Translation of "Belastungsfälle" in English

Diese drei Belastungsfälle werden technisch durch unzählige Aufnehmerkonstruktionen verwirklicht.
These three loading modes are realized by innumerable sensor constructions.
EuroPat v2

Dadurch ist eine betriebsähnliche, regellose Simulation aller im Betrieb auftretenden Belastungsfälle möglich.
As a result, a service-like, random simulation of all load situations arising during operation is possible.
EuroPat v2

An Aggregaten auftretende Belastungsfälle müssen im Labor reproduzierbar simuliert werden.
Loads applied to aggregates must be reproducibly simulated in the lab.
EuroPat v2

Damit sind verschiedene Krallengrößen für unterschiedliche Belastungsfälle und Ausführungsformen der Heizelemente einsetzbar.
Thus various clip sizes are able to be inserted for different types of load and embodiments of the heating elements.
EuroPat v2

In Figur 6 sind zwei Belastungsfälle gezeigt.
FIG. 6 shows two load cases.
EuroPat v2

In Figur 7 ist ein allgemeines Verfahren gezeigt, das alle Belastungsfälle abdeckt.
FIG. 7 shows a general method which covers all load cases.
EuroPat v2

Dies gilt analog für die in den Figuren 2-4 dargestellten Belastungsfälle.
This applies analogously for the load cases shown in FIGS. 2-4 .
EuroPat v2

Die Berechnung der Klebverbindung hat zwei vorgegebene Belastungsfälle: Schubkraft und Drehmoment- Belastung.
The calculation of the bonded connection has two specified stress cases: Shear force and torque load.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Belastungsfälle der Längskufen sind Grundlage für die beispielhaft ermittelten Querschnitte.
The following load scenarios form the basis for the example cross-sections calculated.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist eine betriebsähnliche, regellose bzw. statistische Simulation aller im Betrieb auftretenden Belastungsfälle möglich.
In this way a simulation of all loading cases appearing in operation, similar to operation, irregular, or statistical in nature.
EuroPat v2

Für derartige Belastungsfälle ist die von der Wasserturbine aus der Strömung aufgenommene mechanische Leistung zu begrenzen.
The mechanical power absorbed by the water turbine from the flow needs to be limited in such cases of stress.
EuroPat v2

Die Figuren zeigen eine Kombination von Fest- und Loslager kostengünstig und kleinbauend für alle Belastungsfälle.
The figures show a combination of fixed and movable bearings which are cost-effective and compact for all loading cases.
EuroPat v2

Mit unserem Prüfstand können wir verschiedene Belastungsfälle der Förderrolle nach den Anforderungen unserer Kunden simulieren.
With our test stand we can simulate several charges of conveyor rolls according to customer’s demands.
CCAligned v1

Hierdurch verlaufen der Ballen 10 und die Achse 23 koaxial zueinander, was für die speziellen Belastungsfälle bei einer Pilgerwalze von besonderem Vorteil ist.
Because of this, the body 10 and the axle 23 extend coaxially to one another, which is especially advantageous for the special stress conditions in a pilger roll.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung zielt auf eine Verbesserung ab, mit welcher nicht nur die Anzahl der zur Abschaltung bzw. Unterbrechung führenden Belastungsfälle, sondern auch die Höhe der maximalen Uberlastung des Schließzylinders festgestellt werden kann, die auftreten kann, wenn die Ladebordwand nach dem Abschalten des Pumpenmotors bzw. Unterbrechen der Hydraulikmediumleitung unzulässig weiter beladen wird und sodann gegebenenfalls ein Bruch des Schließzylinders auftritt.
The object of this invention is an improvement of the system of the prior application, now U.S. Pat. No. 5,255,517, by means of which not only the number of cases of loading leading to stoppage or interruption can be determined, but also the level of the maximum overload of the closing cylinder which can occur when the loading tailgate is unduly further loaded after stoppage of the pump motor or interruption of the hydraulic medium line, possibly then leading to breakdown of the closing cylinder.
EuroPat v2

Die Abstützung des Mittelteils an der Nase des Brillenträgers reicht jedoch allein nicht aus, um die Brille im Hinblick auf die üblichen Belastungsfälle während der Benutzung hinreichend festzuhalten.
The support of the middle component on the nose of the spectacle wearer will not fully suffice of itself to retain the spectacles sufficiently firm in place with respect to the usual sources of charging during use.
EuroPat v2

