Translation of "Bemuttern" in English
Warum
lässt
du
mich
nicht
mich
selbst
bemuttern?
Why
not
let
me
mother
myself?
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
musst
mich
nicht
mehr
bemuttern.
You
don't
have
to
manage
me
anymore,
man.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
mich
zu
bemuttern.
Stop
babying
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
legte
großen
Wert
darauf,
meine
Truppe
zu
bemuttern.
I
took
great
pride
in
mothering
my
troupe.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
an
deine
Familie
denken,
du
kannst
ihn
nicht
bemuttern.
You
gotta
think
of
your
family,
Meg.
You
can't
baby
him.
OpenSubtitles v2018
Hörst
du
wohl
auf,
uns
zu
bemuttern?
Would
you
stop
mothering
us,
please?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mädchen
seid
zu
sehr
damit
beschäftigt,
eure
Männer
zu
bemuttern.
You
girls
are
too
busy
mothering
your
men.
OpenSubtitles v2018
Jill,
du
musst
aufhören,
ihn
zu
bemuttern.
You
gotta
stop
babying
him.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
was
passiert,
wenn
wir
die
Kleinen
zu
sehr
bemuttern?
You
see
what'll
happen
if
we
baby
these
kids?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
mich
nicht
zu
bemuttern.
You
don't
have
to
mother
me.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Frauen
wollen
mich
in
den
Arm
nehmen
und
bemuttern.
Most
women
just
wanna
put
their
arms
around
me
and
mother
me.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sie
in
letzter
Zeit
erwachsener
wurde
und
anfing,
mich
zu
bemuttern.
Although
she
matured,
as
of
late,
and
started
to
get
motherly
on
me.
OpenSubtitles v2018
Werd
erwachsen,
dann
hort
sie
auf,
dich
zu
bemuttern.
Maybe
she'll
stop
mothering
you
when
you
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Bemuttern
war
eher
Olivias
Ding.
Mothering
is
more
in
Olivia's
wheelhouse.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
du
aufhören
musst
mit
dem
Bemuttern.
I
think
you
need
to
stop
mothering.
OpenSubtitles v2018
Verstehst
du,
ich
hab
keine
Zeit,
einen
erwachsenen
Mann
zu
bemuttern.
You
know,
I
don't
have
the
time
to
baby
a
grown
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Lust,
euch
zu
bemuttern.
We're
adults,
we're
responsible.
I
don't
mother
people.
OpenSubtitles v2018