Translation of "Beraterfirma" in English
Juli
1997
gründete
Jesse
Brown
die
Beraterfirma
"Brown
and
Associates".
After
he
resigned
as
secretary,
Brown
founded
a
consulting
firm,
Brown
and
Associates.
Wikipedia v1.0
Leslie
Byrne
ist
mit
dem
Inhaber
einer
Beraterfirma
verheiratet.
She
is
married
to
Larry
Byrne,
who
is
President
of
Byrne
and
Associates,
an
international
consulting
firm.
Wikipedia v1.0
Ich
will
eine
Beraterfirma
gründen
und
Sie
dabeihaben.
The
reason
I'm
here
is
because
I'm
opening
up
a
consulting
firm
and
I
want
you
on
board.
OpenSubtitles v2018
Heute
leitet
er
eine
Beraterfirma
in
Washington.
He
now
runs
a
management
consultancy
company
in
Florida.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2008
gründete
er
eine
eigene
Beraterfirma.
In
2008,
he
set
up
his
own
consulting
business.
WikiMatrix v1
Er
arbeitet
für
diese
Beraterfirma,
die,
glaube
ich,
Waffenlieferanten
unterstützt.
He
works
for
this
consulting
firm,
and
they--
I
guess
they
help
out
all
the
defense
contractors.
OpenSubtitles v2018
Drybeck
hat
sie
als
eine
Beraterfirma
gelistet.
Drybeck
listed
them
as
a
consultant
firm.
OpenSubtitles v2018
Herr
Howard
stand
damals
bei
einer
Beraterfirma
unter
Vertrag.
Mr
Howard
was
under
contract
to
an
association
of
consultants.
Europarl v8
Verheugens
Beraterfirma
wäre
eine
Lobbyingorganisation
mehr,
die
Unternehmensinteressen
in
Brüssel
vertritt.
Verheugen's
consultancy
would
be
yet
another
lobbying
organisation,
which
represents
business
interests
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Mir
war
es
sogar
möglich
meine
eigene
Beraterfirma
zu
gründen.
I
was
even
able
to
start
my
own
consulting
business.
ParaCrawl v7.1
Festgestellt
wurden
solche
Verstöße
nach
Beschwerden
der
Bürger
oder
aufgrund
der
Beobachtung
durch
eine
unabhängige
Beraterfirma.
These
were
identified
following
citizens’
complaints
or
on
the
basis
of
monitoring
by
an
independent
consultant.
TildeMODEL v2018
Heute
ist
er
Vorstandsvorsitzender
der
Shipley
Group,
einer
auf
Umwelt
und
Energie
spezialisierten
Beraterfirma.
He
was
the
president
and
CEO
of
the
Shipley
Group,
a
consulting
company
that
specializes
in
energy
and
environmental
issues.
WikiMatrix v1
Nach
seiner
Pensionierung
gründete
Hoar
eine
Beraterfirma,
die
verschiedentlich
im
Nahen
Osten
und
Afrika
agiert.
After
retirement,
he
set
up
a
consulting
company
involved
in
business
ventures
in
various
places
in
the
Middle
East
and
Africa.
WikiMatrix v1
Von
dem
SIPPA
wurde
eine
Studie
Papiersektor
übermittelt,
die
1988
Beraterfirma
erstellt
wurde.
Sippa
has
submitted
a
study
on
the
paper
sector
carried
out
in
1988
by
a
firm
of
consultants.
EUbookshop v2
Dann
gründete
sie
ihre
eigene
Beraterfirma,
die
"Ellspermann
and
Associates
Incorporated".
Before
entering
state
politics,
Ellspermann
founded
the
business
consulting
firm
Ellspermann
and
Associates
Inc.
Wikipedia v1.0
Gemäß
einem
von
der
Beraterfirma
Roland
Berger
erstellten
Gutachten
und
auch
nach
Auffassung
des
unabhängigen
Auktionators
wäre
bei
einer
Liquidierung
der
Wert
der
Mobilien
von
84,2
EUR
auf
[10—30]
*
Mio.
EUR
gefallen.
According
to
an
evaluation
prepared
by
the
firm
Roland
Berger
and
also
in
the
opinion
of
the
independent
auctioneer,
a
liquidation
would
have
reduced
the
value
of
movable
assets
from
EUR
84,2
million
to
EUR
[10-30]
*
million.
