Translation of "Berandet" in English
Die
diffus
reflektierende
Oberfläche
der
Reflexionsscheibe
11
ist
durch
einen
Kragen
12
berandet.
The
diffusely
reflective
surface
of
the
reflective
disk
11
is
bordered
by
a
collar
12
.
EuroPat v2
Zwei
Seiten,
jeweils
einem
Zahn
zugewandt,
sind
berandet.
Two
sides,
in
each
case
facing
a
tooth,
have
borders.
EuroPat v2
Der
Leckageraum
6
wird
nunmehr
außenseits
von
der
inneren
Mantelfläche
des
Verschlußteils
5
berandet.
Now
the
outside
of
leakage
cavity
6
is
defined
by
the
inner
jacket
surface
of
locking
element
5.
EuroPat v2
Die
Reliefstruktur
braucht
von
der
Kontur
aus
verfärbtem
Kunststoff
lediglich
teilweise
berandet
zu
sein.
The
relief
structure
needs
to
be
outlined
only
partly
by
the
contour
of
discolored
plastic.
EuroPat v2
Der
Bodenabschnitt
3
ist
an
drei
seiner
Seiten
von
dem
starren
Randkonturabschnitt
4
berandet.
The
base
portion
3
is
surrounded
on
three
of
its
sides
by
the
rigid
edge
contour
portion
4
.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es
dabei,
wenn
der
Bereich
die
Durchstichöffnung
umschließt
oder
sie
berandet.
It
is
especially
favorable
when
the
region
encloses
or
borders
the
pierceable
opening.
EuroPat v2
Infolge
der
Erweiterung
des
Mündungsbereichs
6
ist
die
Durchgangsbohrung
5
von
einer
Auflagefläche
7
berandet.
A
bearing
surface
7
surrounds
the
increased
diameter
mouth
of
the
bore
5
.
EuroPat v2
Nach
einer
Belichtung
völlig
ohne
Filter
wie
im
ersten
Verfahrensschritt
werden
Streifen
erhalten,
die
sehr
scharf
berandet
sind,
die
jedoch
keine
konstante
Breite
aufweisen.
After
exposure
without
any
filter,
as
in
the
first
step,
stripes
are
obtained
which
have
very
sharply
defined
edges
but
no
constant
width.
EuroPat v2
Das
heckseitige
End
stück
22
der
Dichtung
14,
welches
die
Stufe
15
trägt,
ist
weiterhin
von
einer
Kugeloberfläche
28
berandet.
The
end
piece
22
of
the
seal
14
on
the
tail
side,
which
carries
the
step
15,
is
furthermore
bordered
by
a
toroidal
surface
28
in
part.
EuroPat v2
Nach
einer
Belichtung
völlig
ohne
Filter
im
ersten
Verfahrensschritt
werden
Streifen
erhalten,
die
sehr
scharf
berandet
sind,
die
jedoch
keine
konstante
Breite
aufweisen.
After
exposure
without
any
filter,
as
in
the
first
step,
stripes
are
obtained
which
have
very
sharply
defined
edges
but
no
constant
width.
EuroPat v2
Die
Leitersegmente
1
sind
von
der
Abschirmung
51,
52
galvanisch
isoliert,
jedoch
mit
möglichst
geringem
Abstand
am
Innenschirm
51
angeordnet,
da
sie
zum
Erzielen
eines
möglichst
starken
hochfrequenten
magnetischen
Wechselfeldes
möglichst
nahe
am
Untersuchungsraum
verlaufen
sollen,
der
durch
den
Innenschirm
51
berandet
wird.
The
conductor
segments
1
are
d.c.
isolated
from
the
shields
51,
52,
but
are
arranged
at
as
small
as
possible
distance
from
the
inner
shield
51
because,
in
order
to
obtain
as
strong
as
possible
R.F.
magnetic
alternating
field,
they
should
extend
as
near
as
possible
to
the
examination
space
which
is
bounded
by
the
inner
shield
51.
EuroPat v2
Die
Axialscheiben
530
sind
in
diesem
Fall
kreisförmig
berandet
und
zwischen
Ritzel,
Hohlrad
einerseits
und
der
zugeordneten
Gehäusewandung
andererseits
voll
in
dem
Raum
aufgenommen,
der
durch
die
gegenüber
Hohlrad
und
Ritzel
größere
Breite
des
Lagerrings
504
geschaffen
ist.
In
this
case
the
axial
plates
or
disks
530
have
a
circular
border
or
edge
and
are
fully
accommodated
between
the
pinion
and
the
annular
gear
on
the
one
hand
and
the
associated
casing
wall
on
the
other
hand,
in
the
space
which
is
afforded
by
the
width
of
the
bearing
ring
504
being
greater
than
the
annular
gear
and
the
pinion.
EuroPat v2
Das
Bild
B
enthält
mindestens
ein
Bildobjekt
BO,
welches
berandet
wird
mit
einer
Objektkante
OK
des
Bildobjekts
BO.
The
image
B
contains
at
least
one
image
object
BO
that
is
outlined
with
an
object
edge
OK
of
the
image
object
BO.
EuroPat v2
Dieser
Gassack
24
ist
mit
einer
Einblasöffnung
versehen,
die
von
Wandungsteilen
berandet
ist,
welche
durch
die
Öffnungen
in
der
Grundplatte
18,
der
Platte
16
und
dem
Verstärkungsblech
14
hindurch
bis
an
eine
Anschlußstelle
der
Gasquelle
20
herangeführt
sind.
This
gas
bag
24
is
provided
with
an
inflation
opening
surrounded
by
wall
parts
which
extend
through
the
openings
in
the
base
plate
18,
the
panel
16
and
the
sheet
metal
reinforcing
element
14
as
far
as
a
connection
point
of
the
gas
source
20.
