Translation of "Berechnungsfehler" in English

Nach der endgültigen Unterrichtung wies ein ausführender indischer Hersteller auf einen Berechnungsfehler hin.
Upon the definitive disclosure, one of the Indian exporting producers provided comments on a calculation error.
DGT v2019

Als Maß für die Berechnungsgenauigkeit kann insbesondere ein Berechnungsfehler verwendet werden.
A calculation error can in particular be used as a measure for the calculation precision.
EuroPat v2

Besonders kritisch sind beispielsweise Berechnungsfehler bei indirekter Adressierung.
Errors in computation are particularly critical in indirect addressing, for example.
EuroPat v2

Berechnungsfehler bei längeren Ketten und Verbindungen über mehrere Ebenen wurden aufgehoben.
Calculation error with longer link chains and links stretching over several levels has been fixed.
CCAligned v1

Mögliche Berechnungsfehler bei negativen Zahlen behoben.
Possible calculation error with negative numbers fixed.
ParaCrawl v7.1

Es wird kontrolliert, ob im Zusammenhang mit „eigenen Waren" Berechnungsfehler vorliegen.
Errors of calculation are checked with respect to "own commodities".
EUbookshop v2

Hierdurch werden Störungen in den Messdaten weitestgehend beseitigt und können Berechnungsfehler nahezu ausgeschlossen werden.
This way any disturbances in the measurements are largely removed and calculation errors can be almost excluded.
EuroPat v2

Die Abwicklung erfolgt automatisiert, schneller und fehlerfrei, da Denk- und Berechnungsfehler ausgeschlossen werden.
Processing is automated, faster and error-free, since errors in reasoning and calculation are excluded.
CCAligned v1

Der Nichtnullwert für einigen der Ausgleiche zeigt entweder Berechnungsfehler oder Abwesenheit der Gleichheit an.
A non-zero value for any of the offsets indicates either a calculation error or absence of parity.
CCAligned v1

Die angezeigten Preise sind unverbindlich und dienen nur zu Informationszwecken. Irrtürmer und Berechnungsfehler vorbehalten.
The displayed prices are not binding and are for informational purposes only. Mistakes and calculation errors reserved.
CCAligned v1

Bei einer größeren Durchbiegung steigt der Berechnungsfehler schnell (siehe theoretischer Teil der Hilfe).
The calculation error quickly increases for larger deflection (see the theory section in help).
ParaCrawl v7.1

Sie betreffen in erster Linie die Einhaltung von Bestimmungen über die Zuschussfähigkeit, zu hohe Forderungen, die Unzulänglichkeit von Belegunterlagen sowie Berechnungsfehler.
They mainly comprise non-compliance with eligibility rules, overclaims, insufficient justification and calculation errors.
Europarl v8

Da der Berechnungsfehler bezüglich der Erstattung von Umsatzsteuer auf Ausfuhrverkäufe, und insbesondere der Umsatzsteuererstattungssatz, nicht mit den vom Vergleichslandhersteller eingegangenen Daten in Zusammenhang steht, wird eine derartige Korrektur als nicht in den Anwendungsbereich der wiederaufgenommenen Untersuchung fallend betrachtet.
Since the calculation error with regard to the reimbursement of VAT for export sales, and in particular the rate of VAT reimbursement, is not related to the data obtained from the analogue country producer, such correction is considered to be outside the scope of the reopened investigation.
DGT v2019

Im Wirtschaftszweig vermutete man einen Berechnungsfehler und erklärte, in Wirklichkeit seien die Verkaufspreise im Bezugszeitraum um mehr als die angegebenen 2 % zurückgegangen.
It suspected a calculation error and claimed that, in reality, the drop in sales prices over the period considered was more significant than the reported 2 %.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der oben beschriebenen Berichtigungen und nach der Korrektur einiger Berechnungsfehler wird die endgültige Dumpingspanne, ausgedrückt in Prozent des cif-Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, wie folgt festgelegt:
In the light of the above adjustments, and after correction of some calculation errors, the amount of dumping finally determined, expressed as a percentage of the cif net free-at-Community-frontier price, before duty, is as follows:
DGT v2019

