Translation of "Belastungszeuge" in English
Aber
als
Belastungszeuge
in
einem
NS-Prozeß
galt
Tischler
als
glaubhaft.
But
as
witness
for
the
prosecution
in
an
NS
trial,
Tischler
was
considered
credible.
ParaCrawl v7.1
Es
blieb
lange
offen,
ob
er
als
Angeklagter
oder
als
Belastungszeuge
vor
Gericht
erscheinen
sollte.
It
was
left
open
for
a
long
time
whether
he
would
appear
as
one
of
those
indicted,
or
as
a
witness
for
the
prosecution,
during
the
war
crimes
trials.
Wikipedia v1.0
Chicklet
war
ein
wichtiger
Belastungszeuge.
Chicklet
was
supposed
to
testify
against
him.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
die
Person
weist
die
Beschuldigung
zurück
und
wir
sind
der
einzige
Belastungszeuge.
But
suppose
the
person
does
deny
the
charge
and
you
are
the
only
witness
against
him.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
der
Belastungszeuge
"Daniel
Siefert"
zwei
Tage
vor
seinem
Vorladungstermin
vor
Gericht
ermordet
und
die
Anklage
wurde
fallen
gelassen.
However,
the
charges
were
dropped
after
the
main
witness,
Daniel
Seifert,
was
killed
outside
his
plastics
factory
in
Bensenville,
Illinois
two
days
before
his
scheduled
court
appearance.
Wikipedia v1.0
Sie
wären
mein
Belastungszeuge
gewesen,
aber
dieser
Kalbskopf
passt
gar
nicht
zu
meinem
Bild
vom
Mörder.
I
came
hoping
for
a
prosecution
witness.
But
I
must
admit
that
calf's
head
was
quite
disarming.
It
doesn't
correspond
at
all
to
the
image
I
have
of
my
killer.
OpenSubtitles v2018