Translation of "Beratungskosten" in English
Ich
zahle
Ihnen
die
regulären
Beratungskosten,
als
Zivilistin.
I'll
give
you
the
regular
consulting
fee,
as
a
civilian.
OpenSubtitles v2018
Die
Pilotunternehmen
bezahlten
nur
25
%
der
tatsächlichen
Beratungskosten.
The
pilot
companies
paid
only
25%
of
the
real
cost
of
the
consultancy.
EUbookshop v2
Je
nach
Unternehmensgröße
können
50
bis
80
Prozent
der
Beratungskosten
übernommen
werden.
Depending
on
the
size
of
the
company,
50
to
80
percent
of
the
consulting
costs
can
be
covered.
CCAligned v1
Dabei
geht
es
um
viel
mehr
als
Personal-
und
Beratungskosten.
It
is
about
much
more
than
just
personnel
and
consultancy
costs.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beratungskosten
gehen
vollständig
an
die
Wohltätigkeitsorganisation
von
Dr.
Bart
van
de
Ven.
All
consultation
fees
are
fully
donated
to
the
charity
organisation
of
Dr
Bart
van
de
Ven.
CCAligned v1
Agentur
und
Beratungskosten
werden
vom
Arbeitgeber
bezahlt,
ohne
Kosten
für
Sie.
Agency
and
consultancy
fees
are
paid
by
the
employer,
with
no
charge
to
you.
CCAligned v1
Ja,
ich
liefere
auch
diese
Leistung
ohne
zusätzliche
Beratungskosten.
Yes,
I
also
provide
this
service
without
additional
consulting
costs.
CCAligned v1
Die
Rückerstattung
von
Beratungskosten
in
Abhängigkeit
vom
Bestellwert
wird
ebenfalls
vertraglich
geregelt.
The
reimbursement
of
consultation
fees
is
settled
separately.
CCAligned v1
Die
Förderung
beträgt
max.
70
%
der
Beratungskosten
bzw.
max.
4.500
€.
The
subsidy
will
cover
up
to
70%
of
the
consultancy
fees
or
up
to
4.500
€,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Darin
sind
Rechts-
und
Beratungskosten
in
Höhe
von
insgesamt
CHF
16,3
Mio.
enthalten.
Legal
and
consulting
fees
of
CHF
16.3
million
are
included
in
the
aforementioned
amount.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
das
EBIT
nach
wie
vor
durch
hohe
Rechts-
und
Beratungskosten
belastet.
In
addition,
EBIT
continued
to
be
burdened
by
high
legal
and
consulting
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
z.B.
geplante
Reisekosten
oder
Beratungskosten.
These
are
budgeted
travel
or
consulting
expenses,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Patentrechtliche
Gebühren
und
Ausgaben
machen
einen
signifikanten
Anteil
an
Burcons
Beratungskosten
aus.
Patent
legal
fees
and
expenses
account
for
a
significant
portion
of
Burcon’s
professional
fees.
ParaCrawl v7.1
Als
angemessene
Beihilferegelung
übernahm
EBAS
maximal
die
Hälfte
der
Beratungskosten
eines
Unternehmens
oder
eines
Berufsverbands.
As
a
matching
grant
scheme,
EBAS
paid
up
to
half
of
the
consultancy
costs
for
a
company
or
professional
association.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
findet
auf
Beratungskosten,
auf
die
Artikel
26
verweist,
keine
Anwendung.
This
Article
shall
not
apply
to
consultancy
costs
as
referred
to
in
Article
26.
DGT v2019
Die
Pro
grammteilnehmerzahlen
lediglich
25%
der
Beratungskosten,
der
Rest
wird
vom
Industrieministerium
übernommen.
The
participant
has
to
pay
only
25%
of
the
Consultant
fees,
the
remainder
being
paid
by
the
Danish
Minister
of
Industry.
EUbookshop v2
Im
Geschäftsjahr
2013
sind
insgesamt
0,1Mio.€an
Beratungskosten
aus
dem
neuen
Agreement
aufwandswirksam
erfasst
worden.
A
total
of
€0.1million
in
advisory
fees
was
recognised
as
an
expense
in
respect
of
the
new
agreement
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Erzielten
Einsparungen
etwa
bei
Beratungskosten
und
Gebäuden
standen
dabei
erhebliche
Zusatzaufwendungen
aus
regulatorischen
Anforderungen
gegenüber.
