Translation of "Belastungsprüfung" in English

Der Aufbauteil hat die Belastungsprüfung bestanden, wenn folgende Bedingung erfüllt ist:
The body section passes the loading test, if:
DGT v2019

Der Aufbauteil hat die Belastungsprüfung nicht bestanden, wenn folgende Bedingung erfüllt ist:
The body section fails the loading test if:
DGT v2019

Wie bereits erwähnt, erfolgt die Belastungsprüfung des bekannten Kettbaums nach dessen Fertigstellung.
As it has been mentioned, the load test of the known warp beam is carried out after its completion.
EuroPat v2

Bei einer Belastungsprüfung muss die Aufzugskabine mit 100% der Nutzlast beladen werden.
In a loading test, the elevator car must be loaded with 100% of the rated load.
EuroPat v2

Sie dürfen keine Belastungsprüfung der Services durchführen, um die Skalierbarkeit zu testen.
You may not load test the Services to test scalability.
ParaCrawl v7.1

Im Geltungsbereich inbegriffen sind außerdem Vektorkardiographen und EKG-Geräte zur Belastungsprüfung.
The scope also covers vector cardiographs and exercise testing ECG equipment.
ParaCrawl v7.1

Belastungsprüfung: Die eingespannte, belastete Sattelstütze gibt ungewöhnliche Geräusche von sich.
Application of load: The seatpost makes strange sounds.
ParaCrawl v7.1

Die zyklische Belastungsprüfung wird bei definierten Seilbelastungsniveaus im nassen Zustand durchgeführt.
The cyclic loading test is performed at defined levels of loading in wet conditions.
ParaCrawl v7.1

Belastungsprüfung: Die Sattelstütze gibt in einer Richtung Kräften eher nach.
Application of load: Seatpost can be bent into one direction more than into another.
ParaCrawl v7.1

Die branchenübliche Belastungsprüfung erhöht die Sicherheit und Zuverlässigkeit der Pipeline.
The industry-standard load tests serve to confirm the safety and reliability of the pipeline.
ParaCrawl v7.1

Während einer vorgeschriebenen Belastungsprüfung ist mit Hilfe eines Trübungsmessers der Rauch eines warmgelaufenen Motors zu messen.
During a prescribed load response test, the smoke of a warmed-up engine shall be determined by means of an opacimeter.
DGT v2019

Der Fahrzeugtyp ist zu genehmigen, wenn alle zu prüfenden Aufbauteile die Belastungsprüfung bestanden haben.
The vehicle type shall be approved if all the required body sections pass the loading test.
DGT v2019

Dabei sind ausreichende Festigkeit und hinreichende Stabilität rechnerisch und durch eine Belastungsprüfung an Bord nachzuweisen.
In this inspection proof of adequate strength and stability shall be provided by calculations and an on-board load test.
DGT v2019

Die Schutzvorrichtung ist nach Entfernung der Last bei Beendigung jeder Belastungsprüfung durch Augenschein zu prüfen.
The structure shall be inspected visually when the load is removed after each loading test has been completed.
TildeMODEL v2018

Zur Belastungsprüfung des Hydrauliksystems ist der SDMKR mit einem Belastungsventil zur gezielten Steuerung des Arbeitsdruckes ausgestattet.
The SDMKR is designed with a loading valve for the strain test of the hydraulic system to facilitate precise control of the operating pressure.
ParaCrawl v7.1

Beim Durchführen der erfindungsgemässen Belastungsprüfung geht es aber nicht zwingendermassen nur um eine Prüfung der Antriebsbremsen.
Performance of the loading test according to the invention does not necessarily involve only testing of the drive-brakes.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass für die Belastungsprüfung der Betrieb als reiner Reihenschlussmotor günstiger ist.
It has been found that operation as a pure series-wound motor is better for the load test.
EuroPat v2

Dies führt grundsätzlich dazu, daß der Analog-Digital-Umsetzer einen Teil seiner Bit-Breite für die Belastungsprüfung verwendet.
This results, in principle, in the analogue/digital converter using part of its bit width for the loading test.
EuroPat v2

In diesem Fall haben alle Abschnitte, die zu diesem Aufbauteil gehören, die quasi-statische Belastungsprüfung bestanden, und diese Ergebnisse können bei späteren Anträgen auf Erteilung einer Genehmigung angegeben werden, sofern die Abschnitte, die zu dem Aufbauteil gehören, bei der neuen tragenden Struktur nicht mit einer größeren Masse belastet werden sollen.
In this case, all the bays which form that body section are considered to have passed the quasi-static loading test and these results can be quoted in future requests for approval provided that the component bays are not expected to carry a greater mass in the subsequent superstructure.
DGT v2019

