Translation of "Beleihungsquote" in English
Die
für
2018
anvisierte
Beleihungsquote
ist
mit
100
%
noch
immer
hoch.
The
loan
to-value
ratio
of
100
%,
to
be
reached
in
2018,
is
still
high.
TildeMODEL v2018
Die
Beleihungsquote
betrug
zwischen
24
%
und
75
%.
The
loan
to
value
ratios
ranged
from
24
%
to
75
%.
DGT v2019
Die
Beleihungsquote
(Loan-to-Value,
LTV)
beträgt
nicht
mehr
als
45
%.
The
loan-to-value
(LTV)
ratio
is
not
greater
than
45%.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bewertet
der
HFF
die
Kredite
anhand
des
Zahlungsstatus
des
Kreditnehmers,
der
Beleihungsquote
des
Hypothekarkredits,
des
Kreditausfallstatus
und
der
Hypothekarkreditvertragsbedingungen.
For
this
purpose,
HFF
assesses
the
loans
on
the
basis
of
the
payment
status
of
the
debtor,
the
loan-to-value
(LTV)
ratio
of
the
mortgage
loan,
its
default
status,
and
the
terms
of
the
mortgage
loan
contract.
DGT v2019
Die
zur
Bewertung
der
einzelnen
Kredite
herangezogenen
Parameter
sind:
(i)
Beleihungsquote
und
(ii)
Zahlungsverlauf.
The
parameters
used
in
the
assessment
of
individual
loans
are:
(i)
loan
to
value;
and
(ii)
payment
history.
DGT v2019
Nach
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
würde
unter
marktüblichen
Bedingungen
davon
ausgegangen,
dass
der
Wert
der
Junglachse
während
der
Wachstumsphase
steigen
und
sich
demzufolge
die
Beleihungsquote
über
diesen
Zeitraum
verbessern
würde.
The
United
Kingdom
claimed
that,
in
a
normal
market,
it
would
be
anticipated
that
the
value
of
the
smolts
would
increase
over
the
on-growing
period,
and
therefore
the
loan
to
value
ratio
would
improve
over
the
same
period.
DGT v2019
Die
schwedische
Bankiersvereinigung
verschärfte
ihre
Empfehlung
im
März
2014
und
forderte,
dass
bis
hinunter
zu
einer
Beleihungsquote
von
70
%
getilgt
werden
müsse.
The
Swedish
Bankers'
Association
strengthened
its
recommendation
in
March
2014,
calling
for
amortisation
down
to
70%
of
the
loan-to-value
ratio.
TildeMODEL v2018
Sie
können
wählen,
wie
viel
Sie
in
jedes
Projekt
investieren
möchten,
welche
Kriterien
ein
Projekt
erfüllen
muss,
damit
Ihr
Geld
ihm
zugewiesen
wird,
und
viele
andere
Dinge
wie
Beleihungsquote
und
Kreditart.
You
can
choose
how
much
to
invest
in
each
project,
which
criteria
a
project
needs
to
meet
for
your
money
to
be
allocated
to
it,
and
many
other
things
like
the
Loan
To
Value
ratio
and
loan
type.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Ersttilgungsrate
beträgt
derzeit
rund
2
Prozent,
während
die
Beleihungsquote
im
Durchschnitt
nach
wie
vor
bei
unter
80
Prozent
liegt.
The
average
initial
repayment
rate
stands
at
around
two
per
cent
currently
and
the
average
loan-to-value
ratio
remains
below
80
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
häufigsten
Fragen,
die
uns
Investoren
stellen,
ist,
wie
EstateGuru
mit
Stufenkrediten
umgeht
und
welchen
Einfluss
diese
auf
die
Beleihungsquote
(LTV)
eines
Projekts
hat.
One
of
the
most
frequent
questions
we
get
asked
by
investors
is
how
EstateGuru
approaches
stage
loans
and
what
influence
this
has
on
the
loan
to
value
ratio
(LTV)
of
a
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtmarktwert
des
zu
erwerbenden
Portfolios
beträgt
knapp
160
Mio.
Euro,
so
dass
sich
eine
anfängliche
Beleihungsquote
(Loan-to-value)
von
knapp
über
40
Prozent
ergibt.
The
total
market
value
of
the
portfolio
to
be
acquired
equals
just
short
of
Euro
160
million,
which
would
translate
into
an
initial
loan-to-value
ratio
(LTV)
of
slightly
over
40
percent.
ParaCrawl v7.1
Obergrenzen
für
die
Beleihungsquote
oder
für
die
Verschuldung
im
Verhältnis
zum
Einkommen
beispielsweise
wären
zwei
Instrumente,
die
die
Nachfrage
nach
Hypotheken
dämpfen
könnten.
Caps
on
the
loan-to-value
or
debt-to-income
ratios
are
two
examples
of
instruments
that
allow
for
a
tempering
of
the
demand
for
mortgages.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
dazu
waren
Kredite
ohne
Ersttilgungsrate
und
mit
einer
Beleihungsquote
von
über
90
Prozent
vor
der
Finanzkrise
in
den
USA
keine
Seltenheit.
To
put
this
into
context,
loans
without
an
initial
repayment
rate
and
a
loan-to-value
ratio
of
more
than
90
per
cent
were
very
common
in
the
US
prior
to
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Je
niedriger
die
Obergrenze
der
Beleihungsquote
beispielsweise
bei
privaten
Immobilienkrediten
ist,
desto
geringer
ist
die
höchstmögliche
Kreditsumme
die
angesichts
des
Marktwerts
einer
Immobilie
vergeben
werden
kann.
The
lower
the
upper
limit
of
the
loan-to-value
ratio
is
in
the
case
of,
for
instance,
private
real
estate
credits
the
lower
is
the
maximal
loan
given
a
certain
market
value
of
the
real
estate
borrowed
against.
ParaCrawl v7.1