Translation of "Beratungsrecht" in English

Fördernde Mitglieder und Ehrenmitglieder haben nur ein Beratungsrecht.
Subscribing members and honorary members attend in an advisory capacity only.
ParaCrawl v7.1

Dem Ausschuß nach Artikel 7 sollte bei der Festlegung der Leitlinien nach Artikel 21 ein Beratungsrecht eingeräumt werden.
The committee provided for under Article 7 should be given the right to be consulted on drawing up the guidelines mentioned in Article 21.
TildeMODEL v2018

In allen Fragen der beruflichen Bildung hat der Betriebsrat ein Beratungsrecht, bei der Durch führung von Berufsbildungsmaßnahmen im Betrieb ein Mitbestimmungsrecht.
In all matters relating to vocational training the works council has the right to consultation, while as regards the implementation of training measures in the establishment it has the right of co-determination.
EUbookshop v2

Da mit sollte aus der Sicht des mittleren Managements dem Un-terrichtungs- und Beratungsrecht des Betriebsrates bei der Änderung von Arbeitsverfahren und -ablaufen sowie Arbeitsplätzen Rechnung getragen und Ablauf und Umsetzung der Gemeinkostenwertanalyse auf eine "gemeinsame Basis" gestellt werden.
According to this agreement, middle management shall take account of the right of the works council to be informed and consulted regarding changes in work procedures, work processes and work stations and the overheads cost analysis shall be carried out on a "joint basis".
EUbookshop v2

In den Niederlanden hat der Elternrat jeder staatlichen Grundschule nicht nur das Recht, über seinen Vorsitzenden dem Schulleiter Fragen zum täglichen Schulbetrieb, oder den Lehrern zu ihrem Unterricht, zu stellen, sondern das geplante neue System der Schulbeiräte ermöglicht die Erörterung aller beliebigen Fragen und räumt den Eltern ein Beratungsrecht ein.
In the Netherlands not only does every state primary school parents' council have the right to put questions, through its chairman, to the school principal about the daytoday running of the school or to teachers about their teaching, but the proposed new system for school councils allows discussion on any matter and the right to advise.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende eines schottischen Schulbeirats argumentierte, daß die Macht eines Beirates zunähme, wenn man ihm seine begrenzte Exekutivgewalt nehmen und ihm dafür ein uneingeschränktes Beratungsrecht ein räumen würde.
One scottish school coundil chairman has argued that if the limited executive authority were taken away from his council but that it were given unrestricted right to advise instead, its power would increase.
EUbookshop v2

Die Satzungen dieser Beiräte räumen den Mitgliedern in einigen Ländern ein uneingeschränktes Beratungsrecht ein, was auch in den meisten der geplanten Systeme der Fall ist.
Constitutions of councils in a number of countries allow for unrestricted right of members to proffer advice, as do most proposed systems.
EUbookshop v2

König Abdallah Ben Abdelaziz Al Saud hat eine Überraschung geschaffen, als er seine Eröffnungsrede in der Schura (Parlamentsversammlung, vom Monarchen ernannt und nur mit einem Beratungsrecht ausgestattet) hielt: der „Diener der zwei heiligen Moscheen“ verkündete in der Tat, dass von nun ab die Frauen in Gemeindewahlen wählen und Kandidaten sein können.
King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud made a surprise announcement during his opening address at the Shura Council (the Consultative Assembly of Saudi Arabia appointed by the monarch, with only limited advisory powers): indeed, the "Custodian of the Two Holy Mosques" declared that henceforth women would have the right to vote and run in local elections.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise hat ein deutscher Patentanwalt zwar ein Beratungsrecht und auch ein Rederecht vor Gericht, ist aber nicht antragsberechtigt wie ein deutscher Rechtsanwalt.
For example, a German patent attorney may have a right to counsel and a right to speak in court, but is not entitled to file an application.
ParaCrawl v7.1