Translation of "Berechnungsfehler" in English
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
wies
ein
ausführender
indischer
Hersteller
auf
einen
Berechnungsfehler
hin.
Upon
the
definitive
disclosure,
one
of
the
Indian
exporting
producers
provided
comments
on
a
calculation
error.
DGT v2019
Als
Maß
für
die
Berechnungsgenauigkeit
kann
insbesondere
ein
Berechnungsfehler
verwendet
werden.
A
calculation
error
can
in
particular
be
used
as
a
measure
for
the
calculation
precision.
EuroPat v2
Besonders
kritisch
sind
beispielsweise
Berechnungsfehler
bei
indirekter
Adressierung.
Errors
in
computation
are
particularly
critical
in
indirect
addressing,
for
example.
EuroPat v2
Berechnungsfehler
bei
längeren
Ketten
und
Verbindungen
über
mehrere
Ebenen
wurden
aufgehoben.
Calculation
error
with
longer
link
chains
and
links
stretching
over
several
levels
has
been
fixed.
CCAligned v1
Mögliche
Berechnungsfehler
bei
negativen
Zahlen
behoben.
Possible
calculation
error
with
negative
numbers
fixed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kontrolliert,
ob
im
Zusammenhang
mit
„eigenen
Waren"
Berechnungsfehler
vorliegen.
Errors
of
calculation
are
checked
with
respect
to
"own
commodities".
EUbookshop v2
Hierdurch
werden
Störungen
in
den
Messdaten
weitestgehend
beseitigt
und
können
Berechnungsfehler
nahezu
ausgeschlossen
werden.
This
way
any
disturbances
in
the
measurements
are
largely
removed
and
calculation
errors
can
be
almost
excluded.
EuroPat v2
Die
Abwicklung
erfolgt
automatisiert,
schneller
und
fehlerfrei,
da
Denk-
und
Berechnungsfehler
ausgeschlossen
werden.
Processing
is
automated,
faster
and
error-free,
since
errors
in
reasoning
and
calculation
are
excluded.
CCAligned v1
Der
Nichtnullwert
für
einigen
der
Ausgleiche
zeigt
entweder
Berechnungsfehler
oder
Abwesenheit
der
Gleichheit
an.
A
non-zero
value
for
any
of
the
offsets
indicates
either
a
calculation
error
or
absence
of
parity.
CCAligned v1
Die
angezeigten
Preise
sind
unverbindlich
und
dienen
nur
zu
Informationszwecken.
Irrtürmer
und
Berechnungsfehler
vorbehalten.
The
displayed
prices
are
not
binding
and
are
for
informational
purposes
only.
Mistakes
and
calculation
errors
reserved.
CCAligned v1
Bei
einer
größeren
Durchbiegung
steigt
der
Berechnungsfehler
schnell
(siehe
theoretischer
Teil
der
Hilfe).
The
calculation
error
quickly
increases
for
larger
deflection
(see
the
theory
section
in
help).
ParaCrawl v7.1
Sie
betreffen
in
erster
Linie
die
Einhaltung
von
Bestimmungen
über
die
Zuschussfähigkeit,
zu
hohe
Forderungen,
die
Unzulänglichkeit
von
Belegunterlagen
sowie
Berechnungsfehler.
They
mainly
comprise
non-compliance
with
eligibility
rules,
overclaims,
insufficient
justification
and
calculation
errors.
Europarl v8
Da
der
Berechnungsfehler
bezüglich
der
Erstattung
von
Umsatzsteuer
auf
Ausfuhrverkäufe,
und
insbesondere
der
Umsatzsteuererstattungssatz,
nicht
mit
den
vom
Vergleichslandhersteller
eingegangenen
Daten
in
Zusammenhang
steht,
wird
eine
derartige
Korrektur
als
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
wiederaufgenommenen
Untersuchung
fallend
betrachtet.
Since
the
calculation
error
with
regard
to
the
reimbursement
of
VAT
for
export
sales,
and
in
particular
the
rate
of
VAT
reimbursement,
is
not
related
to
the
data
obtained
from
the
analogue
country
producer,
such
correction
is
considered
to
be
outside
the
scope
of
the
reopened
investigation.
DGT v2019
Im
Wirtschaftszweig
vermutete
man
einen
Berechnungsfehler
und
erklärte,
in
Wirklichkeit
seien
die
Verkaufspreise
im
Bezugszeitraum
um
mehr
als
die
angegebenen
2
%
zurückgegangen.