Anlässlich einer kürzlich von uns durchgeführten Untersuchung an einer Gruppe von Probanden mit einer kleinknotigen Silikose ohne anamnestische Hinweise auf eine chronische Bronchitis und in Ruhe nur geringfütigen Veränderungen der ventilatorischen Funktion, hat die Belastungsprüfung eine verringerte Belastbarkeit im Hinblick auf die Ventilation ergeben.
In a recent study of ours on a group of silicosis sufferers with forms of nodular silicosis without a history of chronic bronchitis and with slight ventilation changes at rest, the effort test showed a reduction in working capacity in terms of ventilation.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Ver­fahren der eingangs beschriebenen Gattung zur Ver­fügung zu stellen, - das eine solche Belastungsprüfung des Kettbaums ermöglicht, daß Material- und/oder Schweißfehler in den Schweißnähten und deren kettbaumscheiben­seitigen unmittelbaren Umgebung sicher erkannt werden, und - mit dem ein Kettbaum geschaffen wird, bei dem eine große Belastung, die beispielsweise auf Grund von durch den auf dem Kettbaum befindlichen Faden- oder Garnwickel ausgeübten Druckkräften entstehen kann, oder wiederholte Belastungen die­ser Art nicht zum Ab- oder Wegspringen der Kett­baumscheibe oder Kettbaumscheiben mit der Folge der Gefährdung des Bedienungspersonals und/oder der Beschädigung der maschinellen Einrichtungen führt.
An object of the present invention is to make available a method of the initially described kind which makes possible a load test of the warp beam such that material and/or welding defects in the weld seams and the immediate beam-flange-side surrounding thereof are reliably found. Another object is to provide a warp beam in which a high load, which may result for example due to compressive forces exerted by the fibers or wound yarn present on the warp beam, or repeated loads of this kind will not lead to the snapping off of the beam flange or flanges, endangering the operating personnel and/or damaging the machinery By way of summary, the present invention provides a method for the production of a safe warp beam.
EuroPat v2

Nach dem Überdrehen auf Endmaß besaß der nunmehr überdrehte, vor der Durchführung der Belastungsprüfung abgedrehte und jeweils innerhalb der kettbaumrohrseitigen Wärmeeinflußzonen liegende Teil der Wandung des Kettbaumrohres eine Dicke von 16 mm und war damit dicker als der nun überdrehte, zuvor jedoch nicht abgedrehte und ebenfalls jeweils innerhalb der kettbaumrohrseitigen Wärmeeinflußzonen liegende Teil der Wandung des Kettbaumrohres, der eine Dicke von 14 mm besaß.
After the relathing to final size, the part of the wall of the beam tube wall now relathed, reduced before the performance of the load test and lying within the beam tube-side heat action zones had a thickness of 16 mm and thus was thicker than the now relathed but previously not reduced part of the beam tube wall also lying within the beam tube-side heat action zones, which part had a thickness of 14 mm.
EuroPat v2

Auf Grund der Materialfestigkeitswerte und auch der tragenden Querschnittsfläche des Kettbaumrohres ist bei der - bekannten - Belastungsprüfung jedoch die Summe der in Richtung der Längsachse des Kettbaumrohres gerichteten, zur Erreichung (jedoch nicht Überschreitung) der Fließgrenze des Metalls in den kettbaumrohrseitigen Wärmeeinflußzonen notwendigen Zugkräfte kleiner als die Summe der entsprechenden, zur Erreichung der Fließ- oder Bruchgrenze der (Rund)schweißnähte und deren kettbaumscheibenseitigen Umgebung notwendigen Zugkräfte.
Because of the material strength values and also the supporting cross-section area of the beam tube, in the known load test, the sum of the tensile forces along the longitudinal axis of the beam tube necessary for reaching but not exceeding the yield point of the metal in the beam tube-side heat action zones, is, however, smaller than the sum of the respective tensile forces necessary for reaching the yield point or rupture limit of the circumferential weld seams and the beam flange-side surrounding it.
EuroPat v2

Mit der Erfindung ist eine echte, also eine mit ausreichender Zugkraft zur Feststellung von Material- und/oder Schweißfehlern erfolgende Belastungsprüfung der Rundschweißnähte und des Metalls am Übergang zwischen diesen Schweißnähten und den Wärmeeinflußzonen auf der Seite der Kettbaumscheiben möglich, ohne das Metall in den kettbaumrohrseitigen Wärmeeinflußzonen über deren Fließgrenze hinaus zu beanspruchen.
With the invention a true load test, also one occurring with sufficient tensile force to detect material and/or welding defects of the circumferential weld seams and of the metal at the transition between these weld seams and the heat action zones on the side of the beam flanges, is possible without stressing the metal in the beam tube-side heat action zones beyond the yield point.
EuroPat v2

Nach dem zuvor erwähnten Abdrehen wurde der Kettbaum einer Belastungsprüfung unterzogen, indem man auf seinen zylindrischen Teil regelmäßig verteilte, in Richtung der Längsachse des Kettbaumrohres gerichtete Zugkräfte wirken ließ.
After the above-mentioned lathing down, the warp beam was subjected to a load test, by letting uniformly distributed tensile forces oriented in the direction of the longitudinal axis of the beam tube act on its cylindrical part.
EuroPat v2

Für die schlagartige Belastungsprüfung wurde die gleiche Vorrichtung zur Aufspannung des Bauteils verwendet, so daß die Krafteinleitung - auch aus Gründen der Vergleichbarkeit -identisch blieb.
For the impact loading tests , the same arrangement for tensioning the component was used , so that the means of introduc­ing the force , on grounds of comparability , remained the same .
EUbookshop v2