Translation of "Belgier" in English
Wir
alle,
Belgier
und
Europäer,
müssen
gemeinsam
darauf
eine
Antwort
finden.
All
of
us
together,
Belgians
and
Europeans,
need
to
answer
these
questions.
Europarl v8
Die
Belgier
sind
sehr
stolz
auf
ihn,
das
höre
ich
von
überall.
Everyone
is
saying
that
the
Belgians
are
very
proud
of
him.
Europarl v8
Würden
Sie
es
wagen,
die
Belgier
über
den
Nizza-Vertrag
abstimmen
zu
lassen?
Dare
you
allow
the
Belgians
to
vote
on
the
Treaty
of
Nice?
Europarl v8
Wir
haben
heutzutage
in
Europa
mehr
Muslime,
als
es
Belgier
gibt.
Today,
in
Europe,
there
are
more
Muslims
than
there
are
Belgians.
Europarl v8
Die
Ansichten
der
Belgier
sollten
nicht
in
einem
Referendum
gehört
werden.
The
views
of
the
Belgians
were
not
to
be
heard
through
a
referendum.
Europarl v8
Insgesamt
arbeiten
in
Luxemburg
88.779
Franzosen,
43.088
Belgier
und
42.817
Deutsche.
In
total,
Luxembourg
provides
jobs
to
88,779
French
workers,
43,088
Belgians
and
42,817
Germans.
ELRA-W0201 v1
Er
war
1908
der
erste
Belgier,
der
einen
Flug
absolvierte.
He
was
the
first
Belgian
to
fly
an
aircraft
in
1908.
Wikipedia v1.0
Die
Franzosen
machen
sich
gerne
über
Belgier
lustig.
The
French
like
to
make
fun
of
Belgians.
Tatoeba v2021-03-10
Gründungsdirektor
war
der
Belgier
Jan
Hoet.
The
founding
director
of
the
museum
was
Jan
Hoet,
a
noted
Belgian
curator.
Wikipedia v1.0
Er
bezwang
den
Belgier
Olivier
Rochus
im
Finale
in
drei
Sätzen.
He
won
his
fourth
title,
and
first
on
grass,
over
Belgian
Olivier
Rochus
in
three
sets.
Wikipedia v1.0
Zeitweise
allerdings
waren
Belgier
und
Holländer
auch
weniger
kooperativ.
But
the
Belgians
and
Dutch
have
also
been
less
than
cooperative
at
times.
News-Commentary v14
Jetzt
sind
wir
hinter
einem
Belgier.
Now
we're
behind
a
Belgian!
-
Belgians!
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück
und
lassen
Sie
die
Belgier
ihren
Job
machen.
Step
back
and
let
the
Belgians
do
their
job.
OpenSubtitles v2018
Ein
Belgier
verkauft
einem
Kanadier
mongolische
Schürfrechte
in
neunstelliger
Höhe.
A
Belgian
is
selling
a
Canadian
nine
figures'
worth
of
Mongolian
mineral
rights.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
besser
als
diese
Belgier.
I'm
no
better
than
those
Belgians.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dem
Belgier
einen
Spottpreis
garantieren.
I
had
to
guarantee
the
Belgian
a
goddamn
floor
price.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
den
Belgier
mit
"White
Sand"
zusammengebracht?
Just
a
question,
but
who
put
the
Belgian
together
with
White
Sand?
OpenSubtitles v2018