Translation of "Bereitschaftsraum" in English

Du könntest mir einen Bereitschaftsraum zeigen.
You can show me to an on-call room.
OpenSubtitles v2018

Die Girls mögen es mehr als den Bereitschaftsraum.
Chicks like it better than the on-call room.
OpenSubtitles v2018

Ich mache es nicht in einem Bereitschaftsraum.
I'm not doing it in an on call room.
OpenSubtitles v2018

Die Schmeichelei wird dich in fünf Minuten in den Bereitschaftsraum bringen.
Flattery will get you to an on-call room - in five minutes or less.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie die Drohne in den Bereitschaftsraum.
Bring that female drone to the ready room.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen ja den Weg zu meinem Bereitschaftsraum.
You know the way to my ready room.
OpenSubtitles v2018

Tuvok, kommen Sie bitte in den Bereitschaftsraum.
Take us into orbit. Tuvok, would you mind joining me in the ready room?
OpenSubtitles v2018

Captain Picard, treffen wir uns in Ihrem Bereitschaftsraum?
Captain Picard, will you join me in your Ready Room?
OpenSubtitles v2018

Alle Daten über die Raumverzerrung in meinen Bereitschaftsraum transferieren.
Transfer all the data on spatial distortions to my ready room.
OpenSubtitles v2018

In einer Stunde will ich Sie im Bereitschaftsraum sehen.
I want to see you in my ready room in one hour.
OpenSubtitles v2018

Mein Bereitschaftsraum bleibt der Nachwelt erhalten.
My ready room even gets preserved for posterity.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie bitte in meinen Bereitschaftsraum.
Please report to my Ready Room.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie Vel in meinen Bereitschaftsraum.
Bring vel to my ready room.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie alle Daten über die Welle in den Bereitschaftsraum.
Send all sensor data about the particle wave to my ready room.
OpenSubtitles v2018

Janeway hat sich im Bereitschaftsraum eingeschlossen, etwas über eine Omega-Direktive.
Janeway's been locked in her ready room for the last 16 hours... something about an Omega Directive. Omega?
OpenSubtitles v2018

Commander, ich möchte Sie im Bereitschaftsraum sprechen.
Commander, I want to see you in the Captain's ready room.
OpenSubtitles v2018

In meinen Bereitschaftsraum, bitte, um etwas Wichtiges zu besprechen.
Please report to my ready room right away. I have something important to discuss with you.
OpenSubtitles v2018

Chakotay soll im Bereitschaftsraum warten, wenn wir andocken.
We're fine. Tell Commander Chakotay to meet me in my ready room as soon as we've docked.
OpenSubtitles v2018

Das sollten wir in Ihrem Bereitschaftsraum besprechen.
I think we should discuss this in your Ready Room.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Bereitschaftsraum... des Geschwaders zu finden.
I'll be in the squadron... ready room.
OpenSubtitles v2018

Im Bereitschaftsraum, was war das mit der Uhr?
Back in the Ready Room, with the watch?
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie sie in meinen Bereitschaftsraum.
See to their needs then escort them to my ready room.
OpenSubtitles v2018

Doktor, kann ich Sie im Bereitschaftsraum sprechen?
Doctor, may I see you in my ready room?
OpenSubtitles v2018

Bis es los geht, warten wir im Bereitschaftsraum.
We'll hold in the rec room till it's time to stage.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wurde mit Schreibarbeit überschwemmt und ich bin in einem Bereitschaftsraum eingeschlafen.
But I got swamped with paperwork and fell asleep in an on call room.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns weiterhin im Aufzug oder im Bereitschaftsraum treffen.
Things can stay the way they are. We can still meet in elevator, the on call room.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht immer der Bereitschaftsraum.
It's not always an on call room.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gerade im Bereitschaftsraum ein Nickerchen machen.
I was gonna catch some Zs up in the call room.
OpenSubtitles v2018

Es war wegen der Verabredung die wir später im Bereitschaftsraum haben.
That was about a date we have later in the on call room.
OpenSubtitles v2018