Translation of "Beobachtungsobjekt" in English
Ameisen
sind
ein
sehr
interessantes
Beobachtungsobjekt.
Ants
are
a
very
interesting
object
for
observation.
ParaCrawl v7.1
Als
Beobachtungsobjekt
sollte
ein
über
den
Browser
bedienbarer
Kran
aus
Konstruktionsspielzeug
gezeigt
werden.
The
observation
object
to
be
shown
was
a
model-construction
crane
operable
via
the
browser.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
für
kleine
Telekope
ein
gutes
Beobachtungsobjekt.
A
nice
object
even
for
small
telescopes.
ParaCrawl v7.1
Nur
unterscheidet
sich
das
Denken
als
Beobachtungsobjekt
doch
wesentlich
von
allen
andern
Dingen.
But
as
object
of
observation,
thinking
differs
essentially
from
all
other
things.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
gutes
Beobachtungsobjekt
für
Ferngläser.
They
are
a
good
object
for
binoculars.
ParaCrawl v7.1
Seine
vier
hellen
Verdichtungen
machen
ihn
zu
einem
interessanten
Beobachtungsobjekt.
Its
four
bright
condensations
make
it
interesting
to
observe.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ausmaß
hängt
sicher
vom
Beobachtungsobjekt
und
von
der
eingesetzten
Vergrößerung
ab.
Their
extent
depends
certainly
on
the
observation
subject
and
the
magnification
used.
ParaCrawl v7.1
Wer
nachts
nicht
aufbleiben
möchte
sollte
sich
die
Sonne
als
Beobachtungsobjekt
auswählen.
Who
does
not
want
to
stay
up
late
at
night,
the
sun
should
be
selected
as
an
observation
object.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrast
der
Farben
macht
dieses
Paar
zu
einem
interessanten
Beobachtungsobjekt.
The
contrasting
colours
make
them
to
an
interesting
object
to
observe.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflösung
feiner
Strukturen
am
Beobachtungsobjekt
verringert
sich.
The
resolution
of
fine
structures
at
the
observation
object
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
können
durch
die
Möglichkeit
zur
Fokussierung
mittels
des
Wellenfrontmodulators
Tiefeninformationen
über
ein
Beobachtungsobjekt
gewonnen
werden.
Depth
information
regarding
an
observed
object
can
advantageously
be
obtained
due
to
the
possibility
of
focussing
using
the
wavefront
modulator.
EuroPat v2
Dies
kann
etwa
sinnvoll
sein,
wenn
im
Beobachtungsobjekt
mittels
der
Lichtquellenanordnung
Fluoreszenz
angeregt
werden
soll.
This
can
be
expedient,
for
instance,
if
fluorescence
is
intended
to
be
excited
in
the
observation
object
by
means
of
the
light
source
arrangement.
EuroPat v2
Andere
Astronomen
hingegen
berichteten
immer
wieder,
wie
interessant
sie
den
Mond
als
Beobachtungsobjekt
finden.
Other
astronomers,
on
the
other
hand,
repeatedly
reported
how
interesting
they
found
the
moon
as
an
observation
object.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
nach
jüngsten
Prognosen
dürfte
der
Komet
ein
ungewöhnlich
gut
sichtbares
und
dankbares
Beobachtungsobjekt
bleiben.
Nevertheless,
even
the
most
recent
predictions
expect
the
comet
will
probably
remain
an
object
that
is
unusually
easy
to
see
and
worthwhile
observing.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Lichtmenge,
die
auf
den
Lichtleiter
trifft,
so
geregelt,
daß
unabhängig
von
Änderungen
des
Abstandes
zwischen
Beobachtungsobjekt
und
distalem
Endoskopende
die
Spannung
des
Videosignals
auf
im
wesentlichen
konstantem
Pegel
(Spannungspegel)
gehalten
wird.
The
amount
of
light
which
impinges
on
the
light
conductor
is
regulated
so
that
the
voltage
of
the
video
signal
is
kept
at
an
essentially
constant
voltage
level
regardless
of
any
changes
in
the
distance
between
the
object
viewed
and
the
distal
end
of
the
endoscope.
EuroPat v2
Dabei
hängt
diese
Obergrenze
auch
vom
jeweiligen
Beobachtungsobjekt
ab
(also,
ob
es
sich
um
einen
Doppelstern,
ein
flächiges
Objekt,
einen
Planeten
oder
den
Mond
handelt).
This
upper
limit
also
depends
on
the
object
being
observed
(i.e.
whether
it
is
a
double
star,
a
two-dimensional
object,
a
planet
or
the
moon).