Nach den Einlassungen der Bank sind der Kommission zunächst Berechnungsfehler bei ihrer Bewertung des Gesamtergebnisses der Betriebsrechnung zum Blauen Sparbuch unterlaufen, indem die fehlerhaften Schlussfolgerungen ihres Beraters übernommen worden, obwohl noch ungeklärte strittige Punkte zwischen dem Berater der Kommission und dem Berater von Crédit Mutuel bestanden [25].
In its view, the Commission made calculation errors in its assessment of gross operating profit for the Livret bleu by making its own the mistaken conclusions of its consultant, despite the areas of disagreement outstanding between the Commission’s consultant and Crédit Mutuel’s consultant [25].
DGT v2019

Frankreich hat die bewilligten Beihilfen reduziert, um der Zahl der tatsächlich durch die Investition geschaffenen Arbeitsplätze Rechnung zu tragen (die im Vergleich zu den Anmeldungsdaten nach unten revidiert wurde) und um einen Berechnungsfehler zu korrigieren, der im Betrag der im Jahr 2000 angemeldeten Gewerbesteuerbefreiung vorlag.
France has reduced the aid granted to take account of the actual number of jobs created by the investment (revised downwards compared with the data contained in the notification) and to rectify an error in the calculation of the amount of the business tax exemption as notified in 2000.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der oben erwähnten Änderungen bei der Berechnung der Normalwerte und nach der Korrektur einiger Berechnungsfehler ergibt sich folgende endgültige Dumpingspanne, ausgedrückt in Prozent des cif-Nettopreises frei Grenze der Union, unverzollt:
In the light of the above mentioned changes in the calculation of the normal values, and after correction of some calculation errors, the amount of dumping finally determined, expressed as a percentage of the CIF net free-at-Union-frontier price, before duty, is as follows:
DGT v2019

Das Arbeitsamt war der Ansicht, daß der zu viel gezahlte Betrag nicht von den Arbeitnehmern zurückgefordert werden könne, da der Berechnungsfehler seinen eigenen Beamten unterlaufen ist, ohne daß aber ein schwerwiegendes Beschulden vorliege.
The national administration considered that the excess could not be recovered from the workers concerned since the error was the fault of its own civil servants, who where not, however, guilty of serious negligence.
EUbookshop v2

Es wird kontrolliert, ob Berechnungsfehler vorliegen (tatsächliche Fehler, wenn sie eine bestimmte Grenze überschreiten), die durch fehlende Informationen über Waren verursacht worden sein können.
Errors of calculation are checked (absolute errors if they exceed a specific limit), which may have been caused by missing information on commodities.
EUbookshop v2

Sind geringe Berechnungsfehler tolerierbar, so kann als definierte Anfangsbedingung der zuletzt vorliegende Zustand eingestellt werden, d.h. auf ein Einstellen einer definierten Anfangsbedingung ganz verzichtet werden.
If small errors in calculation are tolerable, then the most recently present state can be established as the defined initial condition. In other words, the establishment of a defined initial condition can be dispensed with entirely.
EuroPat v2

Die automatisierte und konstante Wägefunktion beseitigt außerdem Berechnungsfehler und Ermüdung und sorgt dadurch für höhere Genauigkeit und Reproduzierbarkeit.
The automated and constant weighing also eliminates calculation errors and fatigue for an increased accuracy and reproducibility.
ParaCrawl v7.1

Ist das ein Berechnungsfehler?
Is that a calculation error?
ParaCrawl v7.1

Ein Wert ungleich Null für einen der Versätze zeigt entweder einen Berechnungsfehler oder das Fehlen der Parität an.
A non-zero value for any of the offsets indicates either a calculation error or absence of parity.
ParaCrawl v7.1