Translation of "Bereitschaftsraum" in English
Du
könntest
mir
einen
Bereitschaftsraum
zeigen.
You
can
show
me
to
an
on-call
room.
OpenSubtitles v2018
Die
Girls
mögen
es
mehr
als
den
Bereitschaftsraum.
Chicks
like
it
better
than
the
on-call
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
es
nicht
in
einem
Bereitschaftsraum.
I'm
not
doing
it
in
an
on
call
room.
OpenSubtitles v2018
Die
Schmeichelei
wird
dich
in
fünf
Minuten
in
den
Bereitschaftsraum
bringen.
Flattery
will
get
you
to
an
on-call
room
-
in
five
minutes
or
less.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
die
Drohne
in
den
Bereitschaftsraum.
Bring
that
female
drone
to
the
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
ja
den
Weg
zu
meinem
Bereitschaftsraum.
You
know
the
way
to
my
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Tuvok,
kommen
Sie
bitte
in
den
Bereitschaftsraum.
Take
us
into
orbit.
Tuvok,
would
you
mind
joining
me
in
the
ready
room?
OpenSubtitles v2018
Captain
Picard,
treffen
wir
uns
in
Ihrem
Bereitschaftsraum?
Captain
Picard,
will
you
join
me
in
your
Ready
Room?
OpenSubtitles v2018
Alle
Daten
über
die
Raumverzerrung
in
meinen
Bereitschaftsraum
transferieren.
Transfer
all
the
data
on
spatial
distortions
to
my
ready
room.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
will
ich
Sie
im
Bereitschaftsraum
sehen.
I
want
to
see
you
in
my
ready
room
in
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bereitschaftsraum
bleibt
der
Nachwelt
erhalten.
My
ready
room
even
gets
preserved
for
posterity.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
in
meinen
Bereitschaftsraum.
Please
report
to
my
Ready
Room.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
Vel
in
meinen
Bereitschaftsraum.
Bring
vel
to
my
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
alle
Daten
über
die
Welle
in
den
Bereitschaftsraum.
Send
all
sensor
data
about
the
particle
wave
to
my
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Janeway
hat
sich
im
Bereitschaftsraum
eingeschlossen,
etwas
über
eine
Omega-Direktive.
Janeway's
been
locked
in
her
ready
room
for
the
last
16
hours...
something
about
an
Omega
Directive.
Omega?
OpenSubtitles v2018
Commander,
ich
möchte
Sie
im
Bereitschaftsraum
sprechen.
Commander,
I
want
to
see
you
in
the
Captain's
ready
room.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Bereitschaftsraum,
bitte,
um
etwas
Wichtiges
zu
besprechen.
Please
report
to
my
ready
room
right
away.
I
have
something
important
to
discuss
with
you.
OpenSubtitles v2018
Chakotay
soll
im
Bereitschaftsraum
warten,
wenn
wir
andocken.
We're
fine.
Tell
Commander
Chakotay
to
meet
me
in
my
ready
room
as
soon
as
we've
docked.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
wir
in
Ihrem
Bereitschaftsraum
besprechen.
I
think
we
should
discuss
this
in
your
Ready
Room.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Bereitschaftsraum...
des
Geschwaders
zu
finden.
I'll
be
in
the
squadron...
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Im
Bereitschaftsraum,
was
war
das
mit
der
Uhr?
Back
in
the
Ready
Room,
with
the
watch?
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
in
meinen
Bereitschaftsraum.
See
to
their
needs
then
escort
them
to
my
ready
room.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
kann
ich
Sie
im
Bereitschaftsraum
sprechen?
Doctor,
may
I
see
you
in
my
ready
room?
OpenSubtitles v2018
Bis
es
los
geht,
warten
wir
im
Bereitschaftsraum.
We'll
hold
in
the
rec
room
till
it's
time
to
stage.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wurde
mit
Schreibarbeit
überschwemmt
und
ich
bin
in
einem
Bereitschaftsraum
eingeschlafen.
But
I
got
swamped
with
paperwork
and
fell
asleep
in
an
on
call
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
weiterhin
im
Aufzug
oder
im
Bereitschaftsraum
treffen.
Things
can
stay
the
way
they
are.
We
can
still
meet
in
elevator,
the
on
call
room.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
immer
der
Bereitschaftsraum.
It's
not
always
an
on
call
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
gerade
im
Bereitschaftsraum
ein
Nickerchen
machen.
I
was
gonna
catch
some
Zs
up
in
the
call
room.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wegen
der
Verabredung
die
wir
später
im
Bereitschaftsraum
haben.
That
was
about
a
date
we
have
later
in
the
on
call
room.
OpenSubtitles v2018