Translation of "Benetzungswinkel" in English

Aus Tafel 16 geht hervor, daß der Benetzungswinkel zwischen Metall und Schlacke ?
It can be seen from 'Table 1o, that the wetting angle between metal and slag ? ­, is dependent on the composition of the steel (a), on the composition of the slag (b) and on the oxygen partial pressure of the surrounding gas atmosphere (c).
EUbookshop v2

Ein Maß für das Nichtbenetzen einer Fläche durch eine Flüssigkeit ist der Benetzungswinkel.
A measure of the non-wettability of a surface by a liquid is the wetting angle of contact.
EuroPat v2

Denn der Benetzungswinkel auf einem Substrat ist eine viskositätsabhängige Funktion eines jeden Beschichtungsmittels.
The wetting angle of a substrate depends upon the viscosity of the coating material used.
EuroPat v2

Der Benetzungswinkel auf einer ebenen Fläche lässt sich bestimmen.
The wetting angle can be determined on a flat surface.
EuroPat v2

Eine erhöhte Temperatur verringert den Benetzungswinkel, so dass das Metall besser benetzt.
An increased temperature reduces the wetting angle so that wetting with the metal is improved.
EuroPat v2

Der Benetzungswinkel wird im Rückzugsverfahren ermittelt.
The wetting angle is determined in the receding mode.
EuroPat v2

Dabei wurde für die untersuchte Membran ein mittlerer Benetzungswinkel von 94° ermittelt.
An average wetting angle of 94° was determined for the in-test membrane.
EuroPat v2

Die Tropfen haben einen großen Benetzungswinkel 25, der gemäß Fig.
The droplets have a large wetting angle 25 which, according to FIG.
EuroPat v2

Als Maßzahl für die Benetzbarkeit wird der Benetzungswinkel oder Kontaktwinkel angegeben.
The wetting angle or contact angle is specified as a measure of wettability.
EuroPat v2

In letzterem Fall stellt sich die konvexe Form über den Benetzungswinkel ein.
In the latter case, the convex form develops over the wetting angle.
EuroPat v2

Je kleiner der Benetzungswinkel, umso höher die Benetzbarkeit und umso hydrophiler ist die Oberfläche.
The smaller the wetting angle, the higher is the wettability and the more hydrophilic is the surface.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Kontaktwinkel (Benetzungswinkel) ist die Biokompatibilität des Implantats vergleichsweise hoch.
At such a contact angle (wetting angle), the biocompatibility of the implant is relatively high.
EuroPat v2

Infolge der Oberflächenspannung des flüssigen Lotes zum Gold bildet sich ein endlicher dihedrischer Benetzungswinkel des Lotes zur waagerechten Padoberfläche aus.
A finite dihedral angle of the solder to the horizontal pad surface is formed as a result of the surface tension of the liquid solder on the gold.
EuroPat v2

Das Verhältnis Höhe zur Basis der Kalotte hängt vom Verhältnis Lochdurchmesser zur Wandstärke der Siebtrommel und den physikalischen Eigenschaften (Fließverhalten, Oberflächenspannung und Benetzungswinkel auf dem Trägermaterial) der Selbstklebemasse ab.
The height-to-base ratio of the dome depends on the ratio of the performation diameter to the wall thickness of the screen drum and on the physical properties (flow behaviour, surface tension and contact angle on the backing material) of the self-adhesive composition.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Beschichtung ist so ausgebildet, daß der stationäre Benetzungswinkel zwischen dem Überzug und der Flüssigkeit größer als 90 Grad ist.
The coating according to the invention is formed in such a way that the stationary wetting angle of contact between the coat and the liquid is greater than 90 degrees.
EuroPat v2

In zweckmäßiger Ausführung der Erfindung ist als Wärme leitende Arbeitsflüssigkeit eine Flüssigkeit mit möglichst hoher Verdampfungswärme bei geeigneter Verdampfungstemperatur, sowie mit hoher Oberflächenspannung und Benetzungswinkel für die Kapillaren, vorgesehen, insbesondere Alkohole und Kohlenwasserstoffe.
In a an embodiment embodiment of the present invention, a fluid having as high an evaporation heat as possible at a suitable evaporation temperature, as well as a high surface tension and wetting angle for the capillaries, in particular alcohols and hydrocarbons, is used as the heat-conducting working fluid.
EuroPat v2

