Translation of "Beobachtungsraum" in English
Bringen
Sie
sie
in
den
Beobachtungsraum.
Take
her
back
to
the
ward
room.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Flasche
unter
dem
Bett
im
Beobachtungsraum.
There's
a
bottle
under
the
bed
in
the
observation
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihm
im
Beobachtungsraum
begegnet.
We
ran
into
each
other
in
the
observation
room.
OpenSubtitles v2018
Anju,
Sie
übernehmen
den
Beobachtungsraum.
Anju,
do
the
follow-up
at
the
observation
unit.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Karl
in
den
Beobachtungsraum
kriegen.
We've
got
to
get
Karl
to
the
observation
dome.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
dich
vor
dem
Beobachtungsraum.
I
need
to
speak
with
you.
Meet
me
outside
the
observation
room.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
bitte
in
den
Beobachtungsraum
gehen?
Would
you
go
to
the
viewing
room,
please?
OpenSubtitles v2018
Der
Beobachtungsraum
12
ist
beispielsweise
der
Brennraum
eines
Kolbenmotors.
Observation
cavity
12
is,
for
example,
the
combustion
chamber
of
a
piston
engine.
EuroPat v2
Fein,
wir
bringen
dich
in
den
Beobachtungsraum
des
OPs.
Fine,
we'll
take
you
to
her
O.R.
observation
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
uns
zum
Beobachtungsraum
begeben.
I
think
we
should
start
down
at
the
observation
room.
QED v2.0a
Ist
Halvorsen
noch
immer
im
Beobachtungsraum?
Is
Halvorsen
still
in
the
observation
room?
QED v2.0a
Sie
können
aneinandergrenzen,
womit
der
Beobachtungsraum
auch
hiermit
vollständig
abgedeckt
wird.
They
can
be
adjacent
to
one
another
so
that
the
observation
space
is
also
completely
covered
in
this
way.
EuroPat v2
Auch
seitlich
kann
der
Beobachtungsraum
dadurch
bei
Bedarf
verschoben
werden.
The
observation
space
can
also
be
displaced
laterally
by
way
of
this,
if
required.
EuroPat v2
Der
kugelförmige
Beobachtungsraum
„Hachitama“
ist
das
Symbol
dieses
Gebäudes.
The
spherically-shaped
“Hachitama”
Spherical
Observation
Room
is
this
building’s
symbol.
Hide
ParaCrawl v7.1
Sicherheitsmaßnahmen:
SCP-168
soll
im
Beobachtungsraum
221-D
des
Sektors
28
verbleiben.
Special
Containment
Procedures:
SCP-168
is
to
remain
in
observation
room
221-D
of
Sector-28.
ParaCrawl v7.1
Dedizierte
Einrichtungen
-
unser
Labor-Komplex
umfasst
eine
Eye-Tracking-Einrichtung
und
einen
Beobachtungsraum.
Dedicated
facilities
–
our
lab
complex
includes
an
eye-tracking
facility
and
observation
room.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Zeitrafferkameras
sind
im
Beobachtungsraum
aufgestellt
und
mit
kontinuierlich
laufenden
Analysecomputern
verbunden.
Multiple
high-speed
cameras
are
set
up
within
the
observation
room
and
linked
to
continuously
running
analysis
computers.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
betraten
den
Beobachtungsraum
und
die
schwarze
Vorhänge
wurden
freigelassen.
The
researchers
entered
the
observation
room
and
the
black-out
curtains
were
released.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundert
führte
Anders
Celsius
hier
seine
Forschungen
durch
und
baute
1741
den
ersten
Beobachtungsraum.
In
the
18th
century,
Anders
Celsius
performed
his
research
there
and
built
the
first
observatory
proper
in
1741.
Wikipedia v1.0
Beobachtungsraum,
was
ist
los?
Observation,
what's
happening?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
geheimer
Beobachtungsraum.
It's
a
secret
viewing
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Beobachtungsraum
sein.
I
can
be
in
the
observation
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Forschungslabor,
einen
Beobachtungsraum,
und
hier...
ist
das
Quarantäne-Labor.
We
have
a
research
lab,
observation
room,
and
in
here...
the
quarantine
lab.
OpenSubtitles v2018
Im
18.
Jahrhundert
führte
Anders
Celsius
hier
seine
Forschungen
durch
und
baute
1741
den
ersten
Beobachtungsraum.
In
the
18th
century,
Anders
Celsius
performed
his
research
there
and
built
the
first
observatory
proper
in
1741.
WikiMatrix v1
Und
dies
war
der
Beobachtungsraum.
And
this
was
the
observation
room.
OpenSubtitles v2018
In
der
Auswerteeinheit
3
wird
das
Videosignal
bzgl.
Beleuchtungsstärke
und
Bewegung
im
Beobachtungsraum
ausgewertet.
The
video
signal
is
evaluated
in
the
evaluation
unit
3
with
reference
to
luminance
and
movement
in
the
observation
space.
EuroPat v2
Durch
diesen
großen
Beobachtungsraum
kann
die
Fischaugenoptik
dezentral
zu
einer
einzelnen
Photovoltaikanlage
angeordnet
sein.
With
its
large
observation
space,
the
fisheye
optics
can
be
arranged
remote
from
an
individual
photovoltaic
system.
EuroPat v2