Translation of "Beratungsmaßnahmen" in English
Das
Projekt
umfaßt
Schulungs-
und
Beratungsmaßnahmen
für
die
Mitglieder.
The
project
contains
training
and
consultation
for
the
members.
EUbookshop v2
Zu
den
Maßnahmen
zählen
Beratungsmaßnahmen
für
KMU
und
Qualifizierungsmaßnahmen
für
Beschäftigte.
Experience
shows
that
counselling
measures
for
enterprises
are
an
important
tool
that
can
help
to
safeguard
and
create
jobs.
EUbookshop v2
Intensivieren
muß
die
Gemeinschaft
darüber
hinaus
ihre
Ausbildungs-
und
Beratungsmaßnahmen.
In
addition,
the
Community
must
make
improved
provision
for
training
and
counselling.
EUbookshop v2
Für
Qualifizierungs-
und
Beratungsmaßnahmen
wurden
weitere
Mittel
bereitgestellt.
Additional
funding
has
been
made
available
for
training
measures
and
advisory
services.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
3
beschreibt
den
Hintergrund
von
Beratungsmaßnahmen
in
jedem
der
sechs
teilnehmenden
Länder
und
örtlichen
Bereiche.
Chapter
3
outlines
the
background
to
counselling
in
each
of
the
six
participating
countries
and
the
local
areas;
EUbookshop v2
Allgemein
gesehen
wurde
das
Thema
der
Beratungsmaßnahmen
in
Unternehmen
auf
über
nationaler
Ebene
intensiv
diskutiert.
A
related
aspect
of
this
"conflict
of
interest"
problem
is
the
possible
conflict
between
workers'
representatives
from
various
countries
in
the
course
of
transnational
consultations.
EUbookshop v2
Beratungsmaßnahmen
erleichtern
diesen
ganzen
Vorgang.
It
offers
a
counselling
service
which
can
intervene
when
unforeseen
developments
arise.
EUbookshop v2
Die
flankierenden
Maßnahmen
umfassen
Informations-,
Verbreitungs-
und
Beratungsmaßnahmen,
einschließlich
der
Veranstaltung
von
Seminaren,
Fachkonferenzen,
Treffen
mit
Nichtregierungsorganisationen
(NRO)
und
sonstigen
Beteiligten,
Schulungen
und
der
Vorbereitung
von
technischen
Berichten.
The
accompanying
actions
shall
include
information,
dissemination
and
advisory
actions
involving
the
organisation
of
seminars,
technical
conferences,
meetings
with
non-governmental
organisations
(NGOs)
and
other
relevant
stakeholders,
training
courses
and
the
preparation
of
technical
reports.
DGT v2019
Die
Redner
haben
das
EcoLabel
vorgestellt,
seine
Ziele
und
Kriterien,
die
Beratungsmaßnahmen
für
Einrichtungen
und
die
Entwicklungsaussichten
für
die
kommenden
Jahre.
The
speakers
presented
the
EcoLabel,
its
goals
and
its
criteria,
the
measures
the
council
proposed
to
the
establishments,
as
well
as
the
perspectives
of
development
over
the
next
years.
ELRA-W0201 v1
Die
flankierende
Maßnahmen
umfassen
Informations-,
Verbreitungs-
und
Beratungsmaßnahmen,
einschließlich
der
Veranstaltung
von
Seminaren,
Fachkonferenzen,
Treffen
mit
Nichtregierungsorganisationen
(NRO)
und
sonstigen
Beteiligten,
Schulungen
und
der
Vorbereitung
von
technischen
Berichten.
The
accompanying
actions
shall
include
information,
dissemination
and
advisory
actions
involving
the
organisation
of
seminars,
technical
conferences,
meetings
with
non-governmental
organisations
(NGOs)
and
other
relevant
stakeholders,
training
courses
and
the
preparation
of
technical
reports.
JRC-Acquis v3.0
Auch
bei
der
Festlegung
von
Bewirtschaftungsmaßnahmen
wurden
in
jedem
der
im
Programm
enthaltenen
16
Gebiete
beachtliche
Fortschritte
erzielt,
wobei
für
sämtliche
16
Gebiete
Verwaltungsgruppen,
für
12
Gebiete
Beratungsgruppen
eingerichtet
und
für
sechs
Gebiete
Beratungsmaßnahmen
geschaffen
wurden.
Considerable
progress
has
also
been
made
in
establishing
management
schemes
at
each
of
the
16
sites
in
the
programme,
with
management
groups
being
established
for
all
16
sites,
advisory
groups
established
at
12,
and
consultation
schemes
produced
for
6.
TildeMODEL v2018