Hydrophil ist ein Wirkstoffpulver dann, wenn es von Wasser leicht benetzt werden kann, wobei im Rahmen der vorliegenden Erfindung unter hydrophilen Wirkstoffpulvern insbesondere solche zu verstehen sind, die beispielsweise einen Benetzungswinkel von weniger als 90° aufweisen [Martin, Swarbrick und Cammarata: Physikalische Pharmazie, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH, Stuttgart, 3. Auflage 1987, Seite 534].
An active compound powder is hydrophilic if it can easily be wetted by water, in the context of the present invention hydrophilic active compound powders in particular being understood as meaning those which have, for example, a wetting angle of less than 90° [Martin, Swarbrick and Cammarata: Physikalische Pharmazie [Physical Pharmacy], Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft mbH, Stuttgart, 3rd edition 1987, page 534].
EuroPat v2

Die Summe der beiden Benetzungswinkel der Flüssigkeit einerseits gegen den scheibenförmigen Gegenstand und andererseits gegen die Maske sollte kleiner als 180° sein, vorzugsweise kleiner 150°.
The sum of the two wetting angles of the liquid on the one hand against the wafer-shaped article and on the other hand against the mask should be less than 180°, preferably less than 150°.
EuroPat v2

Das Verhältnis Höhe zur Basis der Kalotte hängt vom Verhältnis Lochdurchmesser zur Wandstärke der Siebtrommel und den physikalischen Eigenschaften (Fließverhalten, Oberflächenspannung und Benetzungswinkel auf dem Trägermaterial) des Fluids ab.
The height-to-base ratio of the dome depends on the ratio of the perforation diameter to the wall thickness of the screen drum and on the physical properties (rheology, surface tension and contact angle on the backing material) of the fluid.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist die erfindungsgemässe Verwendung von Magnesiumstearat im Falle von Wirkstoffpulvern, die einen Benetzungswinkel von weniger als 70° aufweisen.
The use according to the invention of magnesium stearate is particularly advantageous in the case of active compound powders which have a wetting angle of less than 70°.
EuroPat v2

Die Verwendung von Magnesiumstearat zur Verbesserung der Feuchtigkeitsbeständigkeit von Trockenpulver-Formulierungen ist somit besonders bevorzugt im Falle von Trockenpulver-Formulierungen, die einen pharmazeutischen Wirkstoff enthalten, der in Form eines Salzes oder Esters vorliegt und/oder bei Lagerung in Trocknungsluft mit einer relativen Feuchte von 50% mindestens etwa 0,5 Gew.-% adorptiv gebundenes Wasser aufnimmt bzw. behält und/oder einen Benetzungswinkel von weniger als 90°, insbesondere weniger als 70°, aufweist.
The use of magnesium stearate for improving the resistance to moisture of dry powder formulations is thus particularly preferred in the case of dry powder formulations which contain a pharmaceutically active compound which is present in the form of a salt or ester and/or absorbs or retains at least approximately 0.5% by weight of absorptively bound water on storage in drying air having a relative humidity of 50% and/or has a wetting angle of less than 90°, in particular less than 70°.
EuroPat v2

Als Wärme leitende Arbeitsflüssigkeit wird in vorteilhafter Weise eine Flüssigkeit mit möglichst hoher Verdampfungswärme bei geeigneter Verdampfungstemperatur verwendet, die mit hoher Oberflächenspannung und Benetzungswinkel für die Kapillaren versehen ist.
A fluid having as high an evaporation heat as possible at a suitable evaporation temperature and provided with a high surface tension and wetting angle for the capillaries is advantageously used as the heat-conducting working fluid.
EuroPat v2

Deshalb sind, vor allem bei hydrophoben Lackoberflächen, dem Wasser oberflächenaktive Stoffe zuzusetzen, um einen Benetzungswinkel zu erreichen, der eine vollflächige Benetzung ermöglicht.
It is therefore necessary, particularly in the case of hydrophobic lacquer surfaces, to add to the water, a substance that reacts on the surface so as to create a wetting angle that permits wetting of the entire surface.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt wird der konkave Meniskus durch einen sehr kleinen Benetzungswinkel der elektrisch leitfähigen Masse innerhalb des Hohlraumes eingestellt.
Very particularly preferably, the concave meniscus is established through a very small wetting angle of the electrically conductive mass inside the hollow space.
EuroPat v2

Hierbei werden die hydrophilen Bereiche benetzt, wobei mit zunehmender Kondensationszeit Tröpfchen mit relativ steilem Benetzungswinkel gebildet werden können.
The hydrophilic areas are wetted and with increasing condensation time droplets with a relatively steep wetting angle can be formed.
EuroPat v2