EuroPat v2
Das
Absetzbecken
A
ist
von
einer
Umfassungswand
U
berandet
und
weist
weiterhin
einen
hier
kreisförmigen
Beckenboden
B
auf.
The
settling
tank
A
is
bordered
by
an
enclosing
wall
U
and
has
furthermore
a
here
circular
tank
bottom
B.
EuroPat v2
Das
Oel
drückt
nun
auf
einer
grösseren
Fläche,
die
von
dem
Membransitz
31
berandet
wird,
auf
die
Membran,
so
dass
ein
geringerer
Druck
ausreicht,
um
dieselbe
Federkraft
der
ersten
Feder
21
zu
kompensieren.
The
oil
now
presses
on
a
larger
surface,
bordered
by
the
diaphragm
seat
31,
on
the
diaphragm,
so
that
a
lower
pressure
is
adequate
for
compensating
the
same
spring
tension
of
the
first
spring
21.
EuroPat v2
Dabei
können
die
an
dem
Tragrahmen
stirnseitigen,
mit
den
Längsträgern
verschweißten
Querträger
als
stehend-U-förmige
Abkantprofile
ausgebildet
sein,
wobei
der
senkrechte
Profilsteg
des
jeweiligen
Querträgers
den
Tragrahmen
stirnseitig
berandet
und
die
Profilgurte
so
ausgeklinkt
sein
können,
daß
der
Profilsteg
gleichzeitig
das
Hohlprofil
des
jeweiligen
Längsträgers
verschließend
abdeckt.
The
cross-bearing
members,
which
are
welded
to
the
longitudinal
bearing
members
on
the
ends
of
the
bearing
frame,
can
thereby
be
designed
as
standing
U-shaped
bent
sections,
whereby
the
vertical
sectional
crosspiece
of
the
respective
cross-bearing
member
borders
the
bearing
frame
on
the
end
and
the
sectional
flanges
can
be
positioned
such
that
the
sectional
crosspiece
at
the
same
time
covers
the
hollow
section
of
the
respective
longitudinal
bearing
member
closing
the
same.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Fortbildung
der
Erfindung
ist
jeder
Zweig
der
elektrischen
Schaltung
von
je
wenigstens
einem
Schirmungsstreifen
berandet
ist.
According
to
a
further
development
of
the
invention,
each
branch
of
the
electric
circuit
is
bounded
by
at
least
one
screening
strip
in
each
case.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
insbesondere
bei
einem
magnetoresistiven
Sensor
mit
einer
Anordnung
aus
wenigstens
zwei
streifenförmigen,
aus
einem
magnetoresistiven
Werkstoff
gebildeten
Leitern,
von
denen
wenigstens
zwei
sich
im
wesentlichen
parallel
zueinander
erstrekken
und
von
denen
wenigstens
ein
als
Randstreifen
bezeichneter
der
Leiter
eine
Berandung
der
Anordnung
der
Leiter
bildet,
die
gestellte
Aufgabe
dadurch
gelöst,
dass
die
Anordnung
der
Leiter
von
wenigstens
einem
der
Schirmungsstreifen
berandet
ist,
der
wenigstens
nahezu
parallel
zu
und
in
vorgsgsbenem
Abstand
von
dem
wenigstens
einen
Randstreifen
und
von
diesem
elektrisch
isoliert
angsordnet
ist.
According
to
the
invention,
in
particular
in
the
case
of
a
magnetoresistive
sensor
having
an
arrangement
of
at
least
two
strip-shaped
conductors
that
are
formed
from
a
magnetoresistive
material
and
of
which
at
least
two
extend
essentially
parallel
to
one
another
and
of
which
at
least
one
of
the
conductors,
described
as
a
peripheral
strip,
forms
a
boundary
of
the
arrangement
of
conductors,
the
object
set
is
achieved
in
that
the
arrangement
of
the
conductors
is
bounded
by
at
least
one
of
the
screening
strips,
which
is
disposed
at
least
substantially
parallel
to
and
at
a
predetermined
spacing
from
the
at
least
one
peripheral
strip
and
is
electrically
insulated
from
the
latter.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
hydraulisch
dämpfendes
Zweikammer-Motorlager,
dessen
beide
Kammern
gummielastisch
berandet
sind
und
zwischen
denen
eine
starre
Zwischenplatte
mit
einem
Überströmkanal
und
einer
zentralen,
starren
Membran
mit
vorgegebenem
vertikalem
Freiweg
zur
Entkopplung
hochfrequenter
Schwingungen
kleiner
Amplituden
angeordnet
ist.
The
invention
relates
to
a
hydraulically
damping
two-chamber
engine
mount,
including
two
chambers
being
rubber-elastically
bordered,
and
a
rigid
intermediate
plate
between
the
chambers
having
an
overflow
conduit
and
a
central,
rigid
diaphragm
with
a
predetermined
vertical
clearance,
for
decoupling
high-frequency,
low-amplitude
vibration.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
einen
Längsschnitt
durch
ein
Zweikammer-Motorlager,
bei
dem
in
herkömmlicher
Weise
die
Arbeitskammer
1
von
einer
kegelstumpfförmigen
Tragfeder
2
berandet
ist,
die
oberseitig
die
Lagerplatte
3
mit
einem
Bolzen
4
zur
Abstützung
des
Motors
trägt.
Referring
now
to
the
figures
of
the
drawing
in
detail
and
first,
particularly,
to
FIG.
1
thereof,
there
is
seen
a
longitudinal
section
through
a
two-chamber
engine
mount,
in
which
a
working
chamber
1
is
bordered
or
bounded
in
the
conventional
manner
by
a
frustoconical
support
spring
2.
EuroPat v2