Translation of "Benutzersicht" in English

Aus Benutzersicht gibt es hier also zwei unterschiedliche Nutzungsszenarien:
From the user point of view therefore there are two different use scenarios:
EuroPat v2

Aus Benutzersicht ist Skype eine komfortable Lösung.
From a user's perspective, Skype is a convenient solution.
ParaCrawl v7.1

Das Hilfsprogramm wurde neu geschrieben, sollte aber aus Benutzersicht vollständig abwärtskompatibel sein.
The tool has been rewritten, but from the users perspective it should be fully backwards compatible.
ParaCrawl v7.1

Nicolas Mailhot erklärte, warum versteckte Dateien (und Verzeichnisse) aus Benutzersicht so schlecht seien.
Nicolas Mailhot explained why hidden files (and directories) are very bad from a users point of view.
ParaCrawl v7.1

Bei Betrachtung durch die Glaskeramik hindurch (aus Benutzersicht) wurde keine Farbveränderung festgestellt.
When looking through the glass ceramic, from the user point of view, no discoloration was visible.
EuroPat v2

Sie empfiehlt daher, den sechsten Punkt in der Liste von Empfehlungen für weiterführende Arbeiten (Kapitel 6 des konsolidierten Berichts) vorrangig zu behandeln: "Gebrauchbarkeit und Akzeptanz von Technologie aus Benutzersicht".
It therefore recommends that the sixth item in the list of recommendations for further work (chapter 6 of the main report) be given priority "usability and acceptance of technology from the user's point of view".
EUbookshop v2

Bei der Optimierung der Wertschöpfungskette steht nicht nur das Produkt, sondern auch die Benutzersicht im Zentrum: User Centered Innovation ist das Schlüsselwort.
At the heart of the value chain optimization is not just the product, but also the user's perspective: User Centered Innovation is essential.
ParaCrawl v7.1

Aus Benutzersicht ist diese Form des Rauschens extrem störend, da das menschliche Gehirn sehr empfindlich auf visuelle Muster reagiert.
This type of noise is from a user point of view very disturbing as the human brain is very sensitive to visual patterns.
ParaCrawl v7.1

Die erhaltenen, bismutfreien Edelmetallfilme sind dann zwar schwarz, jedoch von unerwünscht hoher Porosität, wodurch z.B. Klebstoff, der heute üblicherweise zum Verbinden der Glaskeramikplatten mit dem Metallgehäuse der Kochmulden verwendet wird, an den benetzten Bereichen der Glaskeramikplatte zu dunklen Verfärbungen führt, die aus Benutzersicht erkennbar sind.
The resulting bismuth-free precious metal films are then in fact black, but of an undesirably high porosity as a result of which, for example, adhesives of the type usually used today to bond the glass ceramic plates to the metal housing of the cooktop produce dark discolorations at the wetted regions of the glass ceramic plate, which are visible to the user.
EuroPat v2

Die Versiegelung einer derart porösen Edelmetallschicht mit einer Siliconfarbe führt bei anschließender thermischer Belastung (1 h 530 °C) der Siliconschicht ebenfalls zu einer dunklen Verfärbung, die aus Benutzersicht erkennbar ist.
The sealing of such a porous precious metal layer with a silicone paint likewise leads to a dark discoloration that is visible to the user, with a subsequent thermal load, such as 1 h at 530° C., of the silicone layer.
EuroPat v2

Die bloße schwarze Edelmetallschicht würde an der verschmutzten Stelle durch die eingebrannten Lebensmittel schon nach kurzzeitigem Gebrauch der Kochmulde beschädigt, und aus Benutzersicht wäre im kontaminierten Bereich ein deutlicher Fleck sichtbar.
The bare black precious metal layer at the soiled location can become damaged by the baked-on food even after a brief use of the cooktop and a conspicuous flaking would be visible to the user in the contaminated region.
EuroPat v2

Ohne eine weitere Beschichtung auf der schwarzen Edelmetallschicht würde bei thermischer Belastung durch die Silberleitpaste eine Farbveränderung der Beschichtung auftreten, die aus Benutzersicht erkennbar wäre.
Without another coating on the black precious metal layer, with the occurrence of thermal loading, the silver conductive paste would cause a discoloration in the coating, which would be visible to the user.
EuroPat v2

Mit einer abgerundeten Metallspitze mit einem Krümmungsradius von 0,5 mm, die mit 500 g belastet war, konnten keine Kratzer erzeugt werden, die im eingebauten Zustand der Kochfläche von oben (aus Benutzersicht) erkennbar gewesen wären.
A rounded metal spike with a curvature radius of 0.5 mm that was loaded with 500 g was unable to produce scratches that were visible from above, from the user point of view, when the cooktop was in the installed position.
EuroPat v2