DGT v2019
Dieser
Fall
basiert
auf
der
Information,
dass
Herr
Severin
beschuldigt
wird,
das
Angebot
der
Zahlung
von
100
000
EUR
von
der
Beraterfirma
"Taylor
Jones
Public
Affairs"
für
die
Unterstützung
eines
Änderungsantrags
zur
Richtlinie
94/19/EG
über
Einlagensicherungssysteme
im
Hinblick
auf
die
Frist
für
die
Entschädigung
von
Einlegern
im
Fall
von
Bankeninsolvenzen
angenommen
zu
haben.
This
case
is
based
on
information
that
Mr
Severin
is
alleged
to
have
received
a
payment
of
EUR
100
000
from
the
consultancy
firm
Taylor
Jones
Public
Affairs
in
exchange
for
his
support
for
an
amendment
to
Directive
94/19/EC
on
the
time
limit
for
the
reimbursement
of
depositors
in
the
case
of
a
bank
failure.
Europarl v8
Die
Beraterfirma
wurde
zusätzlich
zur
Bereitstellung
einer
Datenbank
mit
wichtigen
Informationen
über
derartige
Fälle
von
Insolvenz
in
der
Luftverkehrsindustrie
der
EU
seit
dem
1. Januar
2000
gebeten,
auch
die
Frage
gestrandeter
Passagiere
aufgrund
derartiger
Insolvenzfälle
zu
prüfen.
In
addition
to
providing
the
Commission
with
a
database
containing
important
information
on
relevant
insolvencies
in
the
EU
air
industry
as
of
1 January 2000,
the
consultant
has
been
asked
to
consider
the
issue
of
passengers
stranded
due
to
bankruptcy.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wir
werden
in
nächster
Zukunft
-
und
dann
auch
schon
im
Lichte
der
neuen
Kommission
-
mit
weiteren
Rechnungshofberichten
oder
Auditberichten
zu
tun
haben,
wie
dem
zur
Gemeinsamen
Forschungsstelle,
der
sehr
kritisch
ausgefallen
ist,
aber
auch
mit
dem
speziellen
Auditbericht
über
einen
ganz
speziellen
Vertrag
mit
einer
Beraterfirma.
Commissioner,
in
the
near
future
-
and
then
also
with
the
work
of
the
new
Commission
in
mind
-
we
will
have
to
deal
with
further
Court
of
Auditors'
reports
or
audit
reports,
such
as
the
one
on
the
Joint
Research
Centre,
which
has
turned
out
to
be
very
critical,
but
also
the
special
audit
report
on
a
very
unusual
contract
with
a
consultancy
firm.
Europarl v8
Deutsche
Unternehmen
glauben,
die
USA
stellten
nun
ein
beinahe
ebenso
großes
Risiko
dar
wie
China,
wenn
es
um
Industriespionage
und
Datendiebstahl
gehe,
so
eine
Umfrage,
die
im
Juli
von
der
Beraterfirma
EY
veröffentlicht
wurde.
German
companies
believe
the
US
now
poses
almost
as
big
a
risk
as
China
when
it
comes
to
industrial
espionage
and
data
theft,
according
to
a
survey
published
in
July
by
EY,
the
consultancy.
WMT-News v2019
Am
4.
März
1999
legte
die
Beraterfirma
den
nationalen
Sachverständigen
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
und
einen
Entwurf
für
den
Abschlußbericht
vor.
Finally,
the
results
on
the
draft
final
report
were
presented
in
detail
in
Brussels
on
4
March
1999,
during
which
the
consultant
provided
the
national
experts
with
the
precise
information
that
they
had
sought.
TildeMODEL v2018
Die
Folgenabschätzung
wurde
mit
einer
parallel
durchgeführten
Sachstudie1
der
Beraterfirma
Risk
&
Policy
Analysts
Limited
(RPA)
untermauert.
The
impact
assessment
has
been
supported
by
a
parallel
factual
study1
led
by
consultants
Risk
&
Policy
Analysts
Limited
(RPA).
TildeMODEL v2018
Für
die
verschiedenen
Leistungsbereiche
in
der
derzeitigen
Richtlinie
wurden
in
einer
Studie,
die
die
Kommission
von
einer
Beraterfirma
durchführen
ließ,
die
folgenden
Lebensdauerkosten
zur
Einhaltung
der
Grenzwerte
der
Stufe
III
(Stufe
IIIA
+
Stufe
IIIB)
herangezogen.
Using
the
different
power
bands
in
the
current
directive
the
following
life
costs
to
meet
the
stage
III
limit
values
(stage
IIIA
+
stage
IIIB)
have
been
used
in
a
consultant
study
that
the
Commission
has
carried
out.
TildeMODEL v2018