Translation of "Bereichsgrenze" in English

Die obere Bereichsgrenze wird vor allem durch die Löslichkeit des Salzes festgelegt.
The upper limit of the range is determined, in particular, by the solubility of the particular salt.
EuroPat v2

Gleichzeitig darf auch die untere Bereichsgrenze für die Abzugsgeschwindigkeit nicht unterschritten werden.
At the same time, one must not fall below the lower range limit for the pull-off rate.
EuroPat v2

Hierzu wird ab Überschreiten der Bereichsgrenze die Rotorposition wieder permanent aktualisiert.
To this end, the rotor position is permanently updated again as of exceeding of the range limit.
EuroPat v2

Hat die Lagedifferenz die Bereichsgrenze überschritten, wird der entsprechende Pfeil rot dargestellt.
If the directional difference exceeds the range limit, the corresponding arrow may be displayed in red.
EuroPat v2

Demgegenüber reicht der mögliche Verstellweg lediglich von der Istposition bis zur Bereichsgrenze des Stellgliedes.
In contrast, the possible adjustment extends only from the actual position to the limit of the range of the adjusting member.
EuroPat v2

Wenn zwei Felder über eine Bereichsgrenze orthogonal benachbart sind, muss mindestens ein Feld weiß sein.
When two cells are orthogonally adjacent across a region boundary, at least one cell must be white.
ParaCrawl v7.1

Zumindest Teile der Bereichsgrenze sind als dentalspezifische Linien (5, 6, 8) ausgebildet.
At least portions of the area limit are provided in the form of dental-specific lines (5, 6, 8).
EuroPat v2

Auch der Punkt C bleibt unverändert, da er genau auf der äußeren Bereichsgrenze liegt.
Point C also remains unchanged, since it is exactly on the outer area boundary.
EuroPat v2

Um ein Übersteuern durch kurze Impulse möglichst zu vermeiden, wird die Umschaltschwelle bevorzugt um einen ge­wissen Faktor unter die Bereichsgrenze gelegt.
For the greatest possible avoidance of overdriving by brief pulses, the switchover threshold is preferably located under the range limit by a certain factor.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten der unteren Bereichsgrenze steigt die Verarbeitungstemperatur zu stark an, überschreitet man die Grenze von 29 Gew.-%, so ergibt sich eine starke Kristallisationsneigung des Glases sowie ein verringertes Verarbeitungstemperaturintervall.
If the zinc oxide proportion drops below the lower range limit, the processing temperature increases excessively; exceeding the limit of 29% by weight results in a strong tendency for the glass to crystallize, as well as a reduced processing temperature interval.
EuroPat v2

Dies stellt sicher, daß das Verhältnis der errechneten Verstellwege bei den einzelnen Stellgliedern untereinander auch dann erhalten bleibt, wenn ein einzelnes Stellglied seine Bereichsgrenze erreicht hat.
This ensures that the ratio of the calculated adjustment paths between the individual adjusting members is maintained even when an individual adjusting member has reached its range limit.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel der Figur ist das Wider standsnetzwerk r ein Spannungsteiler zwischen dem Anodenanschluß der Bildröhre b, an dem auch der Hochspannungsgenerator hg liegt, und dem Schaltungsnullpunkt, und der Punkt p ist der der unteren Bereichsgrenze zugeordnete Spannungsteiler-Abgriff, der bei etwa 4 bis 4,5 kV liegt.
In the embodiment shown in the FIGURE, the resistor network 13 is a voltage divider between the anode terminal of the picture tube 3, which is also connected to the high-voltage generator 4, and ground, and the node 12 is the voltage-divider tap assigned to the lower range limit, which makes available approximately 4 to 4.5 kV.
EuroPat v2

In der gleichen Weise wird an der rechten Bereichsgrenze der Phasensignalverlauf U RU2 auf den punktiert eingetragenen Minimalverlauf U TU2 begrenzt.
In the same way, at the right limit, the phase signal waveform URU2 is limited to the minimum waveform UTU2 shown as a dotted line.
EuroPat v2

Unmittelbar nachdem die Förderzelle 17, das heißt der nacheilende Flügel, die Bereichsgrenze zwischen Ansaugbereich 119 und Vorkompressionsbereich 125 überschritten hat, ist die Verbindung zwischen Förderzelle 17 und Ansaugöffnung 21 im wesentlichen unterbrochen.
Immediately after the delivery cell 17, that is to say the trailing vane, has passed over the boundary between the intake region 119 and the precompression region 125, the connection between the delivery cell 17 and the intake opening 21 is substantially interrupted.
EuroPat v2

Diese Totzeit T2 wird aber auf einen Bruchteil T1 reduziert, wenn sogleich mit Beendigung der Übererregung das Potential hinter dem Kondensator 25 in Richtung auf Masse (0 Volt) zurückgeführt wird und dabei über der unteren Bereichsgrenze wieder in das stationäre Arbeitspotential von knapp -2 Volt einläuft.
The dead time T 2 is however reduced to a fraction T 1 if immediately upon termination of the overexcitation effect the potential downstream of the capacitor 25 is returned towards ground (0 volt) and in that case goes above the lower range limit back into the stable working potential of just ?2 volts.
EuroPat v2