Anschließend wurde die Glaskeramikplatte von oben (aus Benutzersicht) in dem Bereich, wo die Lebensmittel aufgebracht worden waren, mit dem normalsichtigen Auge betrachtet und beurteilt, ob durch die eingebrannten Lebensmittel Flecken und ob durch die Temperaturbelastung Farbveränderungen erkennbar waren.
Then the glass ceramic plate in the region in which the foods had been applied was observed with the normal eye from above, from the user point of view, and assessed as to whether the baked-on foods had caused detectable flaking and whether the temperature loading had caused detectable discolorations.
EuroPat v2

Da aus Benutzersicht keine Schäden oder Farbveränderungen erkennbar waren, ist die schwarz beschichtete Glaskeramikplatte ausreichend beständig gegenüber eingebrannten Lebensmitteln.
Because no damage or discolorations were visible to the user, the black-coated glass ceramic plate was determined to be sufficiently resistant to baked-on foods.
EuroPat v2

Bei volumengefärbter, schwarzer Glaskeramik ist die Farbveränderung der Siliconschicht, die bei thermischer Belastung bis über 500 °C unvermeidbar ist, aus Benutzersicht (das heißt, bei Betrachtung der Glaskeramikplatte, wenn sie in die Kochmulde eingebaut ist) nicht erkennbar.
With volume-colored black glass ceramic, the discoloration of the silicone layer that is inevitable at thermal loads of greater than 500° C. is not visible to the user, such as when looking at the glass ceramic plate once it is installed into the cooktop.
EuroPat v2

An dem Klebestreifen blieben zwar einige Partikel aus der Deckschicht haften, die farbgebende Schicht wurde jedoch nicht vom Substrat abgelöst, so dass bei Betrachtung der Kochfläche aus Benutzersicht kein Schaden erkennbar war und die Haftfestigkeit als vollkommen ausreichend beurteilt wurde.
A few particles from the covering layer did in fact remain stuck to the adhesive film, but the color-bearing layer did not detach from the substrate. As a result, when the cooktop was observed from the point of view of the user, no damage was detectable and the adhesion strength was found to be entirely sufficient.
EuroPat v2

Die abgerundete Hartmetallspitze (Radius: 500 µm) konnte das Schichtsystem bereits bei einer Belastung von 200 g vollständig durchdringen, so dass die Kratzspur aus Benutzersicht (Betrachtung der Kochfläche von oben) deutlich erkennbar war.
The rounded hard metal spike (radius: 500 ?m) was able to completely penetrate the layer system already at a load of 200 g so that the scratch trajectory was clearly visible to the user when viewing the cooktop from above. Counter-Example 3
EuroPat v2

Die abgerundete Hartmetallspitze (Radius: 500 µm) konnte das Schichtsystem bereits bei einer Belastung von 100 g vollständig durchdringen, so dass die Kratzspur aus Benutzersicht (Betrachtung der Kochfläche von oben) deutlich erkennbar war.
The rounded hard metal spike (radius: 500 ?m) was able to completely penetrate the layer system already at a load of 100 g so that the scratch trajectory was clearly visible to the user (viewing the cooktop from above). Counter-Example 4
EuroPat v2

In diesem Kapitel werden kritische Begriffe erläutert und, um ein besseres Verständnis des Nutzerverhaltens zu gewährleisten, erklärt, wie NFC-Mobile-Payment aus Benutzersicht funktioniert und welche Schritte nötig sind, um die Bezahlmethode zu nutzen.
In this chapter, to provide a better understanding, the Mobile-Payment-Systems that are subject of the research will be described and critical terms will be explained.
ParaCrawl v7.1

Diese Art zu reagieren ist sehr viel effektiver, die erforderliche Information aus dem Benutzer herauszubekommen, da der Text aus Benutzersicht geschrieben ist.
This way of responding is far more effective at extracting the needed information from the user, because it is written to the user's point of view.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich die meisten nützlich aus Benutzersicht ist, dass APKUpdater können überprüfen für updates über Google Play.
Probably the most useful one from a user point of view is that APKUpdater may check for updates using Google Play.
ParaCrawl v7.1

In dieser Phase haben wir die Möglichkeit, die Herausforderungen und Zwänge aus der Kunden- und Benutzersicht bestmöglich zu verstehen.
This phase enables us to better understand the challenges and constraints from the client and user point of view.
ParaCrawl v7.1