Translation of "Beobachtungsbereich" in English
Die
großen
Monozonen
haben
den
Vorteil,
daß
der
gesamte
Beobachtungsbereich
ausgenutzt
wird.
The
large
mono-zones
have
the
advantage
that
the
whole
observation
region
is
utilized.
EuroPat v2
Insbesondere
haben
die
Kameras
einen
überlappenden
Beobachtungsbereich.
In
particular,
the
cameras
may
have
an
overlapping
observation
area.
EuroPat v2
Figur
7a
stellt
eine
Draufsicht
auf
den
Beobachtungsbereich
2
dar.
FIG.
7
a
is
a
top
plan
view
onto
the
observation
area
2
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Beobachtungsbereich
in
mehrere
Erfassungsbereiche,
insbesondere
Entfernungsbereiche
unterteilt
werden.
Therefore,
the
observation
range
can
be
divided
into
several
detection
ranges,
especially
distance
ranges.
EuroPat v2
Dazu
werden
Zellen
suspensiert
in
einem
dreidimensionalen
Gel
in
einen
Beobachtungsbereich
eingebracht.
To
do
this,
cells
which
are
suspended
in
a
three-dimensional
gel
are
introduced
into
an
observation
region.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
über
den
Beobachtungsbereich
ein
diffusiv
aufgebauter
Gradient.
In
this
way
a
diffusively
structured
gradient
is
produced
over
the
observation
region.
EuroPat v2
Im
Sommer
gibt
es
auch
einen
astronomischen
Beobachtungsbereich.
In
summer
there
is
also
an
astronomical
observation
area.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Paar
besuchte
den
Beobachtungsbereich
kurz
vor
Mitternacht
.
The
same
pair
visited
the
viewing
ground
just
before
midnight
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausnehmung
dient
dazu,
dass
der
vorgegebene
Beobachtungsbereich
mit
der
Bilderfassungseinheit
aufgenommen
werden
kann.
The
purpose
of
this
opening
is
so
that
the
given
observation
area
can
be
recorded
with
the
image
acquisition
unit.
EuroPat v2
Er
ist
selbstverständlich
immer
an
einer
solchen
Stelle
angebracht,
die
im
Beobachtungsbereich
eines
Endoskopes
liegt.
It
is,
of
course,
always
applied
at
a
point
that
is
located
in
the
observation
region
of
an
endoscope.
EuroPat v2
Hierzu
ist
der
gesamte
Beobachtungsbereich
in
zwei
große
Bereiche
aufgeteilt,
die
die
einzelnen
Zonen
bilden.
For
this
purpose,
the
whole
viewing
region
is
divided
into
two
large
regions,
which
form
the
individual
zones.
EuroPat v2
Vor
der
Mehrzonen-Wiedergabeeinrichtung
1
befindet
sich
ein
Beobachtungsbereich
BB
für
die
Wahrnehmumg
der
erzeugten
Abbildungen.
An
observation
region
B
for
the
perception
of
the
images
produced
is
located
in
front
of
the
two-channel
reproduction
device
1.
EuroPat v2
Durch
die
sehr
enge
Fokussierung
soll
das
Ausbleichen
der
Fluorophore
auf
den
unmittelbaren
Beobachtungsbereich
begrenzt
werden.
This
very
narrow
focusing
is
meant
to
limit
the
bleaching
of
the
fluorophores
to
the
immediate
observation
area.
EuroPat v2
Dabei
weisen
die
einander
gegenüberliegend
angeordneten
optischen
Sensoren
zweckmäßigerweise
einen
Beobachtungsbereich
jeweils
von
180°
auf.
It
is
expedient
for
each
of
these
optical
sensors
arranged
opposite
one
another
to
have
an
observation
area
of
180°.
EuroPat v2
Die
übrige
Fläche
des
Beobachtungsbereich
ist
nicht
weiter
oberflächenbehandelt
und
erlaubt
demnach
keine
Zelladhäsion.
The
remaining
surface
of
the
observation
area
is
not
surface
treated
and
further
and
does
therefore
not
allow
any
cell
adhesion.
