Translation of "Bemühungen einstellen" in English
Wir
werden
unsere
Bemühungen
nicht
einstellen,
bevor
er
nicht
aus
humanitären
Gründen
freigelassen
wurde
und
zu
seiner
Familie
zurückkehren
kann.
We
will
not
cease
in
our
efforts
until
he
has
been
released
on
humanitarian
grounds
and
can
be
reunited
with
his
family.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
Menschenrechtsorganisationen
in
ihren
Bemühungen,
die
Einstellung
in
dem
Land
zu
verändern
und
die
rechtliche
Situation
von
lesbischen,
schwulen,
bisexuellen
und
transsexuellen
Personen
zu
verbessern,
weiterhin
unterstützen.
The
Commission
will
continue
to
support
local
human
rights
organisations
in
their
efforts
to
change
attitudes
in
the
country
and
to
improve
the
legal
situation
for
LGBT
people.
Europarl v8
Zweitens
ist
die
Kommission
auch
offen
für
weitere
Aussprachen
mit
dem
Parlament
über
das
Spannungsfeld,
das
sich
unvermeidlich
aus
den
fortgesetzten
Bemühungen
um
die
Einstellung
der
Finanzierung
von
Terrorismus
einerseits
und
der
Achtung
der
bürgerlichen
Freiheiten
und
Menschenrechte
andererseits
ergibt.
Secondly,
the
Commission
is
also
open
to
further
discussion
with
Parliament
on
the
tension
that
will
inevitably
arise
between
the
continued
efforts
to
eradicate
the
financing
of
terrorism
and
respect
for
civil
liberties
and
human
rights.
Europarl v8
Zudem
hat
der
europäische
Ansatz
dank
Vestagers
Bemühungen
begonnen,
die
Einstellungen
in
den
USA
zu
beeinflussen.
Moreover,
thanks
to
Vestager’s
efforts,
the
European
approach
has
begun
to
affect
attitudes
in
the
US.
News-Commentary v14
Die
zahlreichen
Änderungen
an
den
Rentensystemen
und
sonstigen
Systemen,
die
ein
Ausscheiden
älterer
Arbeitskräfte
aus
dem
Erwerbsleben
ermöglichen,
sind
in
manchen
Fällen
flankiert
von
Bemühungen,
die
Einstellung
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
zu
ändern.
The
many
changes
in
the
pension
and
other
systems
that
allow
the
exit
of
older
workers
from
the
labour
market
are
sometimes
accompanied
by
efforts
to
change
attitudes
of
employers
and
workers.
TildeMODEL v2018
Parallel
zu
den
Bemühungen
zur
Einstellung
niedriger
Schwefelgehalte
wurden
Entwicklungen
mit
dem
Ziel
durchgeführt,
die
Plastizität
der
Sulfide
bei
der
Warmumformung
zu
verändern.
Along
with
the
efforts
aimed
at
lowering
sulphur
levels,
developments
have
also
been
made
in
the
direction
of
modifying
the
plasticity
of
sulphides
during
hot
forming
processes.
EUbookshop v2
Er
ist
von
außerordentlicher
Bedeutung,
und
es
ist
ganz
wichtig,
die
NAFO
in
ihren
Bemühungen
um
Einstellung
dieser
sehr
problematischen
Fangtätigkeit
von
Nichtvertragsparteien
zu
unterstützen.
It
is
extremely
important
and
it
is
very
important
to
support
the
attempts
of
NAFO
to
halt
this
very
problematic
activity
of
non-contracting
parties.
Europarl v8
Durch
die
Einstellung
Bemühungen
von
Mathematikern
Gnedenko
und
GE
Shilov,
erhielt
er
eine
Professur
in
Kiew
State
University,
einen
Termin
halten,
würde
er
für
31
Jahre.
Through
the
recruitment
efforts
of
mathematicians
Gnedenko
and
G
E
Shilov,
he
was
given
a
professorship
at
Kiev
State
University,
an
appointment
he
would
hold
for
31
years.
ParaCrawl v7.1
Weiter
oben
wurden
schon
die
bekannten
Bemühungen
geschrieben,
die
Einstellungen
an
Druckmaschinen
zu
beschleunigen
oder
zu
verbessern
indem
die
Maschineneinstellungen
in
Speichern
zum
Abruf
bereit
gehalten
werden
oder
indem
durch
Fuzzilogik
die
Regelvorgänge
zum
Nachregeln
der
Farbführung
beschleunigt
werden.
Further
hereinabove,
a
description
has
already
been
given
of
the
heretofore
known
attempts
to
accelerate
the
settings
on
printing
machines
or
to
improve
them,
by
calling
up
the
machine
settings
which
have
been
kept
ready
in
memories
or
by
accelerating
by
fuzzy
logic
the
control
procedures
for
readjusting
the
ink
supply.
EuroPat v2
Neben
den
Bemühungen
zur
gezielten
Einstellung
der
anwendungstechnischen
Eigenschaften
von
Esterverbindungen
werden
seit
geraumer
Zeit
Anstrengungen
unternommen,
die
Ausgangsstoffe
von
Esterverbindungen,
d.h.
die
Säure-
und/oder
die
Alkoholkomponente,
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
zu
gewinnen
und
so
dieser
Rohstoffbasis
gegenüber
der
Erdölbasis
ein
stärkeres
Gewicht
zu
geben.
Aside
from
the
efforts
to
precisely
adjust
the
performance
properties
of
ester
compounds,
efforts
have
been
made
for
some
time
to
obtain
the
starting
materials
of
ester
compounds,
i.e.
the
acid
and/or
the
alcohol
component,
from
renewable
raw
materials,
and
thus
to
give
greater
weight
to
this
raw
material
basis
compared
to
the
crude
oil
basis.
EuroPat v2
Outreach
wird
allgemein
als
Bemühungen
um
die
Einstellung
/
behalten
Angler
und
informieren
sie
über
ihre
wichtige
Rolle
beim
Schutz
unserer
Ressourcen
beschrieben.
Outreach
is
generally
described
as
efforts
to
recruit/retain
anglers
and
inform
them
of
their
crucial
role
in
protecting
our
resources.
ParaCrawl v7.1