Translation of "Berechnungsmethode" in English

Die Berechnungsmethode gilt auch für die übrigen Phasen.
The calculation procedure is identical for the other modes.
DGT v2019

Die anzuwendende Berechnungsmethode ist im Anhang dieser Verordnung festgelegt.
The method of calculation used shall be that provided in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Die Stellungnahmen nach der Unterrichtung haben keine Änderung dieser Berechnungsmethode bewirkt.
The comments on the disclosure have not led to a revision of this calculation approach.
DGT v2019

Weiterhin spielt eine genaue, auf EU-Ebene harmonisierte Berechnungsmethode eine wichtige Rolle.
It is also essential that the calculation method be precise and harmonised throughout the EU.
Europarl v8

Außerdem ist die Berechnungsmethode in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen unterschiedlich.
In addition, the calculation methodology is different in anti-dumping and anti-subsidy investigations.
JRC-Acquis v3.0

Daher bestätigt die Kommission ihre ursprüngliche Berechnungsmethode im Fall dieser Darlehen.
The Commission therefore confirms its original calculation methodology with regard to those loans.
JRC-Acquis v3.0

Das Unternehmen beantragte folglich die Anwendung einer anderen Berechnungsmethode.
The company therefore proposed and requested to use a different calculation methodology.
JRC-Acquis v3.0

Die nationalen Regulierungsbehörden können das Format und die anzuwendende Berechnungsmethode vorgeben.
National regulatory authorities may specify the format and accounting methodology to be used.
JRC-Acquis v3.0

Die Berechnungsmethode für die Pauschbeträge muß deshalb dieser neuen Gewichtung angepasst werden.
Whereas the method for calculating the standard amounts must consequently take into account this new weighting;
JRC-Acquis v3.0

Verwaltungskosten und -gebühren beruhen auf einer leistungsbasierten Berechnungsmethode.“
As regards financial instruments referred to in point (a) of Article 38(1) and Article 39 which were established by a funding agreement signed before 2 August 2018, the rules set out in this Article applicable at the moment of the signature of the funding agreement shall apply, by way of derogation from paragraphs 1 and 2 of this Article.’;
DGT v2019

Die Berechnungsmethode ist in der Anlage 1 dieses Anhangs beschrieben.
The method of calculation is described in Appendix 1 to this Annex.
DGT v2019

Abhängig vom Ort der Einleitung wird die entsprechende Berechnungsmethode laut Buchstabe e gewählt.
Depending on the point of introduction, the respective calculation method of sub-paragraph (e) shall be selected.
DGT v2019

Bitte legen Sie die angewandte Berechnungsmethode ausführlich dar:
If the answer is yes, please describe the cumulation rules applicable to the notified aid scheme:
DGT v2019

Die Gültigkeit der Berechnungsmethode muss für den technischen Dienst zufriedenstellend nachgewiesen werden.
The validity of the calculation method shall be established to the satisfaction of the Technical Service.
DGT v2019

Darüber hinaus wird ab 2014 eine vereinfachte und transparentere Berechnungsmethode für Pensionen eingeführt.
Furthermore, the pension calculation method will be simplified and made more transparent as of 2014.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist die Entwicklung einer alternativen Berechnungsmethode nur langsam vorangekommen.
At the same time, progress on the development of an alternative calculation method has been slow.
DGT v2019

Die Berechnungsmethode gilt auch für die übrigen Prüfphasen.
The calculation procedure is identical for the other points of the cycle.
DGT v2019

Diese Berechnungsmethode gilt für alle Prüfphasen.
The calculation procedure is identical for the other modes.
DGT v2019

Eine Berechnungsmethode ist in Anhang I dargelegt.
A calculation methodology is set out in Annex I.
TildeMODEL v2018

Für die Berechnung der Wahrscheinlichkeitsverteilungsprognose wird keine bestimmte Berechnungsmethode vorgeschrieben.
No particular method for the calculation of the probability distribution forecast shall be prescribed.
TildeMODEL v2018