Translation of "Beobachterrolle" in English

Wir haben zwei Beziehungen und bei einer sind wir in der Beobachterrolle.
We have two relationships and in one of them we are a mere observer.
ParaCrawl v7.1

Der Betrachter sollte damit aus seiner reinen Beobachterrolle befreit und zu aktiver Teilhabe animiert werden.
The viewer is supposed to be liberated from the pure role of observer and animated to take active part.
ParaCrawl v7.1

Aber was mich damals sehr beeindruckt hat: Diesen Mann hielt es nicht in seiner Beobachterrolle!
But what impressed me most at the time was that this man didn’t simply stick to his observer role!
ParaCrawl v7.1

Außerdem begünstigt es ein Abtreten der Politik - genauer gesagt politischer Aktionen - zugunsten einer Beobachterrolle, was den etwas schwammigen Konsens, zu dem unser Parlament neigt, gut veranschaulicht.
Next, it encourages the relaxation of policy and more precisely of political action, in favour of an observational role, which illustrates well the rather slack consensus with which our Parliament is happy to be quite familiar.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission zu dem, was sie tut, gratulieren, aber dem Parlament mitteilen, dass wir bei diesen Themen in der EU die internationale Führungsrolle eingenommen haben - Biodiversität, Klimawandel und sogar Bekämpfung der Armut im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele - bei dem UN-Gipfel jedoch entfällt auf uns interessanterweise lediglich die Beobachterrolle.
I want to congratulate the Commission on what they are doing, but I want to inform the House that we in the EU lead internationally on these issues - on biodiversity, on climate change and, indeed, on the MDGs' poverty alleviation - but, interestingly, at the UN, we are only given observer status.
Europarl v8

Leider ist die EU als solche nicht im System der Vereinten Nationen vertreten, so dass die Kommission und das Parlament lediglich eine Beobachterrolle innehaben, doch der amtierende Präsident hat ausgezeichnete Arbeit geleistet.
It is a pity that the EU as such is not represented in the UN system, so that the Commission and Parliament are only observers, although the President-in-Office did a very good job.
Europarl v8

Die Abgeordneten werden von der Kommission angemessen unterrichtet, um ihrer Beobachterrolle voll und ganz Rechnung zu tragen.
Members will be appropriately informed by the Commission in full respect of their role as observers.
Europarl v8

Ein Rückzug auf eine bloße Beobachterrolle im Libanon würde andererseits die UN und Europa endgültig der Lächerlichkeit preisgeben.
But were it to resign itself to mere observer status in Lebanon, the UN and Europe would lose all credibility.
News-Commentary v14

Schließlich ist auf die Beobachterrolle von Norwegen und Armenien, aber auch und vor allem der Türkei hinzuweisen.
It should also be noted that Norway and Armenia, and especially Turkey, have observer status.
TildeMODEL v2018

Um ein kohärentes Handeln im Bereich der Finanzdienstleistungen sicherzustellen, sollte die Europäische Bankenaufsichtsbehörde über koordinierte und gemeinsame Aktionen nach den Abschnitten I und II Kapitel IV der Verordnung informiert werden, soweit sie Verstöße gegen diese zwei Richtlinien betreffen (Beobachterrolle).
To ensure coherence of action in the field of financial services the European Banking Authority should be informed about the coordinated and common actions under sections I and II of Chapter IV of the Regulation to the extent they concern infringements of these two directives (observer role).
TildeMODEL v2018

López reichte bei der Menschenrechtskommission des internationalen Mercosur Parlaments, in dem Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay vertreten sind und in dem Venezuela eine Beobachterrolle innehat, eine Beschwerde ein.
López again filed a complaint, this time with the Human Rights Commission of the international Mercosur Parliament, on which Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay are represented, and on which Venezuela has observer status.
Wikipedia v1.0

Der Erfolg muß weitgehend den vier informierten Gründungs mitgliedern zugeschrieben werden, die die Gruppe ins Leben gerufen hatten und die nun für die Gruppe eine auf Dauer ausgerichtete Beobachterrolle sehen.
The success can largely be attributed to the fourinformed key menbers wtro started the group ard wlro now see a 6:ermanentt w at c H og t role for it.
EUbookshop v2

Es wurde schließlich gefragt, weshalb wir uns mit einer Beobachterrolle zufrieden geben, statt selbst beizutreten.
He finally asked why we were content to remain observers and not become contracting parties.
EUbookshop v2

Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum ( EWR ), mit dem der größte und einheitlichste Wirtschaftsraum der Welt geschaffen wurde, trat am 1. Januar dieses Jahres in Kraft (von den beiden nicht beigetretenen EFTA-Ländern entschied sich die Schweiz in einem Referendum gegen die Ratifizierung des Ver trags, während Liechtenstein aufgrund seiner engen Be ziehung zur Schweiz zunächst eine Beobachterrolle ein nehmen wird).
The EEA Agreement itself came into force on 1 January this year, creating the largest and most integrated economic zone in the world (of the two remaining EFTA countries, Switzerland decided not to ratify the agreement following a referendum and Lichtenstein, with its close ties to Switzerland, remains for the time being as an observer). This 17-nation partnership is not only concerned with the free movement of people, goods, capital and services and related single European market issues.
EUbookshop v2

Er wurde kurz zu einer Beobachterrolle in der zweiten Staffel versetzt, nachdem er eine potenziell schwere Schulterverletzung aufgrund eines feindlichen Zeugen, den Holmes zuvor befragt hatte, erlitten hatte, aber eine Konfrontation mit Holmes half Bell, die psychischen Probleme zu überwinden, die seine Genesung behinderten, und er ist seitdem zu seiner alten Rolle zurückgekehrt.
He was briefly reassigned to an observational role in Season Two after sustaining a potentially serious shoulder injury due to a hostile witness Holmes had questioned earlier, but a confrontation with Holmes helped Bell get over the psychological issues that were hindering his recovery and he has since returned to his old role.
WikiMatrix v1

Die EU ist sich auch des Beitrags zur Stabilität in Europa bewußt, den die Ukraine durch ihre Beobachterrolle beim Stabilitätspakt für Südost-Europa leistet.
The EU also notes Ukraine's contribution to European stability through its role as an observer to the Stability Pact for South-East Europe.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise wird Ihnen nun, wie ich bereits sagte, klar, daß das Europäische Parlament nicht bereit ist, lediglich eine Beobachterrolle zu spielen.
From what I have said, it must be obvious to you that the European Parliament is not prepared to simply play the role of observer.
Europarl v8

War sie es doch, die Klavierunterricht bekommen hat, während er sich zunächst mit Beobachterrolle zufrieden geben musste.
At first she was the one who got piano lessons, while he had to be satisfied with watching.
ParaCrawl v7.1