Translation of "Belastungszeuge" in English

Aber als Belastungszeuge in einem NS-Prozeß galt Tischler als glaubhaft.
But as witness for the prosecution in an NS trial, Tischler was considered credible.
ParaCrawl v7.1

Es blieb lange offen, ob er als Angeklagter oder als Belastungszeuge vor Gericht erscheinen sollte.
It was left open for a long time whether he would appear as one of those indicted, or as a witness for the prosecution, during the war crimes trials.
Wikipedia v1.0

Chicklet war ein wichtiger Belastungszeuge.
Chicklet was supposed to testify against him.
OpenSubtitles v2018

Angenommen, die Person weist die Beschuldigung zurück und wir sind der einzige Belastungszeuge.
But suppose the person does deny the charge and you are the only witness against him.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurde der Belastungszeuge "Daniel Siefert" zwei Tage vor seinem Vorladungstermin vor Gericht ermordet und die Anklage wurde fallen gelassen.
However, the charges were dropped after the main witness, Daniel Seifert, was killed outside his plastics factory in Bensenville, Illinois two days before his scheduled court appearance.
Wikipedia v1.0

Sie wären mein Belastungszeuge gewesen, aber dieser Kalbskopf passt gar nicht zu meinem Bild vom Mörder.
I came hoping for a prosecution witness. But I must admit that calf's head was quite disarming. It doesn't correspond at all to the image I have of my killer.
OpenSubtitles v2018