Translation of "Bemannung" in English
Er
hat
doch
die
geeignete
Bemannung.
I
mean,
he
has
manpower.
OpenSubtitles v2018
Sie
gingen
und
er
blieb
bei
der
Bemannung.
They
say
they
left
him
with
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mensch
von
der
Bemannung
kam
mir
zu
Gesicht.
I
didn't
see
a
soul
from
the
crew.
ParaCrawl v7.1
Ausnahme
sind
Fälle,
wenn
das
Boot
ausschließlich
mit
der
Bemannung
gemietet
wird.
Cases
where
a
boat
is
rented
together
with
the
crew
are
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Sind
das
Boot
und
die
Bemannung
versichert?
Are
the
vessel
and
the
crew
insured?
CCAligned v1
Als
Skipper
sind
Sie
selbst
verantwortlich
für
das
Schiff
und
die
Bemannung.
As
skipper
you
are
fully
responsible
for
the
yacht
and
its
crew.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemannung
ist
im
Besitz
aller
erforderlichen
Papiere
und
sehr
erfahren.
The
crew
have
the
necessary
certificates
and
are
very
experienced.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
die
Bemannung
während
der
Segelfahrt
wechseln?
Can
we
switch
crew
during
our
sailing?
CCAligned v1
Jedes
Boot
und
die
Bemannung
sind
von
möglichen
Schäden
versichert.
Each
vessel
and
crew
is
insured
for
possible
damage.
CCAligned v1
Ideal
ist
eine
Bemannung
von
2
bis
3
Personen.
Ideal
is
a
crew
of
2
to
3
people.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Bemannung
hat
die
Entfernung
in
30
Stunden
50
Minuten
bewältigt.
The
winning
crew
mastered
the
distance
in
30
hours
50
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemannung
der
Sea
Shepherd
fotografiert
alles.
The
Sea
Shepherd
crew
photograph
everything.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auch
direkt
an
die
Bemannung
und
Eigentümer
der
Radboud
über
E-Mail
wenden:
You
can
also
contact
the
crew
and
owners
of
the
Radboud
directly
via
e-mail:
CCAligned v1
Man
dreht
die
Gleiche
Stuck
100
Mal
schneller
mit
100
Mal
bessere
Präzision
mit
weniger
Bemannung.
You
can
turn
the
same
piece
100
times
quicker
with
100
times
better
precision
with
less
manpower.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
neueste
Liste
der
kompletten
POEA
akkreditierte
Bemannung
Agenturen
auf
den
Philippinen
unter.
We
have
the
latest
list
of
complete
POEA
accredited
manning
agencies
in
the
Philippines
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemannung
kämpfte
mit
Beilen.
The
crew
battled
with
flailing
axes.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
der
siegreichen
Bemannung
und
freuen
uns
auf
weitere
Zusammenarbeit
im
nächsten
Jahr.
We
congratulate
the
winning
crew
and
are
looking
forward
to
the
cooperation
next
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
enthält
Vorgaben
für
wichtige
Punkte
wie
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
Bemannung
und
Ruhezeit,
Besatzungsliste,
Heimschaffung
bei
Problemen,
Anwerbung
und
Arbeitsvermittlung
sowie
soziale
Sicherheit.
It
covers,
amongst
other
things,
conditions
relating
to
such
important
issues
as
health
and
safety
at
work,
manning
and
hours
of
rest,
crew
list,
repatriation
in
case
of
problems,
recruitment,
placement
of
workers
and
social
security.
Europarl v8
Die
Sojus-11-Kosmonauten
Georgi
Dobrowolski,
Wladislaw
Wolkow
und
Wiktor
Pazajew
kamen
1971,
auf
der
Rückkehr
von
der
erfolgreichen
Bemannung
der
Saljut
1,
der
ersten
sowjetischen
Raumstation,
zur
Erde,
beim
Wiedereintritt
ums
Leben.
Soyuz
11
cosmonauts
Georgi
Dobrovolsky,
Vladislav
Volkov,
and
Viktor
Patsayev
were
killed
in
re-entry
in
1971.
They
were
returning
to
Earth
after
successfully
manning
Salyut
1,
the
first
Soviet
space
station.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Einbindung
des
Militärs
in
den
Staat
stach
besonders
im
Osmanischen
Reich
hervor,
dessen
Herrscher
eine
neue
Form
der
militärischen
Streitmacht
schufen,
die
ihre
Bemannung
weitgehend
aus
Teilen
Europas
bezog,
die
unter
islamischer
Herrschaft
standen.
The
military’s
incorporation
into
the
state
was
most
prominent
in
the
Ottoman
Empire,
whose
rulers
created
a
new
type
of
military
force
that
drew
its
manpower
mostly
from
Islamic-ruled
parts
of
Europe.
News-Commentary v14
Das
Völkerrecht
schränkt
jedoch
die
Hoheitsgewalt
der
Küstenstaaten
(und
der
EU),
den
internationalen
Seeverkehr
in
ihren
Küstengewässern
zu
regeln,
in
einigen
Punkten
ein,
insbesondere
in
Bezug
auf
Vorschriften
für
Bau,
Konstruktion,
Ausrüstung
und
Bemannung
von
Schiffen.
However,
international
law
imposes
some
limits
on
the
jurisdiction
of
coastal
states
(and
the
EU)
to
regulate
on
international
shipping
in
its
coastal
waters,
particularly
in
relation
to
rules
concerning
the
construction,
design,
equipment
and
manning
of
ships.
TildeMODEL v2018