Translation of "Beobachterrolle" in English
Wir
haben
zwei
Beziehungen
und
bei
einer
sind
wir
in
der
Beobachterrolle.
We
have
two
relationships
and
in
one
of
them
we
are
a
mere
observer.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrachter
sollte
damit
aus
seiner
reinen
Beobachterrolle
befreit
und
zu
aktiver
Teilhabe
animiert
werden.
The
viewer
is
supposed
to
be
liberated
from
the
pure
role
of
observer
and
animated
to
take
active
part.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
mich
damals
sehr
beeindruckt
hat:
Diesen
Mann
hielt
es
nicht
in
seiner
Beobachterrolle!
But
what
impressed
me
most
at
the
time
was
that
this
man
didn’t
simply
stick
to
his
observer
role!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
begünstigt
es
ein
Abtreten
der
Politik
-
genauer
gesagt
politischer
Aktionen
-
zugunsten
einer
Beobachterrolle,
was
den
etwas
schwammigen
Konsens,
zu
dem
unser
Parlament
neigt,
gut
veranschaulicht.
Next,
it
encourages
the
relaxation
of
policy
and
more
precisely
of
political
action,
in
favour
of
an
observational
role,
which
illustrates
well
the
rather
slack
consensus
with
which
our
Parliament
is
happy
to
be
quite
familiar.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
zu
dem,
was
sie
tut,
gratulieren,
aber
dem
Parlament
mitteilen,
dass
wir
bei
diesen
Themen
in
der
EU
die
internationale
Führungsrolle
eingenommen
haben
-
Biodiversität,
Klimawandel
und
sogar
Bekämpfung
der
Armut
im
Rahmen
der
Millenniums-Entwicklungsziele
-
bei
dem
UN-Gipfel
jedoch
entfällt
auf
uns
interessanterweise
lediglich
die
Beobachterrolle.
I
want
to
congratulate
the
Commission
on
what
they
are
doing,
but
I
want
to
inform
the
House
that
we
in
the
EU
lead
internationally
on
these
issues
-
on
biodiversity,
on
climate
change
and,
indeed,
on
the
MDGs'
poverty
alleviation
-
but,
interestingly,
at
the
UN,
we
are
only
given
observer
status.
Europarl v8
Leider
ist
die
EU
als
solche
nicht
im
System
der
Vereinten
Nationen
vertreten,
so
dass
die
Kommission
und
das
Parlament
lediglich
eine
Beobachterrolle
innehaben,
doch
der
amtierende
Präsident
hat
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
It
is
a
pity
that
the
EU
as
such
is
not
represented
in
the
UN
system,
so
that
the
Commission
and
Parliament
are
only
observers,
although
the
President-in-Office
did
a
very
good
job.
Europarl v8
Die
Abgeordneten
werden
von
der
Kommission
angemessen
unterrichtet,
um
ihrer
Beobachterrolle
voll
und
ganz
Rechnung
zu
tragen.
Members
will
be
appropriately
informed
by
the
Commission
in
full
respect
of
their
role
as
observers.
Europarl v8
Ein
Rückzug
auf
eine
bloße
Beobachterrolle
im
Libanon
würde
andererseits
die
UN
und
Europa
endgültig
der
Lächerlichkeit
preisgeben.
But
were
it
to
resign
itself
to
mere
observer
status
in
Lebanon,
the
UN
and
Europe
would
lose
all
credibility.
News-Commentary v14
Schließlich
ist
auf
die
Beobachterrolle
von
Norwegen
und
Armenien,
aber
auch
und
vor
allem
der
Türkei
hinzuweisen.
It
should
also
be
noted
that
Norway
and
Armenia,
and
especially
Turkey,
have
observer
status.
TildeMODEL v2018
Um
ein
kohärentes
Handeln
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
sicherzustellen,
sollte
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
über
koordinierte
und
gemeinsame
Aktionen
nach
den
Abschnitten
I
und
II
Kapitel
IV
der
Verordnung
informiert
werden,
soweit
sie
Verstöße
gegen
diese
zwei
Richtlinien
betreffen
(Beobachterrolle).
To
ensure
coherence
of
action
in
the
field
of
financial
services
the
European
Banking
Authority
should
be
informed
about
the
coordinated
and
common
actions
under
sections
I
and
II
of
Chapter
IV
of
the
Regulation
to
the
extent
they
concern
infringements
of
these
two
directives
(observer
role).
