist, dass Berechtigungen für Anwendungen und sogar für einzelne Berichte und Ordner der Berichtsmappe vergeben werden können.
One interesting function of Repository is that you can assign permissions for applications and even individual reports and folders of the Briefing Book .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Verknüpfung per Doppelklick ausführen, startet DeltaMaster, öffnet die angegebene Analysesitzung, wechselt in den bildschirmfüllenden Präsentationsmodus (wie Sie ihn sonst mit der Taste F5 starten würden) und zeigt der Reihe nach alle Ordner und Berichte der Berichtsmappe an.
If you now double click on this link, DeltaMaster will start, open the listed analysis session, change into the full-screen presentation mode (as you normally would if you hit the F5 key), and display all folders and reports in the briefing book one after another.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die Informationsversorgung ereignisabhängig komplett unterbinden, achten Sie darauf, dass alle Berichte in Ihrer Berichtsmappe (bzw. in den Ordnern, die Sie im Berichtsserver-Job ausgewählt haben) für das Exception Reporting markiert sind.
If you want to base your entire reporting on exceptions, please ensure that all reports in your briefing book (or in the folders which you have selected in the ReportServer job) are activated for exception reporting.
ParaCrawl v7.1

Das Kontextmenü von Cockpits, Analyseergebnissen und der Berichtsmappe enthält Befehle, mit denen Sie spontan die aktuelle Ansicht in ein Word-, Excel- oder PowerPoint-Dokument ausgeben.
The context menu found in cockpits, analysis results and briefing books contains commands to output the currently displayed data into a Word, Excel, or PowerPoint document.
ParaCrawl v7.1

Um der Bewegungsanalyse den richtigen Rahmen zu verleihen und einen seriösen Eindruck bei Ihrem Kunden zu hinterlassen, legen Sie sämtliche Berichts- und Videoausdrucke in die currex DIN A4 Berichtsmappe.
In order to give the motion analysis the right framework and to ensure your customers get a serious impression, compile all reports and video printouts in the currex A4 report folder.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es möglich, individuelle Berichtsseiten – z.B. Ad-Hoc-Auswertungen oder manuell erstellte Seiten – in die standardisierte Berichtsmappe einzubetten.
It is, furthermore, possible to embed individual report pages – e.g. ad-hoc analyses or manually created pages – into the standardised report folder.
ParaCrawl v7.1

In der Berichtsmappe zeigen die Symbole von Ordnern an, wie viele Berichte in dem Ordner enthalten sind – also gleichsam, wie "dick" ein Ordner ist (vgl. DeltaMaster deltas!
In the Briefing Book, you can mouse over a folder symbol to see how many reports are contained in that folder – in other words, how "thick" the folder is (see DeltaMaster deltas!
ParaCrawl v7.1

Ist das Ziel vom Typ Bericht oder erster Bericht im Ordner, so öffnet DeltaMaster einen bestehenden Bericht und markiert diesen in der Berichtsmappe .
If the target is a Report or First report in folder, DeltaMaster will open an existing report and select it in the Briefing Book .
ParaCrawl v7.1

Wechselt man in der Berichtsmappe zu einem anderen Bericht, so zeigt DeltaMaster den "neuen" Bericht immer mit der Sicht, mit der dieser gespeichert wurde.
If you switch to another report in the Briefing Book, DeltaMaster will always display the "new" report with the View that was saved with it.
ParaCrawl v7.1

Die Kommentare werden schließlich mitsamt dem jeweiligen Bericht und der Berichtsmappe auf Dateiebene in der Analysesitzung (.das-Datei) gespeichert.
The comments will eventually be saved as a file together with the corresponding report and the briefing book as part of the analysis session (.das file).
ParaCrawl v7.1

Damit erzeugen wir nicht nur einzelne Berichte, sondern ausgewählte Ordner oder sogar die gesamte Berichtsmappe in individuellen Ausführungen.
Instead of just creating individual reports, this option allows you to use selected folders or even the entire Briefing book .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Umschalt – oder die Strg -Taste gedrückt halten und mit der Maus auf einen Ordner zeigen, blendet DeltaMaster in einem Tooltip ein, wie viele Berichte im aktuellen Ordner und in der ganzen Berichtsmappe enthalten sind.
If you hold the Shift or Ctrl key and mouse over a folder, the tooltip will show how many reports are in the current folder and the briefing book as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinheitlichung der Skalierung und damit der Schriftgrößen in den Tabellen führt zu einem ruhigen, aufgeräumten Erscheinungsbild der Berichtsmappe im Ganzen.
The uniform scaling and, thus, font size in the tables gives a clean, calm appearance to the briefing book as a whole.
ParaCrawl v7.1