Translation of "Bemuttern" in English

Warum lässt du mich nicht mich selbst bemuttern?
Why not let me mother myself?
OpenSubtitles v2018

Mann, du musst mich nicht mehr bemuttern.
You don't have to manage me anymore, man.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mich zu bemuttern.
Stop babying me.
OpenSubtitles v2018

Ich legte großen Wert darauf, meine Truppe zu bemuttern.
I took great pride in mothering my troupe.
OpenSubtitles v2018

Du musst an deine Familie denken, du kannst ihn nicht bemuttern.
You gotta think of your family, Meg. You can't baby him.
OpenSubtitles v2018

Hörst du wohl auf, uns zu bemuttern?
Would you stop mothering us, please?
OpenSubtitles v2018

Ihr Mädchen seid zu sehr damit beschäftigt, eure Männer zu bemuttern.
You girls are too busy mothering your men.
OpenSubtitles v2018

Jill, du musst aufhören, ihn zu bemuttern.
You gotta stop babying him.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, was passiert, wenn wir die Kleinen zu sehr bemuttern?
You see what'll happen if we baby these kids?
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen mich nicht zu bemuttern.
You don't have to mother me.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Frauen wollen mich in den Arm nehmen und bemuttern.
Most women just wanna put their arms around me and mother me.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie in letzter Zeit erwachsener wurde und anfing, mich zu bemuttern.
Although she matured, as of late, and started to get motherly on me.
OpenSubtitles v2018

Werd erwachsen, dann hort sie auf, dich zu bemuttern.
Maybe she'll stop mothering you when you grow up.
OpenSubtitles v2018

Das Bemuttern war eher Olivias Ding.
Mothering is more in Olivia's wheelhouse.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass du aufhören musst mit dem Bemuttern.
I think you need to stop mothering.
OpenSubtitles v2018

Verstehst du, ich hab keine Zeit, einen erwachsenen Mann zu bemuttern.
You know, I don't have the time to baby a grown man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Lust, euch zu bemuttern.
We're adults, we're responsible. I don't mother people.
OpenSubtitles v2018