Translation of "Berechnungsablauf" in English
Dieser
Berechnungsablauf
wird
während
des
Walzvorgangs
zyklisch
wiederholt.
These
calculation
sequence
is
repeated
cyclically
during
the
rolling
process.
EuroPat v2
Insbesondere
eignet
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
für
einen
per
Datenbank
gesteuerten
Berechnungsablauf.
In
particular,
the
exemplary
method
is
preferably
suitable
for
a
calculation
process
controlled
by
a
database.
EuroPat v2
Über
den
Berechnungsablauf
sind
sie
im
Dialog
informiert.
The
user
is
informed
on
processing
of
the
calculations
in
a
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Der
Berechnungsablauf
ist
im
Dialog
dargestellt.
The
calculation
process
is
shown
in
the
dialog.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
besonders
für
einen
per
Datenbank
gesteuerten
Berechnungsablauf.
The
exemplary
method
is
preferably
suitable
for
a
calculation
process
that
is
controlled
by
a
database.
EuroPat v2
Die
Verifikationsoperation
V
in
Schritt
32
ergibt
daher
eine
Übereinstimmung,
und
der
Berechnungsablauf
wird
fortgesetzt.
The
verification
operation
V
in
step
32
therefore
yields
a
correspondence,
and
the
calculation
sequence
is
continued.
EuroPat v2
Der
Programmierer
beschreibt,
"was"
das
Programm
mit
einer
Eingabe
macht,
also
wie
mit
welcher
Eingabe
umzugehen
ist,
wobei
der
Berechnungsablauf
nicht
von
Interesse
ist.
In
these
languages
the
computer
is
told
what
the
problem
is,
not
how
to
solve
the
problem
the
program
is
structured
as
a
collection
of
properties
to
find
in
the
expected
result,
not
as
a
procedure
to
follow.
Wikipedia v1.0
Der
Berechnungsablauf
und
der
Zusammenhang
zwischen
den
momentanen
Meßdaten
und
dem
subjektiven
Fahrbarkeitsgefühl
ist
als
Resultat
einer
Vielzahl
von
Messungen
und
Korrelationen
zwischen
subjektiver
Beurteilung
und
objektiven
Meßgrößen
in
einem
Zuordnungssystem
6
abgelegt.
The
computation
process
and
the
connection
between
momentary
measurement
data
and
subjective
driveability
assessment
is
stored
in
an
assigning
system
6
as
result
of
a
multitude
of
measurements
and
correlations
between
subjective
rating
and
objective
measurement
data.
EuroPat v2
Setzt
man
diese
neuen
Belastungswerte
anstelle
der
alten
in
die
Gleichungen
2)...5)
ein
und
bestimmt
anschliessend
die
Differenzen
(Gleichungen
6)
und
7)),
so
wird
sofort
ersichtlich,
dass
die
Vorlast
keinen
Einfluss
nimmt,
weder
auf
den
Berechnungsablauf,
noch
auf
das
Ergebnis.
Whenever
one
inserts
these
new
load
values
into
the
equations
2)
.
.
.
5)
instead
of
the
old
ones
and
subsequently
determines
the
differences
(equations
6)
and
7)),
it
becomes
clear
immediately
that
the
preload
xs
has
no
influence
either
on
the
course
of
the
calculations
or
on
the
result.
EuroPat v2
Um
die
in
der
aktuellen
Fahrsituation
jeweils
geeignete
Kombination
von
Motormoment
und
Übersetzung
zu
ermitteln
und
einzustellen
wurde
bereits
vorgeschlagen,
ein
Kennfeld
oder
einen
Berechnungsablauf
vorzusehen,
so
dass
ein
Sollwert
für
die
Getriebeübersetzung
als
Funktion
der
Abtriebsdrehzahl
und
der
Stellung
des
Fahrpedals
oder
des
Sollwertes
für
das
Getriebeabtriebsmoment
gemäß
vorgegebner
Betriebsstrategien
ermittelt
werden
kann.
In
order
to
determine
the
particular
combination
of
motor
torque
and
transmission
ratio
suitable
in
the
instantaneous
driving
situation,
it
has
already
been
suggested
to
provide
a
characteristic
field
or
a
computation
sequence
so
that
a
desired
value
for
the
transmission
ratio
can
be
determined
as
a
function
of
the
output
rpm
and
the
position
of
the
accelerator
pedal
or
of
the
desired
value
for
the
transmission
output
torque
in
accordance
with
pregiven
operating
strategies.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
für
jede
Veränderung
ein
vollständiger
und
damit
zeitaufwendiger
Berechnungsablauf
durchgeführt
werden
muss,
wobei
der
gesamte
Verlauf
des
längenerstreckten
Volumenobjektes
bestimmt,
bzw.
berechnet
wird.
This
means
that
a
complete
and
therefore
time
consuming
calculation
sequence
must
be
carried
out
for
each
variation,
the
entire
course
of
the
elongate
volume
object
being
determined
or
calculated.
EuroPat v2
Die
Berechnung
des
1er-Komplements
eines
Werts
wird
wahlweise
durch
Verxoren
des
Werts
mit
hexadezimal
FF
oder
0xff
durchgeführt,
die
Bereitstellung
des
Werts
selbst
wird
in
diesem
Fall
wahlweise
durch
Verxoren
mit
0
an
derselben
Stelle
im
Berechnungsablauf,
an
der
beim
1er-Komplement
mit
FF
bzw.
0xff
komplementiert
wird,
durchgeführt.
The
computation
of
the
one's
complement
of
a
value
is
executed
electively
by
XORing
the
value
with
hexadecimal
FF
or
0xff,
the
making
available
of
the
value
itself
being
executed
in
this
case
electively
by
XORing
with
0
at
the
same
place
in
the
course
of
the
computation
where
complementing
with
FF
or
0xff
is
done
with
the
one's
complement.
EuroPat v2
Der
Berechnungsablauf
erfolgt
grundsätzlich
nach
DIN
3990,
alle
Abweichungen
sind
berücksichtigt,
so
dass
mit
dieser
Option
genau
die
gleichen
Resultate
erzielt
werden
wie
mit
dem
FVA
Programm.
The
calculation
is
executed
in
accordance
with
DIN
3990,
all
deviations
are
taken
into
account,
so
that
with
this
option
the
same
results
are
obtained
as
with
the
FVA
program.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
die
thermomechanischen
Berechnungen
zur
Bestimmung
der
Schweisseigenspannungen
mit
der
Methode
der
Finiten
Elemente
beschrieben:
Es
werden
der
Berechnungsablauf,
die
Verifikation
des
vorgeschlagenen
Materialmodells
zur
Simulation
des
Materialverhaltens
bei
hohen
Temperaturen,
Mehrlagenschweissung
und
Abbau
von
Schweisseigenspannungen
dargelegt.
Next
the
thermomechanical
calculation
for
the
evaluation
of
residual
stresses
using
the
finite
element
method
is
described;
it
includes
the
calculation
procedure
and
the
verification
of
the
proposed
user-supplied
material
model
for
the
simulation
of
the
material
behaviour
at
high
temperature
and
during
multipass
welding
and
stress
relief.
ParaCrawl v7.1