Translation of "Beratungsmaßnahmen" in English

Das Projekt umfaßt Schulungs- und Beratungsmaßnahmen für die Mitglieder.
The project contains training and consultation for the members.
EUbookshop v2

Zu den Maßnahmen zählen Beratungsmaßnahmen für KMU und Qualifizierungsmaßnahmen für Beschäftigte.
Experience shows that counselling measures for enterprises are an important tool that can help to safeguard and create jobs.
EUbookshop v2

Intensivieren muß die Gemeinschaft darüber hinaus ihre Ausbildungs- und Beratungsmaßnahmen.
In addition, the Community must make improved provision for training and counselling.
EUbookshop v2

Für Qualifizierungs- und Beratungsmaßnahmen wurden weitere Mittel bereitgestellt.
Additional funding has been made available for training measures and advisory services.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 3 beschreibt den Hintergrund von Beratungsmaßnahmen in jedem der sechs teilnehmenden Länder und örtlichen Bereiche.
Chapter 3 outlines the background to counselling in each of the six participating countries and the local areas;
EUbookshop v2

Allgemein gesehen wurde das Thema der Beratungsmaßnahmen in Unternehmen auf über nationaler Ebene intensiv diskutiert.
A related aspect of this "conflict of interest" problem is the possible conflict between workers' representatives from various countries in the course of transnational consultations.
EUbookshop v2

Beratungsmaßnahmen erleichtern diesen ganzen Vorgang.
It offers a counselling service which can intervene when unforeseen developments arise.
EUbookshop v2

Die flankierenden Maßnahmen umfassen Informations-, Verbreitungs- und Beratungsmaßnahmen, einschließlich der Veranstaltung von Seminaren, Fachkonferenzen, Treffen mit Nichtregierungsorganisationen (NRO) und sonstigen Beteiligten, Schulungen und der Vorbereitung von technischen Berichten.
The accompanying actions shall include information, dissemination and advisory actions involving the organisation of seminars, technical conferences, meetings with non-governmental organisations (NGOs) and other relevant stakeholders, training courses and the preparation of technical reports.
DGT v2019

Die Redner haben das EcoLabel vorgestellt, seine Ziele und Kriterien, die Beratungsmaßnahmen für Einrichtungen und die Entwicklungsaussichten für die kommenden Jahre.
The speakers presented the EcoLabel, its goals and its criteria, the measures the council proposed to the establishments, as well as the perspectives of development over the next years.
ELRA-W0201 v1

Die flankierende Maßnahmen umfassen Informations-, Verbreitungs- und Beratungsmaßnahmen, einschließlich der Veranstaltung von Seminaren, Fachkonferenzen, Treffen mit Nichtregierungsorganisationen (NRO) und sonstigen Beteiligten, Schulungen und der Vorbereitung von technischen Berichten.
The accompanying actions shall include information, dissemination and advisory actions involving the organisation of seminars, technical conferences, meetings with non-governmental organisations (NGOs) and other relevant stakeholders, training courses and the preparation of technical reports.
JRC-Acquis v3.0

Auch bei der Festlegung von Bewirtschaftungsmaßnahmen wurden in jedem der im Programm enthaltenen 16 Gebiete beachtliche Fortschritte erzielt, wobei für sämtliche 16 Gebiete Verwaltungsgruppen, für 12 Gebiete Beratungsgruppen eingerichtet und für sechs Gebiete Beratungsmaßnahmen geschaffen wurden.
Considerable progress has also been made in establishing management schemes at each of the 16 sites in the programme, with management groups being established for all 16 sites, advisory groups established at 12, and consultation schemes produced for 6.
TildeMODEL v2018