EuroPat v2
Daher
kann
auch
erst
nach
der
Periodendauer
wieder
derselbe
Beobachtungsbereich
aus
demselben
Blickwinkel
beobachtet
werden.
Therefore,
the
same
observation
area
can
be
observed
again
from
the
same
angle
only
after
this
period.
EuroPat v2
Der
Beobachtungsbereich
oder
Kanal
1215
ist
nicht
zugequollen,
da
die
Polymere
formstabil
vernetzt
sind.
The
observation
region
or
channel
1215
is
not
swollen
closed,
because
the
polymers
are
dimensionally
stably
cross-linked.
EuroPat v2
Beispielsweise
werden
zwei
3D-Kameras
so
angeordnet,
dass
sie
einen
sich
überschneidenden
Beobachtungsbereich
aufweisen.
By
way
of
example,
two
3D
cameras
are
arranged
such
that
they
have
an
overlapping
observation
area.
EuroPat v2
Geht
sie
aus
meinem
Beobachtungsbereich,
If
she
goes
out
of
my
observation
range,
ParaCrawl v7.1
Der
Beobachtungsbereich
der
beiden
Linienrichter
ist
davon
abhängig,
welche
der
beiden
Mannschaften
momentan
angreift
und
welche
abwehrt.
The
observation
area
of
the
two
linesmen
is
dependent
on
which
of
the
two
teams
is
currently
attacking
and
which
is
defending.
Wikipedia v1.0
Die
Anzahl
der
Buchführungsbetriebe
je
Gebiet
in
Schweden
ist
anzupassen,
damit
die
Stichprobe
alle
Arten
der
im
Beobachtungsbereich
gelegenen
Betriebe
besser
repräsentiert.
The
number
of
returning
holdings
per
division
in
Sweden
should
be
adjusted
so
that
the
sample
may
better
represent
all
the
types
of
farm
that
are
present
in
the
field
of
observation.
DGT v2019
Wegen
der
Unterschiede
im
Beobachtungsbereich
sind
die
harmonisierten
Reihen
der
Lander
der
Gemeinschaft
nur
in
beschränktem
Umfange
mit
den
Reihen
des
Internationalen
Arbeitsamtes
fur
die
übrigen
Länder
vergleichbar.
Since
they
du
not
cover
the
same
field
of
observation
the
harmonized
series
of
the
EC
countries
are
only
partly
comparable
with
those
of
the
ILO
for
the
other
countries.
EUbookshop v2
Wegen
der
Unterschiede
im
Beobachtungsbereich
sind
die
harmonisierten
Reihen
der
Gemein
Schaft
nur
in
beschränktem
Umfange
mit
den
Reihen
des
Internationalen
Arbeitsamtes
für
die
übrigen
Länder
vergleichbar.
Since
they
do
not
cover
the
same
field
of
observation
the
harmonized
series
of
the
EC
countries
are
only
partly
comparable
with
those
of
the
ILO
for
the
other
countries.
EUbookshop v2
Wegen
der
Unterschiede
im
Beobachtungsbereich
sind
die
harmonisierten
Reihen
der
Gemein
schaft
nur
in
beschränktem
Umfange
mit
den
Reihen
des
Internationalen
Arbeitsamtes
tur
die
übrigen
Länder
vergleichbar.
Since
they
do
not
cover
the
same
field
of
observation
the
harmonized
series
of
the
EC
countries
are
only
partly
comparable
with
those
of
the
ILO
for
the
other
countries.
EUbookshop v2
Wegen
der
Unterschiede
im
Beobachtungsbereich
sind
die
harmonisierten
Reihen
der
Länder
der
Gemeinschaft
nur
in
beschränktem
Umfange
mit
den
Reihen
des
Internationalen
Arbeitsamtes
für
die
übrigen
Länder
vergleichbar.
Since
they
do
not
cover
the
same
field
of
observation
the
harmonized
series
of
the
EC
countries
are
only
partly
comparable
with
those
of
the
ILO
for
the
other
countries.
EUbookshop v2