Savings
made
for
example
in
consulting
costs
and
buildings
stood
opposed
by
substantial
additional
expenditure
resulting
from
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Einmal-
und
Sondereffekte
setzen
sich
im
Wesentlichen
aus
Beratungskosten
sowie
Aufwendungen
aus
Abfindungszahlungen
zusammen.
The
non-recurring
items
mainly
comprise
consultancy
costs
and
expenses
in
connection
with
severance
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Rückstellungen
beinhalten
insbesondere
Rückstellungen
für
Vertriebsprovisionen,
Prozess-,
Rechts-
und
Beratungskosten
sowie
Umweltschutzverpflichtungen.
The
other
provisions
mainly
consist
of
provisions
for
commissions;
litigation,
legal,
and
consulting
fees;
and
environmental
protection
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Einmal-
und
Sondereffekte
setzen
sich
im
Wesentlichen
aus
Aufwendungen
aus
Abfindungszahlungen
sowie
Beratungskosten
zusammen.
The
non-recurring
items
mainly
comprise
expenses
in
connection
with
severance
payments
and
consultancy
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool
sichert
eine
einheitliche
Argumentation
und
spart
Beratungskosten,
da
nur
eine
Kanzlei
involviert
ist.
The
pool
secures
a
uniform
argumentation
and
saves
costs
of
consulting,
because
only
one
law
office
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
weniger
als
3%
der
von
Fresenius
Medical
Care
weltweit
gezahlten
Rechts-
und
Beratungskosten.
This
represents
less
than
3%
of
Fresenius
Medical
Care’s
worldwide
legal
and
other
consultancy
fees.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
zählen
Reise-
und
Beratungskosten
und
die
Kosten
der
Assistenz
des
Vorstands
in
diese
Position.
This
item
also
includes
travel
and
consulting
costs
and
the
costs
for
the
assistant
to
the
Executive
Director.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinen
Entscheidungen
war
der
Rat
gegenüber
bestimmten
Ausgabenarten
wie
Beratungskosten,
Ausgaben
für
Restaurants
und
Kantinen,
Datenverarbeitung
und
Transportmittel
besonders
streng.
In
its
decisions
the
Council
has
been
particularly
stringent
in
respect
of
certain
types
of
expenditure,
such
as
consultancy
costs,
and
expenditure
relating
to
restaurants
and
canteens,
data-processing
and
transport
equipment.
Europarl v8
Durch
die
Schaffung
einer
einheitlichen
europäischen
Rechtsform
sinken
die
Beratungskosten,
da
bei
grenzüberschreitenden
Tätigkeiten
nicht
mehr
das
Recht
verschiedener
Mitgliedstaaten
Anwendung
findet,
sondern
das
einheitliche
Statut.
If
a
single
European
legal
form
is
created,
consultancy
costs
will
be
cut.
In
the
many
countries
involved,
the
law
will
no
longer
apply
to
cross-border
activities.
Europarl v8
Und
kleine
und
mittlere
Unternehmen
können
besonders
von
dieser
Form
des
Gesellschaftsrechts
profitieren,
weil
die
Beratungskosten
für
sie
geringer
werden
und
weil
eine
einheitliche
Rechtsform
Gründungen
erleichtern
würde,
was
wir
auch
—
wie
Sie
gesagt
haben
—
grenzüberschreitend
durch
die
Verbesserung
der
Mobilität
fördern
wollen.
And
SMEs
can
derive
particular
benefit
from
this
form
of
company
law
because
it
lowers
their
consultancy
costs
and
because
a
harmonised
legal
form
would
make
it
easier
to
start
up
a
business,
which
we
also
want
to
encourage
on
a
cross-border
basis
–
as
you
said,
Commissioner
–
by
improving
mobility.
Europarl v8
Die
größten
Ausgabenposten
bildeten
die
Banknotenreserve
mit
118
Millionen
Euro
,
die
Personalaufwendungen
und
mit
Personalangelegenheiten
verbundenen
Ausgaben
mit
106
Millionen
Euro
sowie
die
externen
und
Beratungskosten
(
besonders
für
die
Euro-2002Informationskampagne
)
mit
78
Millionen
Euro
.
The
largest
expenses
were
118
million
euro
on
the
banknote
contingency
reserve
,
106
million
for
staff
and
staff
related
expenditure
and
78
million
for
consultancy
and
external
costs
(
mainly
related
to
the
Euro
2002
information
campaign
)
.
ECB v1