Translation of "Beratungsmöglichkeiten" in English

Ich denke, die Mitgliedstaaten könnten den familiären Pflegepersonen Schulungs- und Beratungsmöglichkeiten bieten.
I think Member States could provide training and counselling opportunities to family carers.
Europarl v8

Dabei profitieren sie vom Fachwissen und den Beratungsmöglichkeiten betroffener Organisationen und Interessengruppen.
They draw on the expertise and advice of concerned organisations and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Frauen nutzen jedoch die Beratungsmöglichkeiten nicht sehr ausgiebig.
However, the women do not to a very large extent use the consultancy system.
EUbookshop v2

Kritik übten die Teilnehmer am relativen Mangel an Weiterbildungs-, Unterstützungs- und Beratungsmöglichkeiten.
Criticism was made by participants of the relative lack of continuing training, support, and advice.
EUbookshop v2

Wir verfügen über globale Beratungsmöglichkeiten in 17 Ländern in allen fünf Regionen.
We have a global consulting capability in 17 countries in all five regions.
CCAligned v1

Dieser Abschluss eröffnet eine ganze Welt von Karriere- und Beratungsmöglichkeiten.
This degree will open up a whole world of career and consultancy opportunities.
ParaCrawl v7.1

Trotz eingeschränkter persönlicher Kontakte bieten wir Ihnen zahlreiche Beratungsmöglichkeiten.
In spite of limited personal contacts, we offer you a large number of consulting possibilities
CCAligned v1

Diese und weitere Beratungsmöglichkeiten, Selbsthilfegruppen und Treffpunkte finden Sie rechts unter Beratungsangebote.
Those and other counseling facilities, self-help groups and meeting points are listed under counseling services.
CCAligned v1

Auch beim Studierendenwerk Stuttgart gibt es Beratungsmöglichkeiten für Behinderte und chronisch kranke Studierende.
Stuttgart Student Services also provides counseling for disabled or chronically ill students.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen sowie Beratungsmöglichkeiten finden Sie auf den Webseiten der Graduiertenakademie.
More information and advice can be found on the web pages of the Graduate Academy.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen ist auch der Zugang zu Gesundheitsdiensten, vor allem zu Beratungsmöglichkeiten für Frauen und Kinder.
Access to health services is also provided for, in particular medical consultations for women and children.
EUbookshop v2

Das Zentrum für Arbeit wurde 1985 gegründet, um Information und Beratungsmöglichkeiten für Arbeitslose bereitzustellen.
The Work Centre was established in 1985 to provide information and advice to the unemployed.
EUbookshop v2

Weitergehende Unterrichtungs- und Beratungsmöglichkeiten bestehen in Großbetrieben bzw. Unternehmen mit anerkannter Gewerkschaft (137).
Information and consultation are more important in large establishments and in establishments where the unions are recognised (137).
EUbookshop v2

Weitergehende Unterrichtungs- und Beratungsmöglichkeiten bestehen in Großbetrieben bzw. Unternehmen mit anerkannter Gewerkschaft (WIRS 1990).
Information and consultation are better in large establish ments and those where trade unions are recognised (WIRS 1990).
EUbookshop v2

Vor 1984 gab es in der zweitgrößten Stadt des Vereinigten Königreichs nur minimale Beratungsmöglichkeiten für Langzeitarbeitslose.
Prior to 1984 the adult unemployed in Birmingham, the second largest city in the United Kingdom, had minimal access to vocational guidance and counselling.
EUbookshop v2

Wir sind Experten für programmierbare Systeme bei xprosys und bieten Beratungsmöglichkeiten in folgenden Bereichen an.
We are experts in programmable systems at xprosys. Hence, we offer consulting activities in our fields of expertise.
CCAligned v1

Die Kunden und Mitarbeiter schätzen die offenen und diskreten Beratungsmöglichkeiten und den persönlichen Kontakt.
Both customers and bank staff alike appreciate the open yet discrete consultation areas and the personal contact.
ParaCrawl v7.1

Das Themenspektrum reicht von Vorsorge, Ernährung- und Bewegungsangeboten bis hin zu individuellen Behandlungs- und Beratungsmöglichkeiten.
The spectrum of topics ranges from prevention, diet, and exercise to individual treatment and counseling offerings.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Bericht für 2008 betonen die Kommission und die Mitgliedstaaten die Bedeutung der Politik für informelle Pflegekräfte, einschließlich einer Reihe von Maßnahmen, wie zum Beispiel Schulungs- und Beratungsmöglichkeiten, die zeitweise Ablösung durch Aushilfskräfte, Sonderurlaub für die Pflege und ein angemessener Sozialschutz für informelle Pflegekräfte.
In the joint report for 2008, the Commission and the Member States emphasise the importance of policies on informal carers, including a set of measures such as opportunities for training and counselling, respite care, leave for care purposes, and suitable social protection for informal carers.
Europarl v8

Im Zuge der Erweiterung und der verstärkten legislativen Aktivitäten benötigen wir Zugang zu Beratungsmöglichkeiten sowie zu Studien, Konsultationen und Analysen.
With enlargement and increasing legislative activity, we need access to advice, as well as to studies, consultations and analyses.
Europarl v8

Die Kommission ist jedoch, wie sie in ihrer Mitteilung dargelegt hat, der Auffassung, dass es der Europäischen Union nicht an Beratungsmöglichkeiten und nicht an Informationsquellen fehlt.
As stated in its communication, though, the Commission takes the view that the European Union has no lack of either facilities for consultation or sources of information.
Europarl v8