Eine Kombination einer grünen und einer roten Beleuchtung eines Anzeigefeldes dient vorzugsweise dazu, das Vorliegen einer Größe (z. B. Kühlwassertemperatur) im normalen Betriebsbereich zu signalisieren, wohingegen das Anzeigefeld bei Überschreiten einer oberen Bereichsgrenze (z. B. zulässige Höchsttemperatur) rot beleuchtet wird.
A combination of a green and a red illumination of a display panel preferably serves the purpose of signaling the presence of a variable (for example cooling-water temperature) in the normal operating range, whereas the display panel is illuminated in red upon overshooting of an upper range limit (for example permissible maximum temperature).
EuroPat v2

Jedes weitere Entfernen von dieser Grenze würde nur die Einschwingzeit verschlechtern und jede Nichtlinearität nahe der Bereichsgrenze würde zu Ungenauigkeiten führen.
Moving any farther away from that limit would only make the transient recovery time worse, and any nonlinearity near the range limit would lead to inaccuracies.
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich zum Beispiel einen Aktionsradius für das medizinische Instrument zu definieren, in welchem es bewegt werden kann, wobei der mindestens eine steuerbare passive Aktuator eine Bewegung des Instruments in Richtung auf einen für das Instrument nicht zugänglichen Bereich zum Beispiel zunehmend erschweren oder bremsen kann und zum Beispiel an der Bereichsgrenze eine vollständige Sperrung oder Blockade verursacht.
Furthermore, it is possible to define for example a radius of action for the medical instrument, in which it can be moved, wherein at least one controllable passive actuator can increasingly impede or brake movement of the instrument towards an area which is inaccessible for the instrument and for example creates a complete blockage at the border of the area.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft, insbesondere für die Haltbarkeit der Stelleinrichtung, wirkt es sich aus, wenn der Erfassungsbereich der Ortungsvorrichtung nur dann von zumindest einer Stelleinrichtung gegenüber der Arbeitsmaschine erneut ausgerichtet wird, wenn sich die erfasste Leitgröße an die Bereichsgrenze des Erfassungsbereichs der Ortungsvorrichtung bewegt.
The effect is particularly advantageous for the durability of the adjusting device, if the region of coverage of the position-finding device is reoriented relative to the working machine by least one adjusting device only when the detected guide variable moves to the region boundary of the region of coverage of the position-finding device.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist diese Ausgestaltung der Erfindung, wenn die Ortungsvorrichtung nur bei einer an die Bereichsgrenze gelangten Leitgröße der Erfassungsbereich erneut mittig auf die Leitgröße ausgerichtet wird.
This embodiment of the invention is particularly advantageous if the region of coverage is reoriented centrally towards the guide variable only when the guide variable has reached the region boundary.
EuroPat v2

Aus der von der Ortungsvorrichtung 50 erkannten relativen Lage der Ladebehälterkante 54,55 zum Feldhäcksler 30 hin, kann beispielsweise anhand des an der rechten Bereichsgrenze 18 vorhandenen Entfernungssignals, der Abstand zwischen dem Feldhäcksler 30 und der Ladebehälterwand 49 ermittelt werden.
From the relative position of the loading receptacle edge 54, 55 towards the forage harvester 30, which is detected by the position-finding device 50, can be determined. For example, with the aid of the distance signal existing at the right region boundary 18, the distance between the forage harvester 30 and the loading receptacle wall 49 can be determined.
EuroPat v2

Bei Erreichen einer entsprechenden Bereichsgrenze erfolgt eine entsprechende Umschaltung der Anzahl der Abspaltzyklen in Verbindung mit einer entsprechenden Änderung der Ventiloffenzeit pro Abspaltzyklus.
In reaching a corresponding range boundary there takes place a corresponding change-over of the number of separating cycles in connection with a corresponding change of the valve opening time per separating cycle.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann eine solche Umschaltung auch bereits vor Erreichen der entsprechenden Bereichsgrenze erfolgen, um möglichst in einem Optimalverhältnis von Zykluszahl und Ventiloffenzeit zu bleiben.
Of course, such a change-over can also already take place before reaching the corresponding range boundary in order to possibly remain in an optimal relation of cycle number and valve opening time.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 11, wobei die Gewichte (K, L, M) der zusätzlichen Korrekturschrittwerte (a bis l) des ersten Intervalls mit zunehmendem Abstand der Position des aktuell zu berechnenden Interpolationswertes innerhalb des ersten Intervalls von der Bereichsgrenze abnehmen.
A method according to claim 11, further comprising the step of decreasing weights of the additional correction step values of the first interval with increasing distance of the position of the interpolation value currently to be calculated within the first interval from the boundary of the region.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 13, wobei die Gewichte (K, L, M) der zusätzlichen Korrekturschrittwerte (a bis l) des letzten Intervalls mit abnehmendem Abstand der Position des aktuell zu berechnenden Interpolationswertes innerhalb des letzten Intervalls von der Bereichsgrenze zunehmen.
A method according to claims 13, further comprising the step of increasing the weights of the additional correction step values of the last interval with decreasing distance of the position of the interpolation values currently to be calculated within the last interval from the boundary of the region.
EuroPat v2

Andererseits löst das Schaltermodul eine Unterbrechung aus, wenn der Lufttemperaturwert höher als eine obere Bereichsgrenze des Temperaturbereichs ist.
On the other hand, the switch module triggers an interruption when the air temperature value is higher than an upper range limit of the temperature range.
EuroPat v2