Translation of "Bergankunft" in English

Die erste Bergankunft erfolgte im Ziel der sechsten Etappe in La Zubia.
Valverde also took the sixth stage of the race going to La Zubia, the race's first mountain stage.
Wikipedia v1.0

Ob ich am Freitag in der Bergankunft in Arosa wieder angreife?
If I will attack again on Friday at the uphill finish in Arosa?
ParaCrawl v7.1

Die Bergankunft liegt im Arvenbüel oberhalb von Amden.
The mountain finish is in Arvenbüel above Amden.
ParaCrawl v7.1

Bei der Tour de France 2017 war der Col d'Izoard Schauplatz einer spektakulären Bergankunft.
At the 2017 Tour de France the Col d'Izoard was the finish of a spectacular mountain stage.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Jahr ist die Bergankunft im Wintersportort wieder Teil der Tour de France.
The mountain-top finish at this winter sport resort also forms part of the Tour de France again this year.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet zwar Höchstleistung hart am Limit, aber nur bis einen Kilometer vor einer Bergankunft.
This means maximum performance close to the limit, but only up to one kilometre from a mountain-top finishing line.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht gab es im letzten Jahr heià ere Tage, aber nicht mit einer Bergankunft.
Maybe last year there have been hotter days but not with uphill finishes.
ParaCrawl v7.1

Bei der Tour de France 1992 konnte er seinen vierten Rang von 1986 wiederholen und gewann die Bergankunft nach Alpe d’Huez.
Hampsten's final highlight came in the 1992 Tour de France when he dropped his breakaway companions to win the stage to Alpe d'Huez.
Wikipedia v1.0

Etappe der Schweizer Landesrundfahrt, der Tour de Suisse, bewies er abermals Kletterqualitäten und entschied die Bergankunft für sich.
However, after a poor showing in the Tour de Suisse Dekker was not selected by Rabobank for its 2008 Tour de France line-up.
Wikipedia v1.0

Auch der letztjährige Gesamtsieger Miguel Angel Lopez (Astana) und Darwin Atapuma (UAE Emirates), im letzten Jahr Sieger der fünften Etappe mit Bergankunft in Carì, sind nur wenige Zentimeter größer.
Even last year's overall winner Miguel Angel Lopez (Astana), and Darwin Atapuma (UAE Emirates), who won last year's fifth stage with a mountaintop finish in Carì, are only a few centimetres taller.
ParaCrawl v7.1

Nach der Überquerung des 2000 Meter hohen Col de Panheres, der ein beeindruckendes Panorama über die umgebenden Täler und Gipfel bietet, steht eine Bergankunft im Wintersportort Ax 3-Domaines an.
After crossing the 2000-metre high Col de Panheres, which offers an impressive panoramic view over the surrounding valleys and peaks, there is a mountain top finish to be tackled in the winter sport resort of Ax-3 Domaines.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser letzten Etappe mit Bergankunft kannten die beiden Fahrer des ACC Contern diverse Schicksale unter brütender Hitze.
During this stage with a mountain top finish, the two riders from ACC Contern had different destinies.
ParaCrawl v7.1

Am Ziel der fünften Etappe, nach Furka- und Gotthardpass sowie einer Bergankunft in Carì (TI), durfte er das Leadertrikot übernehmen, verlor es aber einen Tag später schon wieder.
At the finish of the fifth stage, after the Furka and Gotthard passes and a high mountain finish in Carì (Ticino), he had the privilege of wearing the leader jersey, but lost it again a day later.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gestrigen Sieg von Marco Canola folgte heute jener von Enrico Battaglin, der mit einer eindrucksvollen finalen Aufholjagd und einem darauffolgenden Sprint nach 164 km die 14. Etappe des Giro d'Italia mit Bergankunft an der Santuario d'Oropa gewann.
After Marco Canola's victory yesterday, today it was the turn of Enrico Battaglin who, with a tremendous comeback towards the end and subsequent sprint won the 14th Stage of the Giro d'Italia with an uphill arrival at the Sanctuary of Oropa after 164km.
ParaCrawl v7.1