Translation of "Bereits getilgt" in English

Ein Darlehen entspricht allen Bedingungen des Rahmens und war vom Begünstigten bereits getilgt worden.
One loan was found to meet all the conditions of the Framework and had already been paid back by the beneficiary.
TildeMODEL v2018

In Nordrhein-Westfalen war die Seuche bereits erfolgreich getilgt und der genehmigte Tilgungsplan für bestimmte Gebiete dieses Bundeslandes wurde mit der Entscheidung 2005/58/EG der Kommission vom 26. Januar 2005 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Beendung der Tilgungs- und Impfpläne in den Bundesländern Niedersachsen und Nordrhein-Westfalen und des Tilgungsplans im Bundesland Saarland (Deutschland) [3] aufgehoben.
The disease was successfully eradicated in the federal state of North Rhine-Westphalia and the approved eradication plan adopted for certain areas of this Federal State was lifted by Commission Decision 2005/58/EC of 26 January 2005 amending Decision 2003/135/EC as regards the termination of the eradication and vaccination plans in the Federal States of Lower-Saxony and North Rhine-Westfalia and the eradication plan in the Federal States of Saarland (Germany) [3].
DGT v2019

Außerdem muß bei der Aufteilung des Sektorbeitrags die Tatsache berücksichtigt werden, daß ein Zweig des Binnen­schiffahrts­gewerbes (die Tankschiffahrt) die Vorfinanzierung bereits getilgt hat.
Attention must also be paid, in the allocation of the contribution by the sector, to the fact that some inland waterway transport, namely tankers, have already paid back the advance financing.
TildeMODEL v2018

Sie deckt derzeit rund 1 200 bereits getilgt und noch umlaufende Anleihen ab und enthält zu jeder Emission Angaben in rund 20 Feldern.
This base now contains approximately 1 200 issues, already amortized or still in circulation, and about 20 fields are filled in for each issue.
EUbookshop v2

Auf diese Weise werden Störungen der Kurbelwellendrehzahl bereits im Ansatz getilgt, so daß Störschwingungen und damit verbundendene Geräusche im Kraftfahrzeug erst gar nicht aufkommen können.
In this manner disturbances of the crankshaft turning rate are eradicated already in their arising, so that interference vibrations and therewith associated noises in the motor vehicle cannot arise at all.
EuroPat v2