It
suspected
a
calculation
error
and
claimed
that,
in
reality,
the
drop
in
sales
prices
over
the
period
considered
was
more
significant
than
the
reported
2
%.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
oben
beschriebenen
Berichtigungen
und
nach
der
Korrektur
einiger
Berechnungsfehler
wird
die
endgültige
Dumpingspanne,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Nettopreises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft,
unverzollt,
wie
folgt
festgelegt:
In
the
light
of
the
above
adjustments,
and
after
correction
of
some
calculation
errors,
the
amount
of
dumping
finally
determined,
expressed
as
a
percentage
of
the
cif
net
free-at-Community-frontier
price,
before
duty,
is
as
follows:
DGT v2019
Nach
den
Einlassungen
der
Bank
sind
der
Kommission
zunächst
Berechnungsfehler
bei
ihrer
Bewertung
des
Gesamtergebnisses
der
Betriebsrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
unterlaufen,
indem
die
fehlerhaften
Schlussfolgerungen
ihres
Beraters
übernommen
worden,
obwohl
noch
ungeklärte
strittige
Punkte
zwischen
dem
Berater
der
Kommission
und
dem
Berater
von
Crédit
Mutuel
bestanden
[25].
In
its
view,
the
Commission
made
calculation
errors
in
its
assessment
of
gross
operating
profit
for
the
Livret
bleu
by
making
its
own
the
mistaken
conclusions
of
its
consultant,
despite
the
areas
of
disagreement
outstanding
between
the
Commission’s
consultant
and
Crédit
Mutuel’s
consultant
[25].
DGT v2019
Frankreich
hat
die
bewilligten
Beihilfen
reduziert,
um
der
Zahl
der
tatsächlich
durch
die
Investition
geschaffenen
Arbeitsplätze
Rechnung
zu
tragen
(die
im
Vergleich
zu
den
Anmeldungsdaten
nach
unten
revidiert
wurde)
und
um
einen
Berechnungsfehler
zu
korrigieren,
der
im
Betrag
der
im
Jahr
2000
angemeldeten
Gewerbesteuerbefreiung
vorlag.
France
has
reduced
the
aid
granted
to
take
account
of
the
actual
number
of
jobs
created
by
the
investment
(revised
downwards
compared
with
the
data
contained
in
the
notification)
and
to
rectify
an
error
in
the
calculation
of
the
amount
of
the
business
tax
exemption
as
notified
in
2000.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
oben
erwähnten
Änderungen
bei
der
Berechnung
der
Normalwerte
und
nach
der
Korrektur
einiger
Berechnungsfehler
ergibt
sich
folgende
endgültige
Dumpingspanne,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Nettopreises
frei
Grenze
der
Union,
unverzollt:
In
the
light
of
the
above
mentioned
changes
in
the
calculation
of
the
normal
values,
and
after
correction
of
some
calculation
errors,
the
amount
of
dumping
finally
determined,
expressed
as
a
percentage
of
the
CIF
net
free-at-Union-frontier
price,
before
duty,
is
as
follows:
DGT v2019
Das
Arbeitsamt
war
der
Ansicht,
daß
der
zu
viel
gezahlte
Betrag
nicht
von
den
Arbeitnehmern
zurückgefordert
werden
könne,
da
der
Berechnungsfehler
seinen
eigenen
Beamten
unterlaufen
ist,
ohne
daß
aber
ein
schwerwiegendes
Beschulden
vorliege.
The
national
administration
considered
that
the
excess
could
not
be
recovered
from
the
workers
concerned
since
the
error
was
the
fault
of
its
own
civil
servants,
who
where
not,
however,
guilty
of
serious
negligence.
EUbookshop v2
Es
wird
kontrolliert,
ob
Berechnungsfehler
vorliegen
(tatsächliche
Fehler,
wenn
sie
eine
bestimmte
Grenze
überschreiten),
die
durch
fehlende
Informationen
über
Waren
verursacht
worden
sein
können.
Errors
of
calculation
are
checked
(absolute
errors
if
they
exceed
a
specific
limit),
which
may
have
been
caused
by
missing
information
on
commodities.
EUbookshop v2
Sind
geringe
Berechnungsfehler
tolerierbar,
so
kann
als
definierte
Anfangsbedingung
der
zuletzt
vorliegende
Zustand
eingestellt
werden,
d.h.
auf
ein
Einstellen
einer
definierten
Anfangsbedingung
ganz
verzichtet
werden.
If
small
errors
in
calculation
are
tolerable,
then
the
most
recently
present
state
can
be
established
as
the
defined
initial
condition.
In
other
words,
the
establishment
of
a
defined
initial
condition
can
be
dispensed
with
entirely.
EuroPat v2
Die
automatisierte
und
konstante
Wägefunktion
beseitigt
außerdem
Berechnungsfehler
und
Ermüdung
und
sorgt
dadurch
für
höhere
Genauigkeit
und
Reproduzierbarkeit.
The
automated
and
constant
weighing
also
eliminates
calculation
errors
and
fatigue
for
an
increased
accuracy
and
reproducibility.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
ein
Berechnungsfehler?
Is
that
a
calculation
error?
ParaCrawl v7.1
Ein
Wert
ungleich
Null
für
einen
der
Versätze
zeigt
entweder
einen
Berechnungsfehler
oder
das
Fehlen
der
Parität
an.
A
non-zero
value
for
any
of
the
offsets
indicates
either
a
calculation
error
or
absence
of
parity.
ParaCrawl v7.1