Diese können je nach der Höhe der Stützlast und damit dem auf den Hydraulikzylindern lastenden Systemdruck zu- oder abgeschaltet werden, um eine annähernd ideale Federkennlinie für alle Belastungsfälle zu erhalten.
Depending on the load supported and the system pressure applied thereby to the hydraulic cylinder, these can be connected or disconnected alone or in combination to attain a nearly ideal spring characteristic for all load conditions.
EuroPat v2

Bei Unterschreiten dieser Druckgrenze fließt das Öl von einem geringer vorgespannten, für geringere Belastungsfälle ausgelegten Hydrospeicher, der mit annähernd maximalem Volumen gefüllt ist, in den Hydraulikzylinder zurück.
When the pressure falls below this pressure limit, the oil flow returns to the hydraulic cylinder from the hydraulic accumulator with the lower pre-load that is designed for lower load conditions, which was filled to nearly its maximum volume before the higher pressure accumulator went on-line.
EuroPat v2

Durch Ziehen des Spannrohres 14 im Grundhalter 1 in Spannrichtung werden die Spannrollen 18 zum Zentrum des Spannrohres 14 hin bewegt und es kommt zwischen den Spannrollen 18, den Spanntaschen 17, den Spannschlitzen 16 des Spannrohres 14 und den Spannflächen 11 des Zugankers 9 zu jeweils drei linienförmigen Berührungszonen, die eine für alle auftretende Belastungsfälle hochbelastbare formschlüssige Verbindung der Teile des Spannmechanismusses bewirken.
As a result of pulling the clamping tube 14 in the primary holder 1, the clamping rollers 18 are moved toward the center of the clamping tube 14, and there result, in each instance, three linear contact zones, respectively, between each clamping roller 18, a wall of the corresponding clamping pocket 17, a wall of the corresponding clamping slot 16 of the clamping tube 14, and the clamping surface 11 of the tension rod 9, which contact zones constitute a positive connection of the parts of the clamping mechanism that may withstand high stress for any conceivably occurring loading.
EuroPat v2

Neben Halteranordnungen, die von Haus aus nur auf einen einzigen vorgegebenen Zerspanungsvorgang, beispielsweise die Drehbearbeitung oder die Bohrbearbeitung und die daraus resultierende Belastungsfälle ausgelegt sind und die auch keine profilierten Anlageflächen zwischen dem Grundhalter und dem Wechsel halter haben, sondern allenfalls mit ein oder zwei Vorsprüngen entsprechend dem jeweiligen Belastungsfall ineinandergreifen (EP-A-001-0074, DF-A-3007 440, DE-PS 3108 439) ist durch die DE-A-3228 521 auch schon eine Halteranordnung bekannt geworden, bei der die gegenseitigen Anlageflächen des Wechselhalters und des Grundhalters profiliert sind und nach Betätigung des Spannmechanismusses formschlüssig ineinandergreifen.
These do not, however, include any profiled surfaces between the primary holder and a replaceable secondary holder, but are rather provided in each instance with one or two mutually engaging projections corresponding to the respective loading case; these are known from the European Patent Application EP-A-001-0074, German published Patent Application DE-A No. 30 07 440 and the German Patent DE-PS No. 31 08 439; additionally, there is already known, from the German Patent Application DE-A No. 32 28 521 a holding arrangement in which the mutually facing surfaces of the replaceable secondary holder and of the primary holder are profiled and positively engage one another after the corresponding actuation of the clamping mechanisms.
EuroPat v2

Beispielsweise benötigt man in einigen Fällen nur einen Schalter mit einem Kontaktsystem, welches von Hand ein- und ausgeschaltet werden kann, wobei dann aber der Motorschutz für alle Belastungsfälle gewährleistet sein muß.
Illustratively, in a few cases only one switch mechanism with a single contact system is required which can be simply turned on and off manually. In such a case, however, the motor protection must be guaranteed for all types of electrical loads.
EuroPat v2

Eingehende Berechnungen haben gezeigt, dass auf diese Weise, besonders bei exzentrischer bzw. sog. schiefer Belastung des Kolbens, vorteilhaftere Kräfte- und Momentenverteilungen auftreten, so dass das erfindungsgemässe Kolben-Zylinder-Aggregat sich auch speziell für exzentrisch angreifende Belastungsfälle eignet.
Exhaustive calculations have shown that in this manner more advantageous forces and moment distributions arise, especially with eccentric or so-called skewed loading of the piston, so that the piston-cylinder device according to the invention also lends itself particularly to eccentrically imposed load conditions.
EuroPat v2