TildeMODEL v2018
López
reichte
bei
der
Menschenrechtskommission
des
internationalen
Mercosur
Parlaments,
in
dem
Argentinien,
Brasilien,
Paraguay
und
Uruguay
vertreten
sind
und
in
dem
Venezuela
eine
Beobachterrolle
innehat,
eine
Beschwerde
ein.
López
again
filed
a
complaint,
this
time
with
the
Human
Rights
Commission
of
the
international
Mercosur
Parliament,
on
which
Argentina,
Brazil,
Paraguay
and
Uruguay
are
represented,
and
on
which
Venezuela
has
observer
status.
Wikipedia v1.0
Der
Erfolg
muß
weitgehend
den
vier
informierten
Gründungs
mitgliedern
zugeschrieben
werden,
die
die
Gruppe
ins
Leben
gerufen
hatten
und
die
nun
für
die
Gruppe
eine
auf
Dauer
ausgerichtete
Beobachterrolle
sehen.
The
success
can
largely
be
attributed
to
the
fourinformed
key
menbers
wtro
started
the
group
ard
wlro
now
see
a
6:ermanentt
w
at
c
H
og
t
role
for
it.
EUbookshop v2
Es
wurde
schließlich
gefragt,
weshalb
wir
uns
mit
einer
Beobachterrolle
zufrieden
geben,
statt
selbst
beizutreten.
He
finally
asked
why
we
were
content
to
remain
observers
and
not
become
contracting
parties.
EUbookshop v2
Das
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
EWR
),
mit
dem
der
größte
und
einheitlichste
Wirtschaftsraum
der
Welt
geschaffen
wurde,
trat
am
1.
Januar
dieses
Jahres
in
Kraft
(von
den
beiden
nicht
beigetretenen
EFTA-Ländern
entschied
sich
die
Schweiz
in
einem
Referendum
gegen
die
Ratifizierung
des
Ver
trags,
während
Liechtenstein
aufgrund
seiner
engen
Be
ziehung
zur
Schweiz
zunächst
eine
Beobachterrolle
ein
nehmen
wird).
The
EEA
Agreement
itself
came
into
force
on
1
January
this
year,
creating
the
largest
and
most
integrated
economic
zone
in
the
world
(of
the
two
remaining
EFTA
countries,
Switzerland
decided
not
to
ratify
the
agreement
following
a
referendum
and
Lichtenstein,
with
its
close
ties
to
Switzerland,
remains
for
the
time
being
as
an
observer).
This
17-nation
partnership
is
not
only
concerned
with
the
free
movement
of
people,
goods,
capital
and
services
and
related
single
European
market
issues.
EUbookshop v2
Er
wurde
kurz
zu
einer
Beobachterrolle
in
der
zweiten
Staffel
versetzt,
nachdem
er
eine
potenziell
schwere
Schulterverletzung
aufgrund
eines
feindlichen
Zeugen,
den
Holmes
zuvor
befragt
hatte,
erlitten
hatte,
aber
eine
Konfrontation
mit
Holmes
half
Bell,
die
psychischen
Probleme
zu
überwinden,
die
seine
Genesung
behinderten,
und
er
ist
seitdem
zu
seiner
alten
Rolle
zurückgekehrt.
He
was
briefly
reassigned
to
an
observational
role
in
Season
Two
after
sustaining
a
potentially
serious
shoulder
injury
due
to
a
hostile
witness
Holmes
had
questioned
earlier,
but
a
confrontation
with
Holmes
helped
Bell
get
over
the
psychological
issues
that
were
hindering
his
recovery
and
he
has
since
returned
to
his
old
role.
WikiMatrix v1
Die
EU
ist
sich
auch
des
Beitrags
zur
Stabilität
in
Europa
bewußt,
den
die
Ukraine
durch
ihre
Beobachterrolle
beim
Stabilitätspakt
für
Südost-Europa
leistet.
The
EU
also
notes
Ukraine's
contribution
to
European
stability
through
its
role
as
an
observer
to
the
Stability
Pact
for
South-East
Europe.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
wird
Ihnen
nun,
wie
ich
bereits
sagte,
klar,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
bereit
ist,
lediglich
eine
Beobachterrolle
zu
spielen.
From
what
I
have
said,
it
must
be
obvious
to
you
that
the
European
Parliament
is
not
prepared
to
simply
play
the
role
of
observer.
Europarl v8
War
sie
es
doch,
die
Klavierunterricht
bekommen
hat,
während
er
sich
zunächst
mit
Beobachterrolle
zufrieden
geben
musste.
At
first
she
was
the
one
who
got
piano
lessons,
while
he
had
to
be
satisfied
with
watching.
ParaCrawl v7.1