Translation of "Benefizgala" in English
Alle
Astronauten
malen
Bilder...
für
die
Air
Force
Benefizgala.
Well,
all
the
astronauts
are
doing
paintings
for
the
Air
Force
benefit
show.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Benefizgala
deines
Bruders
für
die
Kirche.
But
it's
your
brother's
fundraiser
for
the
church.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
dies
ein
Benefizgala
für
die
Kinderklinik
ist?
You
do
know
this
is
a
benefit
for
Children's
Hospital?
OpenSubtitles v2018
Das
Victor
Chang
Institute
macht
eine
Benefizgala.
The
Victor
Chang
Institute
is
doing
a
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnte
Sean
Penn
'ne
Benefizgala
geben.
Feel
like
Sean
Penn
should
do
a
benefit
for
this
thing.
It's...
What?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
alle
bei
der
Benefizgala
auftreten.
There's
a
benefit
gala
and
we're
all
expected
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
besser
nicht
zu
der
Benefizgala.
I
better
drop
out
of
that
charity
benefit.
OpenSubtitles v2018
Dann
präsentiere
ihn
doch
heute
bei
meiner
Benefizgala.
Well
maybe
you
can
debut
it
at
my
fundraiser
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
war
auf
der
Benefizgala
im
Van-Lunt-Bau.
It
was
at
the
Van
Lunt
building,
the
benefit.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
von
der
Benefizgala
im
alten
Van-Lunt-Bau
gehört?
Hear
about
the
benefit
the
other
night
at
the
old
Van
Lunt
building?
OpenSubtitles v2018
Hab
dich
nicht
mehr
gesehen
seit
du
von
der
Benefizgala
abgehauen
bist.
Haven't
seen
you
since
you
bailed
on
that
benefit.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
dir
zu
der
Benefizgala
gehen.
I'll
go
to
the
benefit
with
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
Carrera
TV
findet
sich
eine
kurze
Reportage
zur
Benefizgala!
Carrera
TV
features
a
short
report
on
the
benefit
gala!
ParaCrawl v7.1
Mit
meiner
eigenen
Benefizgala
beschäftige
ich
mich
mit
dem
Thema
Alzheimer.
My
own
benefit
gala
is
all
about
Alzheimer’s.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eben
meine
letzte
Benefizgala
beendet
und
der
Rest
des
Tages
gehört
dir.
I
just
finished
the
last
of
my
benefit
performances
-
and
the
rest
of
the
day
is
all
yours.
OpenSubtitles v2018
Es
war
auf
der
Benefizgala.
It
was
the
benefit.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Erlös
dieser
Benefizgala
werden
die
Vermittlungsprogramme
für
Kinder
und
Jugendliche
am
Opernhaus
Zürich
unterstützt.
The
proceeds
of
this
charity
gala
will
support
educational
programmes
for
children
and
young
people
at
Zurich
Opera
House.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Hamburger
Publikum
feiert
er
in
einer
fulminanten
Benefizgala
zugunsten
der
Stiftung
John
Neumeier.
Together
with
his
Hamburg
audience,
he
is
celebrating
with
a
benefit
gala
in
favor
of
the
Stiftung
John
Neumeier.
ParaCrawl v7.1