Translation of "Bereithält" in English
Ich
denke
,
dass
die
Krise
auch
einige
Lehren
für
die
Geldpolitik
bereithält
.
I
also
think
the
current
crisis
holds
some
lessons
for
monetary
policy
.
ECB v1
Schauen
wir
mal,
was
das
Biest
in
Level
2
bereithält.
Let's
see
what
the
Beast
has
in
store
for
Level
2.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
nur
dafür,
dass
sich
der
Transport
für
die
Abholung
bereithält.
You
just
make
sure
you
have
the
transport
standing
by
and
ready
for
x-fill.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
er
bereithält.
Who
knows
what's
in
store.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nie,
was
das
Universum
für
einen
bereithält...
One
never
knows
what
the
universe
has
in
store
for
us!
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
ich
weiß
nicht,
was
der
Abend
bereithält.
Truly,
I
don't
know
what
the
evening
holds.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
Gott
mir
einen
Gefährten
bereithält.
But
I
hold
out
that
hope,
miss
Logan.
So
should
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bete...
dass
deines
alles
bereithält,
was
du
dir
wünschst.
I
pray
that
yours
holds
all
you
desire.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß,
was
das
Schicksal
für
einen
bereithält.
Guess
you
never
know
what
fate
has
planned
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
die
Zukunft
solch
unendliche
Möglichkeiten
bereithält.
Not
when
the
future
holds
such
infinite
possibilities.
OpenSubtitles v2018
Und
sieh,
welch
wunderbare
Dinge
sie
für
dich
bereithält.
And
see
what
wonderful
things
come
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
wir
warten
ab,
was
die
Zukunft
für
uns
bereithält.
I
guess
we'll
just
have
to
see
where
this
road
takes
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Erstklässler
ahnen
nicht,
dass
das
Leben
nur
Scheiße
bereithält.
First-graders
choose
their
rucksacks.
They
have
no
idea
that
life
will
only
have
shit
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
die
Zukunft
noch
größere
Herausforderungen
bereithält.
I
can
only
hope
that
the
future
will
hold
even
greater
challenges.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
sehen,
was
die
eigene
Zukunft
bereithält.
Nobody
knows
what's
going
to
happen
to
them.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
die
Zukunft
für
Cole
und
Phoebe
bereithält.
Let's
see
what
the
future
has
in
store
for
Cole
and
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ist
es
nicht,
was
das
Leben
für
uns
bereithält.
It's
not
life's
plan.
GlobalVoices v2018q4
Man
weiß
nie,
welche
Überraschungen
es
bereithält.
It's
bigger
than
all
of
us
honey.
You
can't
guess
it!
OpenSubtitles v2018
Hier
befindet
sich
die
Naturschutzstation
Pobershau,
die
verschiedene
Angebote
für
Naturinteressierte
bereithält.
This
is
the
location
of
the
Pobershau
conservation
station,
which
offers
support
to
those
interested
in
nature.
WikiMatrix v1
Ich
frage
mich,
was
die
Zukunft
bereithält.
I
wonder
what
the
future
will
hold.
OpenSubtitles v2018