Translation of "Benutzerkreis" in English
Wieviele
und
welche
Berufsbildungseinrichtungen
sind
vorhanden
und
für
welchen
Benutzerkreis?
The
number
and
type
of
vocational
training
establishments
and
the
groups
of
users
served;
TildeMODEL v2018
Online-Zugang
hat
nur
ein
beschränkter
Benutzerkreis.
Online
access
is
restricted
to
a
limited
number
of
users.
EUbookshop v2
Mailinglisten
können
für
einen
geschlossenen
Benutzerkreis
oder
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
Mailing
lists
can
be
made
accessible
to
a
closed
group
of
users
or
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Einige
Angebote
richten
sich
an
einen
ausgewählten
Benutzerkreis.
Some
services
offered
are
aimed
at
a
selected
group
of
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Akte
ist
in
der
Aktenstruktur
für
diesen
Benutzerkreis
sichtbar.
In
the
file
structure,
the
file
is
visible
to
these
users.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
für
diesen
Benutzerkreis
registrieren.
You
can
register
for
such
a
user
group.
ParaCrawl v7.1
Im
April
2008
startete
die
verdeckte
Ausschreibung
der
weltweiten
Luftfrachten
im
geschlossenen
Benutzerkreis.
In
April
2008,
the
covert
tender
invitation
for
worldwide
air
freights
began
in
a
closed
user
group.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
sind
alle
Lösungen
grundsätzlich
für
den
geschlossenen
Benutzerkreis
konzipiert.
And
it
goes
without
saying
that
all
the
solutions
are
designed
for
closed
user
groups.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
wird
der
Benutzerkreis
räumlich
besser
verteilt
sein,
da
viele
Benutzer
nicht-wissenschaftlichen
Kategorien
angehören
werden.
Furthermore,
the
customers
will
be
more
evenly
spread
over
the
system
as
many
of
them
will
belong
to
nonscientific
categories.
EUbookshop v2
Damit
ist
beispielsweise
sichergestellt,
daß
nur
ein
zugriffsberechtigter
Benutzerkreis
bestimmte
Dienst
in
Anspruch
nehmen
kann.
This
ensures,
for
example,
that
only
authorized
users
are
entitled
to
use
specific
services.
EuroPat v2
Die
Röntgeneinrichtung
"lernt"
auf
diese
Weise
also
die
für
ihren
jeweiliges
Benutzerkreis
optimalen
Aufnahmeparameter.
The
X-ray
device
thus
“learns”
the
optimum
exposure
parameters
for
its
relevant
group
of
users.
EuroPat v2
Der
Benutzerkreis
ist
auf
die
wenigen
angeschlossenen
Mobilteile
beschränkt,
eine
besondere
Berechtigungsprüfung
findet
nicht
statt.
The
user
circle
is
restricted
to
the
few
mobile
sections
connected
and
there
is
no
separate
authorization
check.
EuroPat v2
Die
Daten
sind
nach
bestimmten
Begriffsbestimmungen
geordnet,
um
einem
Benutzerkreis
zugänglich
zu
sein.
The
data
are
arranged
according
to
certain
definitions,
in
order
to
be
accessible
a
circle
of
users.
ParaCrawl v7.1
So
kann
er
z.B.
den
Benutzerkreis
für
den
Zugriff
auf
eine
globale
Akte
einschränken.
For
instance,
he
can
define
a
user
group
that
may
access
a
global
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Chipkarte
enthält
mindestens
1
Byte
der
Seriennummer
SN
der
Frankiermaschine,
die
zum
Benutzerkreis
gehört.
The
chip
card
contains
at
least
1
byte
of
the
serial
number
SN
of
the
postage
meter
machine
that
belongs
to
the
user
circle.
EuroPat v2
Solche
Szenarien
können
jeweils
durch
einen
Benutzer
aus
diesem
Benutzerkreis
vorgegeben
werden
(Referenzbenutzer).
These
scenarios
can
be
predefined
by
a
user
from
each
of
these
user
groups
(reference
user).
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
welche
Vorarbeiten
bereits
gemacht
sind,
gliedert
sich
der
Benutzerkreis
in
drei
Gruppen:
Dependening
on
the
preparatory
work,
the
users
may
be
split
into
three
categories:
ParaCrawl v7.1
Für
Anregungen
und
Wünsche
zur
Weiterentwicklung
der
BrettspielWelt
aus
dem
Benutzerkreis
sind
wir
daher
stets
offen.
For
suggestions
and
wishes
for
the
further
development
of
the
BSW
from
the
group
of
users,
therefore
we
are
always
open.
ParaCrawl v7.1
Häufig
enthalten
Verträge
aber
Informationen,
die
für
einen
erweiterten
Benutzerkreis
leicht
auffindbar
sein
sollten.
Often
contracts
but
contain
information,
that
should
be
easy
to
find
for
an
extended
user
group.
ParaCrawl v7.1
Ein
Extranet
ist
ein
Teil
eines
Intranets,
zu
dem
ein
weiterer,
privilegierter
Benutzerkreis
einen
gesicherten
Zugang
von
außerhalb
hat.
When
part
of
an
intranet
is
made
accessible
to
customers
and
others
outside
the
business,
that
part
becomes
part
of
an
extranet.
Wikipedia v1.0
Eine
derzeitige
Erweiterung
des
eurocheque-Systems
dürfte
jedoch
den
bisherigen
Benutzerkreis
der
privaten
Haushalte
nicht
benachteiligen,
insbesondere
kostenmäßig
deshalb
nicht
schlechter
stellen.
Such
an
extension
of
the
Eurocheque
system
must
not,
however,
penalize
the
current
private
users
of
the
system
and,
in
particular
must
not
therefore
involve
higher
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Inhalt
des
Programms
wurde
anhand
verschiedener
strategischer
Studien
und
Beratungen
mit
Sachverständigen
aus
dem
Hochschulsektor
und
dem
Benutzerkreis
sowie
der
wichtigsten
beteiligten
Elektronikgesellschaften
in
der
Gemeinschaft
im
Laufe
der
Jahre
1984/1985
festgelegt.
The
content
of
the
programme
results
from
a
series
of
strategic
studies,
and
from
consultations
during
1984
and
1985
with
experts
drawn
from
the
academic
and
user
community
and
from
the
principal
electronic
companies
concerned
within
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Kommission
beabsichtigt,
ein
Grünbuch
über
das
künftige
Lebensmittelrecht
zu
erstellen,
damit
sich
ein
breiter
Benutzerkreis
in
wichtigen
Fragen
sachkundig
machen
kann.
Studies
conducted
by
consumer
associations
raise
questions
about
the
effectiveness
of
food
safety/purity
control
systems.
EUbookshop v2