Translation of "Beobachtungsobjekt" in English

Ameisen sind ein sehr interessantes Beobachtungsobjekt.
Ants are a very interesting object for observation.
ParaCrawl v7.1

Als Beobachtungsobjekt sollte ein über den Browser bedienbarer Kran aus Konstruktionsspielzeug gezeigt werden.
The observation object to be shown was a model-construction crane operable via the browser.
ParaCrawl v7.1

Er ist auch für kleine Telekope ein gutes Beobachtungsobjekt.
A nice object even for small telescopes.
ParaCrawl v7.1

Nur unterscheidet sich das Denken als Beobachtungsobjekt doch wesentlich von allen andern Dingen.
But as object of observation, thinking differs essentially from all other things.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein gutes Beobachtungsobjekt für Ferngläser.
They are a good object for binoculars.
ParaCrawl v7.1

Seine vier hellen Verdichtungen machen ihn zu einem interessanten Beobachtungsobjekt.
Its four bright condensations make it interesting to observe.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ausmaß hängt sicher vom Beobachtungsobjekt und von der eingesetzten Vergrößerung ab.
Their extent depends certainly on the observation subject and the magnification used.
ParaCrawl v7.1

Wer nachts nicht aufbleiben möchte sollte sich die Sonne als Beobachtungsobjekt auswählen.
Who does not want to stay up late at night, the sun should be selected as an observation object.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrast der Farben macht dieses Paar zu einem interessanten Beobachtungsobjekt.
The contrasting colours make them to an interesting object to observe.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung feiner Strukturen am Beobachtungsobjekt verringert sich.
The resolution of fine structures at the observation object is reduced.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft können durch die Möglichkeit zur Fokussierung mittels des Wellenfrontmodulators Tiefeninformationen über ein Beobachtungsobjekt gewonnen werden.
Depth information regarding an observed object can advantageously be obtained due to the possibility of focussing using the wavefront modulator.
EuroPat v2

Dies kann etwa sinnvoll sein, wenn im Beobachtungsobjekt mittels der Lichtquellenanordnung Fluoreszenz angeregt werden soll.
This can be expedient, for instance, if fluorescence is intended to be excited in the observation object by means of the light source arrangement.
EuroPat v2

Andere Astronomen hingegen berichteten immer wieder, wie interessant sie den Mond als Beobachtungsobjekt finden.
Other astronomers, on the other hand, repeatedly reported how interesting they found the moon as an observation object.
ParaCrawl v7.1

Doch selbst nach jüngsten Prognosen dürfte der Komet ein ungewöhnlich gut sichtbares und dankbares Beobachtungsobjekt bleiben.
Nevertheless, even the most recent predictions expect the comet will probably remain an object that is unusually easy to see and worthwhile observing.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Lichtmenge, die auf den Lichtleiter trifft, so geregelt, daß unabhängig von Änderungen des Abstandes zwischen Beobachtungsobjekt und distalem Endoskopende die Spannung des Videosignals auf im wesentlichen konstantem Pegel (Spannungspegel) gehalten wird.
The amount of light which impinges on the light conductor is regulated so that the voltage of the video signal is kept at an essentially constant voltage level regardless of any changes in the distance between the object viewed and the distal end of the endoscope.
EuroPat v2

Dabei hängt diese Obergrenze auch vom jeweiligen Beobachtungsobjekt ab (also, ob es sich um einen Doppelstern, ein flächiges Objekt, einen Planeten oder den Mond handelt).
This upper limit also depends on the object being observed (i.e. whether it is a double star, a two-dimensional object, a planet or the moon).
ParaCrawl v7.1

Zeitgleich wird sie aber vor allem auch Beobachtungsobjekt sein - mit dem Habitat untersucht die University of Hawaii, wie sich die sechs Missionsteilnehmer in der mehrmonatigen Isolation verhalten und wie sie zusammenarbeiten.
But she will also be the subject of intense observation – the University of Hawaii is using the habitat to examine how the six participants behave and work together during the months of isolation.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Verfassungsschutzbericht, für den Maaßen die Verantwortung trägt, listet die Sozialistische Gleichheitspartei erstmals als "linksextremistische Partei" und "Beobachtungsobjekt" auf.
The current BfV report, produced under Maassen's leadership, lists the Socialist Equality Party, for the first time, as a "left-wing extremist party" and "object for surveillance."
ParaCrawl v7.1

Aber auch bei anderen Mikroskopen, die zum Beobachten tiefer Kanäle in einem Beobachtungsobjekt zum Einsatz kommen sollen, ist eine Beleuchtung unter möglichst kleinem Beleuchtungswinkel vorteilhaft.
However, illumination with illumination angles which are as small as possible is also advantageous in other microscopes which are intended for use for observing deep channels in an observation object.
EuroPat v2

Im Folgenden sind alle Angaben zur Reihenfolge in der Anordnung optischer Elemente auf die Beobachtungsrichtung B bezogen, d.h. die optischen Elemente sind jeweils in Richtung vom Beobachter zum Beobachtungsobjekt angegeben.
Below, all specifications regarding the order in the arrangement of optical elements refer to the observation direction B, that is to say the optical elements are respectively specified in the direction from the observer to the observation object.
EuroPat v2

Eine konkave Linsenfläche weist bezogen auf die Beobachtungsrichtung B einen negativen Krümmungsradius auf, so dass sich die entsprechende Fläche dem Beobachtungsobjekt 2 entgegenwölbt.
A concave lens surface has, with respect to the observation direction B, a negative radius of curvature such that the particular surface curves towards the observation object 2 .
EuroPat v2

Aber auch, wenn das Beobachtungsobjekt mit weißem Beleuchtungslicht beleuchtet werden soll, kann ein schmalbandiger Lumineszenzstrahler, beispielsweise eine blaue Leuchtdiode oder eine im ultravioletten Spektralbereich emittierende Leuchtdiode, zur Anwendung kommen.
However, even if the observation object is intended to be illuminated with white illumination light, it is possible to employ a narrowband luminescence emitter, for example a blue light emitting diode or a light emitting diode which emits in the ultraviolet spectral range.
EuroPat v2

Über einen Strahlteiler, beispielsweise einen teildurchlässigen Spiegel 21, wird der Beleuchtungsstrahlengang in das Hauptobjektiv 13 eingekoppelt und über das Hauptobjektiv dem Beobachtungsobjekt 23 zugeführt.
By means of a beam splitter, for example a partly transmissive mirror 21, the illumination beam path is coupled into the main objective 13 and fed to the observation object 23 via the main objective.
EuroPat v2

Mittels des Strahlteilers 221 werden die beiden Teilstrahlengänge der Beobachtungsoptik dann durch das Hauptobjektiv 213 hindurch in Richtung auf das Beobachtungsobjekt abgelenkt.
By means of the beam splitter 221 the two partial beam paths of the observation optical unit are then deflected through the main objective 213 in the direction of the observation object.
EuroPat v2