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
wird
sie
aber
vor
allem
auch
Beobachtungsobjekt
sein
-
mit
dem
Habitat
untersucht
die
University
of
Hawaii,
wie
sich
die
sechs
Missionsteilnehmer
in
der
mehrmonatigen
Isolation
verhalten
und
wie
sie
zusammenarbeiten.
But
she
will
also
be
the
subject
of
intense
observation
–
the
University
of
Hawaii
is
using
the
habitat
to
examine
how
the
six
participants
behave
and
work
together
during
the
months
of
isolation.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Verfassungsschutzbericht,
für
den
Maaßen
die
Verantwortung
trägt,
listet
die
Sozialistische
Gleichheitspartei
erstmals
als
"linksextremistische
Partei"
und
"Beobachtungsobjekt"
auf.
The
current
BfV
report,
produced
under
Maassen's
leadership,
lists
the
Socialist
Equality
Party,
for
the
first
time,
as
a
"left-wing
extremist
party"
and
"object
for
surveillance."
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
bei
anderen
Mikroskopen,
die
zum
Beobachten
tiefer
Kanäle
in
einem
Beobachtungsobjekt
zum
Einsatz
kommen
sollen,
ist
eine
Beleuchtung
unter
möglichst
kleinem
Beleuchtungswinkel
vorteilhaft.
However,
illumination
with
illumination
angles
which
are
as
small
as
possible
is
also
advantageous
in
other
microscopes
which
are
intended
for
use
for
observing
deep
channels
in
an
observation
object.
EuroPat v2
Im
Folgenden
sind
alle
Angaben
zur
Reihenfolge
in
der
Anordnung
optischer
Elemente
auf
die
Beobachtungsrichtung
B
bezogen,
d.h.
die
optischen
Elemente
sind
jeweils
in
Richtung
vom
Beobachter
zum
Beobachtungsobjekt
angegeben.
Below,
all
specifications
regarding
the
order
in
the
arrangement
of
optical
elements
refer
to
the
observation
direction
B,
that
is
to
say
the
optical
elements
are
respectively
specified
in
the
direction
from
the
observer
to
the
observation
object.
EuroPat v2
Eine
konkave
Linsenfläche
weist
bezogen
auf
die
Beobachtungsrichtung
B
einen
negativen
Krümmungsradius
auf,
so
dass
sich
die
entsprechende
Fläche
dem
Beobachtungsobjekt
2
entgegenwölbt.
A
concave
lens
surface
has,
with
respect
to
the
observation
direction
B,
a
negative
radius
of
curvature
such
that
the
particular
surface
curves
towards
the
observation
object
2
.
EuroPat v2
Aber
auch,
wenn
das
Beobachtungsobjekt
mit
weißem
Beleuchtungslicht
beleuchtet
werden
soll,
kann
ein
schmalbandiger
Lumineszenzstrahler,
beispielsweise
eine
blaue
Leuchtdiode
oder
eine
im
ultravioletten
Spektralbereich
emittierende
Leuchtdiode,
zur
Anwendung
kommen.
However,
even
if
the
observation
object
is
intended
to
be
illuminated
with
white
illumination
light,
it
is
possible
to
employ
a
narrowband
luminescence
emitter,
for
example
a
blue
light
emitting
diode
or
a
light
emitting
diode
which
emits
in
the
ultraviolet
spectral
range.
EuroPat v2
Über
einen
Strahlteiler,
beispielsweise
einen
teildurchlässigen
Spiegel
21,
wird
der
Beleuchtungsstrahlengang
in
das
Hauptobjektiv
13
eingekoppelt
und
über
das
Hauptobjektiv
dem
Beobachtungsobjekt
23
zugeführt.
By
means
of
a
beam
splitter,
for
example
a
partly
transmissive
mirror
21,
the
illumination
beam
path
is
coupled
into
the
main
objective
13
and
fed
to
the
observation
object
23
via
the
main
objective.
EuroPat v2
Mittels
des
Strahlteilers
221
werden
die
beiden
Teilstrahlengänge
der
Beobachtungsoptik
dann
durch
das
Hauptobjektiv
213
hindurch
in
Richtung
auf
das
Beobachtungsobjekt
abgelenkt.
By
means
of
the
beam
splitter
221
the
two
partial
beam
paths
of
the
observation
optical
unit
are
then
deflected
through
the
main
objective
213
in
the
direction
of
the
observation
object.
EuroPat v2