Translation of "Beobachtungsraum" in English

Bringen Sie sie in den Beobachtungsraum.
Take her back to the ward room.
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Flasche unter dem Bett im Beobachtungsraum.
There's a bottle under the bed in the observation room.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihm im Beobachtungsraum begegnet.
We ran into each other in the observation room.
OpenSubtitles v2018

Anju, Sie übernehmen den Beobachtungsraum.
Anju, do the follow-up at the observation unit.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Karl in den Beobachtungsraum kriegen.
We've got to get Karl to the observation dome.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe dich vor dem Beobachtungsraum.
I need to speak with you. Meet me outside the observation room.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte in den Beobachtungsraum gehen?
Would you go to the viewing room, please?
OpenSubtitles v2018

Der Beobachtungsraum 12 ist beispielsweise der Brennraum eines Kolbenmotors.
Observation cavity 12 is, for example, the combustion chamber of a piston engine.
EuroPat v2

Fein, wir bringen dich in den Beobachtungsraum des OPs.
Fine, we'll take you to her O.R. observation room.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten uns zum Beobachtungsraum begeben.
I think we should start down at the observation room.
QED v2.0a

Ist Halvorsen noch immer im Beobachtungsraum?
Is Halvorsen still in the observation room?
QED v2.0a

Sie können aneinandergrenzen, womit der Beobachtungsraum auch hiermit vollständig abgedeckt wird.
They can be adjacent to one another so that the observation space is also completely covered in this way.
EuroPat v2

Auch seitlich kann der Beobachtungsraum dadurch bei Bedarf verschoben werden.
The observation space can also be displaced laterally by way of this, if required.
EuroPat v2

Der kugelförmige Beobachtungsraum „Hachitama“ ist das Symbol dieses Gebäudes.
The spherically-shaped “Hachitama” Spherical Observation Room is this building’s symbol. Hide
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsmaßnahmen: SCP-168 soll im Beobachtungsraum 221-D des Sektors 28 verbleiben.
Special Containment Procedures: SCP-168 is to remain in observation room 221-D of Sector-28.
ParaCrawl v7.1

Dedizierte Einrichtungen - unser Labor-Komplex umfasst eine Eye-Tracking-Einrichtung und einen Beobachtungsraum.
Dedicated facilities – our lab complex includes an eye-tracking facility and observation room.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Zeitrafferkameras sind im Beobachtungsraum aufgestellt und mit kontinuierlich laufenden Analysecomputern verbunden.
Multiple high-speed cameras are set up within the observation room and linked to continuously running analysis computers.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher betraten den Beobachtungsraum und die schwarze Vorhänge wurden freigelassen.
The researchers entered the observation room and the black-out curtains were released.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert führte Anders Celsius hier seine Forschungen durch und baute 1741 den ersten Beobachtungsraum.
In the 18th century, Anders Celsius performed his research there and built the first observatory proper in 1741.
Wikipedia v1.0

Beobachtungsraum, was ist los?
Observation, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein geheimer Beobachtungsraum.
It's a secret viewing room.
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Beobachtungsraum sein.
I can be in the observation room.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Forschungslabor, einen Beobachtungsraum, und hier... ist das Quarantäne-Labor.
We have a research lab, observation room, and in here... the quarantine lab.
OpenSubtitles v2018

Im 18. Jahrhundert führte Anders Celsius hier seine Forschungen durch und baute 1741 den ersten Beobachtungsraum.
In the 18th century, Anders Celsius performed his research there and built the first observatory proper in 1741.
WikiMatrix v1

Und dies war der Beobachtungsraum.
And this was the observation room.
OpenSubtitles v2018

In der Auswerteeinheit 3 wird das Videosignal bzgl. Beleuchtungsstärke und Bewegung im Beobachtungsraum ausgewertet.
The video signal is evaluated in the evaluation unit 3 with reference to luminance and movement in the observation space.
EuroPat v2

Durch diesen großen Beobachtungsraum kann die Fischaugenoptik dezentral zu einer einzelnen Photovoltaikanlage angeordnet sein.
With its large observation space, the fisheye optics can be arranged remote from an individual photovoltaic system.
EuroPat v2