Translation of "Benutzungsdauer" in English

Verrechnet werden Gebühren für die Anzahl gefahrener Kilometer und für die Benutzungsdauer.
Fees are charged based on the number of kilometres travelled and the duration of use.
WikiMatrix v1

Dadurch wird die Benutzungsdauer auf zwei Jahre vergrößert.
In this manner the use of the holder is increased to two years.
EuroPat v2

Zudem ist die Verformungskraft nicht zeitkonstant über die Benutzungsdauer des Schlauchs.
Moreover, the deformation force is not constant in time over the period of service of the hose.
EuroPat v2

Damit können über die Benutzungsdauer des Sitzes Betriebskosten über die Gewichtsverringerung erzielt werden.
Since the weight is less, operating costs can be saved over the period of use of the seat.
EuroPat v2

Dadurch wird die Benutzungsdauer des Probensammlers erhöht.
This increases the life of the sample collector.
EuroPat v2

Die Benutzungsdauer bzw. Session endet, wenn die Anwendungs-Applikation gewechselt oder beendet wird.
The period of use or session ends when the user application is changed or ended.
EuroPat v2

Beachten Sie, dass die maximale Benutzungsdauer 30 Minuten nicht überschreiten darf.
It is important not to exceed the maximum usage time of 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Vorausgesetzt wird eine tägliche Benutzungsdauer von 4 Stunden.
A daily period of use of 4 hours is presupposed.
ParaCrawl v7.1

Das Mobiliar kann innerhalb des Raumes und während der Benutzungsdauer verschoben werden.
You may move the furniture around while using the room.
ParaCrawl v7.1

Das Leder altert auf angenehme Weise und wird mit zunehmender Benutzungsdauer immer schöner.
The leather ages in a pleasant way and becomes more and more beautiful with increasing use.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Wärmewechselbeständigkeit des neuen Materials gewährleistet eine lange Benutzungsdauer.
The high resistance of the new material to thermal fluctuations guarantees a long service life.
ParaCrawl v7.1

In bestimmten Tarifen spielt die Benutzungsdauer eine Rolle (siehe Defi­nition in Kapitel II).
This is the concept of modulation, which affects certain tariffs (see definition in Chapter II).
EUbookshop v2

Wie die Degression ist auch die Auswirkung der Benutzungsdauer im Laufe der Jahre abge­schwächt worden.
In the case of degression, the effect of modulation has diminished during the years.
EUbookshop v2

In einigen Ländern wirkt sich die Benutzungsdauer sogar überhaupt nicht auf die Preise aus.
In some countries modulation has no effect whatsoever on prices.
EUbookshop v2

Unter diesen Voraussetzungen bleibt die Benutzungsdauer der Grundlastwerke hoch, d.h. fällt nicht unter 6.000 Stunden.
In view of this, the utilisation factor of the baseload machines remains high, never falling below 6,000 hours.
EUbookshop v2

Das Türelement ist somit auch nach langer Benutzungsdauer mit geringem Kraftaufwand in der erforderlichen Weise verschiebbar.
Thus even after extended use, the door panel can still be moved as necessary, with little force.
EuroPat v2

Im normalen Haushalt werden die Matratzen meist während der ganzen Benutzungsdauer von mehreren Jahrzehnten nicht gereinigt.
In the home, mattresses are generally not cleaned throughout the period of use which can be several decades.
EuroPat v2

Im übrigen vermittelt die Benutzungsdauer eine Vorstellung vom Betrieb der gasverbrau­ chenden Geräte und Anlagen.
Moreover, the load factor gives some idea of the use made by installations consuming gas.
EUbookshop v2

Beachten Sie, dass man die maximale Benutzungsdauer von 30 Minuten nicht überschreiten darf.
It is important not to exceed the maximum usage time of 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Entfernungsabhängige Mautgebühren und Gebühren, die von der Benutzungsdauer der Straße abhängen, werden seit jeher auf Autobahnen und anderen Hauptverkehrsstraßen erhoben, um den Bau, den Betrieb und die Instandhaltung der Infrastruktur mitzufinanzieren.
Distance-based road tolls and charges based on the duration of the use of the road have historically been levied on motorways or other main roads to help finance the construction, operation and maintenance of the infrastructure.
Europarl v8

Es dürfen nur Verbrennungsheizgeräte verwendet werden, deren Wärmetauscher durch die verringerte Nachlaufzeit von 40 Sekunden über ihre übliche Benutzungsdauer nachweislich nicht geschädigt werden.
Only heaters for which proof has been furnished that the heat exchanger is resistant to the reduced after-running cycle of 40 seconds for the time of their normal use shall be used.
DGT v2019

Es dürfen nur Verbrennungsheizgeräte verwendet werden, deren Wärmetauscher durch die verringerte Nachlaufzeit von 40 Sekunden über ihre übliche Benutzungsdauer nicht nachweislich geschädigt werden.
Only heaters for which proof has been furnished that the heat exchanger is resistant to the reduced after-running cycle of 40 seconds for the time of their normal use shall be used.
DGT v2019