Translation of "Beratungsprogramm" in English
Ich
begann
über
ein
Beratungsprogramm
nachzudenken.
And
I
started
thinking
about
a
counseling
program.
TED2013 v1.1
Das
Beratungsprogramm
des
Instituts
startete
1947
in
Kooperation
mit
der
Stadt
Louisville.
The
institute's
advisory
services
program
was
established
in
1947,
conducting
its
first
panel
for
the
city
of
Louisville,
Kentucky.
WikiMatrix v1
In
Österreich
wird
das
Beratungsprogramm
zur
Technologie
information
und
-beratung
bis
1998
verlängert.
In
Austria
the
technology
information
and
policy
advice
programme
will
be
extended
to
1998.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
kann
jedoch
selbstverständlich
auch
ohne
Beratungsprogramm
verwendet
werden.
However,
the
method
can
of
course
also
be
used
without
a
consultation
program.
EuroPat v2
Weitere
200000
Erwachsene
und
Schüler
profitieren
vom
Beratungsprogramm.
A
further
200,000
adults
and
schoolchildren
benefit
from
the
advisory
programme.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
VEIT
Academy
bietet
das
Unternehmen
ein
umfangreiches
Schulungs-
und
Beratungsprogramm.
With
the
VEIT
Academy
the
company
offers
a
comprehensive
training
and
consulting
program.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
ein
Beratungsprogramm
im
Bereich
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz.
There
is
also
a
consulting
programme
on
renewable
energy
and
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfangreiches
Betreuungs-
und
Beratungsprogramm
ist
fester
Bestandteil
des
Studiums.
A
comprehensive
mentoring
and
advice
programme
is
an
integral
part
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
leitet
eine
Krankenschwester
ein
Beratungsprogramm
und
besucht
umliegende
Schulen
und
Gemeinden.
In
addition
to
this,
a
nurse
offers
an
advisory
programme
and
visits
surrounding
schools
and
communities.
ParaCrawl v7.1
Das
Beratungsprogramm
wird
mit
einem
Globalzuschuß
von
höchstens
10
Mio.
ECU
durch
die
Kommission
kofinanziert.
This
programme
is
being
co-financed
by
the
Commission
with
a
global
grant
of
up
to
10
million
ECU.
TildeMODEL v2018
In
England
wurden
13
Programmpakete
gemäß
Verordnung
Nr.
33
sowie
ein
Beratungsprogramm
für
15
Gebiete
eingeführt.
In
England,
13
Regulation
33
packages
have
been
produced
and
a
consultation
programme
established
for
15
sites.
TildeMODEL v2018
Das
ULI
entwickelte
1983
das
regionale
Beratungsprogramm
mit
anfangs
nur
sieben
Beratungsstellen
in
verschiedenen
US-amerikanischen
Städten.
ULI
created
its
regional
council
program
in
1983,
starting
with
only
seven
councils
in
various
U.S.
cities.
WikiMatrix v1
Auf
deutsche
Initiative
beginnt
in
diesem
Jahr
im
Kosovo
ein
Beratungsprogramm
zur
beruflichen
Qualifizierung.
From
now
on
the
two
countries
will
compare,
jointly
assess
and
bring
closer
together
their
programmes
to
combat
youth
unemployment.
EUbookshop v2
Wann
immer
möglich
werden
wir
entwerfen
eine
spezielle
Inspektion
oder
Beratungsprogramm
für
Ihre
Bedürfnisse.
Whenever
possible
we
will
design
a
specific
inspection
or
consulting
program
to
meet
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Fordern
Sie
ein
Angebot
für
ein
individuelles
Beratungsprogramm
an,
das
Ihren
Bedürfnissen
und
Wünschen
entspricht.
Request
a
quote
for
a
customized
consulting
program
based
on
your
needs
and
requirements.
CCAligned v1
Beratungsprogramm
für
Startups,
unterstützt
von
São
Paulos
Regierung,
in
Zusammenarbeit
mit
Startups
Ökosystem.
Mentoring
program
for
startups,
supported
by
the
São
Paulo
government,
in
partnership
with
startups
ecosystem.
CCAligned v1
Die
Universität
Passau
hat
ein
strukturiertes
und
detailliertes
Unterstützungs-
und
Beratungsprogramm
für
alle
internationalen
Studierenden
konzipiert.
The
University
of
Passau
has
a
structured
support
and
advice
programme
in
place
for
all
international
students.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wird
aus
STIBET-Mitteln
(Stipendien-
und
Beratungsprogramm
für
internationale
Doktoranden)
des
DAAD
finanziert.
The
programme
is
funded
by
the
STIBET
programme,
within
the
DAAD.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Schulungs-
und
Beratungsprogramm
für
Arbeitslose,
die
sich
selbständig
machen
wollten,
wies
gute
Ergebnisse
in
Form
der
Überlebensquote
von
Unternehmen
aus,
die
im
Zuge
dieses
Projekts
gegründet
worden
waren.
The
comprehensive
training
and
counselling
programme
for
unemployed
people
starting
their
own
business
has
shown
very
good
results
in
survival
rate
of
the
companies
established
throughout
this
project.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
das
Personal
in
den
Regionalzentren
des
UNODA
durch
ein
Beratungsprogramm
zum
Schulungshandbuch
und
den
entwickelten
Strategien
zu
deren
regionaler
Anwendung
geschult.
The
coaching
programme
will
elaborate
the
training
manual
developed
under
this
Decision
[3.1.2.b.]
and
build
on
UNDP
SEESAC's
work
and
experience
funded
under
Council
Decision
(CFSP)
2016/2356.
DGT v2019
Besondere
Bedeutung
kommt
dem
"Beratungsprogramm
des
Bundesministeriums
für
Wirtschaft
für
ausgewählte
Regionen
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
zum
Aufbau
wirtschaftsnaher
Infrastrukturen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene"
zu.
Particular
importance
attaches
to
the
"Consultancy
programme
of
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
for
selected
regions
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
for
the
development
of
industry-related
infrastructure
at
district
and
regional
level".
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Beispielen
für
spezielle
Behandlungsprogramme
für
Cannabiskonsumenten
zählt
das
Jugendzentrum
Maria
Ungdom
in
Schweden,
das
ein
Beratungsprogramm
und
daran
anschließende
Therapiesitzungen
für
junge
problematische
Cannabiskonsumenten
anbietet.
Other
examples
of
specific
treatment
programmes
for
cannabis
users
include
the
Maria
Youth
Centre
in
Sweden,
which
provides
young
problematic
cannabis
users
with
a
counselling
programme,
followed
by
support
sessions.
EUbookshop v2
Ungdomsvejledningen
ist
ein
dezentrales
Beratungsprogramm,
das
von
den
Büros
der
Beratungsstelle
von
Holbæk
aus
verwaltet
und
von
den
Stadtverwaltungen
finanziert
wird.
Ungdomsvejledningen
is
a
decentralised
advice
programme
based
in
Holbæk
and
funded
by
the
local
authorities.
EUbookshop v2