Demgegenüber ist es Aufgabe der Erfindung, die Pleuel sowie Getriebeteile und Ständer von Pressen, insbesondere von Pressen mit in zwei Ebenen angetriebenen Pressenstößeln, auch für unsymmetrische Belastungsfälle des Pressenstößels nach den den Pleueln eigenen Grenzlastwerten abzusichern und die als Folge der einzelnen Abstände der Arbeitsstufen zu den Pleueln auftretenden Kraftmomente hierbei zu erfassen.
In contrast thereto, it is the object of the present invention to protect the connecting rods as well as the driving parts and supports and frames of presses, especially of presses with press rams driven in two planes, also for asymmetrical load conditions of the press ram according to the limit load values of the connecting rods themselves and to detect and include thereby the force moments which occur as a consequence of the individual distances of the working stages to the connecting rods.
EuroPat v2

Diese Schubfestigkeit der Verbundprofile bewirkt bei den im Metallbau verwendeten Riegel-Pfosten-Konstruktionen ein höheres, wirksames Trägheitsmoment für die statischen Belastungsfälle.
The resistance to longitudinal displacement of the composite section results in a higher, effective moment of inertia for static loads in conjunction with bar-post-constructions employed in metal structures.
EuroPat v2

Ferner sind solche bekannten Überrollbügel meist aus fertigungstechnischen Gründen (Verwendung konstanter Querschnitte) für einzelne Belastungsfälle bei weitem überqualifiziert.
Furthermore, such rollbars of the prior art are by far overqualified for individual loads, most of the time because of manufacturing reasons (use of constant cross-sections).
EuroPat v2

In der Folge werden anhand der Figuren 2 bis 5 einige Diagramme diskutiert, welche auf Belastungsfälle nach Variierung der im Zusammenhang mit Figur 1 diskutierten Parameter eingehen.
There follows a discussion with reference to FIGS. 2 to 5 of some diagrams which show details of loading cases after variation of the parameters discussed in connection with FIG. 1.
EuroPat v2

Dieses Problem wird mit dem im Gebrauchsmuster DE 296 07 045 U beschriebenen Verfahren gelöst, bei dem mittels einer Krafteinheit der Mast oberhalb seiner Verankerung in gleicher Prüfebene von der Seite her nacheinander mit einer Druckkraft und einer Zugkraft, also mit entgegengesetzt gerichteten Biegemomenten belastet wird, so daß sich für beide Belastungsfälle zwei Funktionen f x und f y ergeben werden und in einer Auswerteeinheit verarbeitet und verglichen werden können.
This problem is solved by the method described in the Utility Model DE 296 07 045 U in which by way of a force unit the mast above its anchoring in the same plane of testing is loaded from the side, after one another with a compression force and with a tensile force, thus with oppositely directed bending moments so that for both cases of loading there results two functions f x and f y and these can be processed in an evaluation unit and compared.
EuroPat v2

Die verschiedenen Kräfte (Vertikal-, Seiten-, Längs- und/oder Brems- bzw. Antriebskraft) sind in dem Basis- und Ansteuerbelastungsprogramm zeitlich so kombiniert, daß mittels letzterem fahrphysikalisch realistische Belastungsfälle am Prüfling wiederholt simuliert werden.
The various forces (vertical, lateral, longitudinal and/or braking or propelling forces) are temporally combined in the basic and control loading programmes in such a way that the latter causes loading cases, which are realistic in terms of the physics of motoring, to be repeatedly simulated on the item to be tested.
EuroPat v2

Geht man bei dem nachstehend beschriebenen vereinfachten Ausführungsbeispiel davon aus, daß als Belastungsfälle "Geradeausfahrt", "Kurvenfahrt", "Bremsen" und "Beschleunigen" vorgesehen sind, aus denen eine betriebsähnliche Belastungsfolge der Art, wie sie in Figur 3 dargestellt ist, zusammengesetzt wird, dann lassen sich die anzuwendenden Kräftekombinationen in der Form der nachstehenden matrixartigen Tabelle 1 darstellen:
Assuming that the loading cases applied to the simplified embodiment described below are "straight ahead," "cornering", "braking" and "accelerating" said loading cases forming a loading sequence of operational type such as shown in FIG. 3, the force combinations to be applied can be shown in the form of the following matrix-type Table 1:
EuroPat v2