Translation of "Belastungsfälle" in English
Diese
drei
Belastungsfälle
werden
technisch
durch
unzählige
Aufnehmerkonstruktionen
verwirklicht.
These
three
loading
modes
are
realized
by
innumerable
sensor
constructions.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
betriebsähnliche,
regellose
Simulation
aller
im
Betrieb
auftretenden
Belastungsfälle
möglich.
As
a
result,
a
service-like,
random
simulation
of
all
load
situations
arising
during
operation
is
possible.
EuroPat v2
An
Aggregaten
auftretende
Belastungsfälle
müssen
im
Labor
reproduzierbar
simuliert
werden.
Loads
applied
to
aggregates
must
be
reproducibly
simulated
in
the
lab.
EuroPat v2
Damit
sind
verschiedene
Krallengrößen
für
unterschiedliche
Belastungsfälle
und
Ausführungsformen
der
Heizelemente
einsetzbar.
Thus
various
clip
sizes
are
able
to
be
inserted
for
different
types
of
load
and
embodiments
of
the
heating
elements.
EuroPat v2
In
Figur
6
sind
zwei
Belastungsfälle
gezeigt.
FIG.
6
shows
two
load
cases.
EuroPat v2
In
Figur
7
ist
ein
allgemeines
Verfahren
gezeigt,
das
alle
Belastungsfälle
abdeckt.
FIG.
7
shows
a
general
method
which
covers
all
load
cases.
EuroPat v2
Dies
gilt
analog
für
die
in
den
Figuren
2-4
dargestellten
Belastungsfälle.
This
applies
analogously
for
the
load
cases
shown
in
FIGS.
2-4
.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Klebverbindung
hat
zwei
vorgegebene
Belastungsfälle:
Schubkraft
und
Drehmoment-
Belastung.
The
calculation
of
the
bonded
connection
has
two
specified
stress
cases:
Shear
force
and
torque
load.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Belastungsfälle
der
Längskufen
sind
Grundlage
für
die
beispielhaft
ermittelten
Querschnitte.
The
following
load
scenarios
form
the
basis
for
the
example
cross-sections
calculated.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
eine
betriebsähnliche,
regellose
bzw.
statistische
Simulation
aller
im
Betrieb
auftretenden
Belastungsfälle
möglich.
In
this
way
a
simulation
of
all
loading
cases
appearing
in
operation,
similar
to
operation,
irregular,
or
statistical
in
nature.
EuroPat v2
Für
derartige
Belastungsfälle
ist
die
von
der
Wasserturbine
aus
der
Strömung
aufgenommene
mechanische
Leistung
zu
begrenzen.
The
mechanical
power
absorbed
by
the
water
turbine
from
the
flow
needs
to
be
limited
in
such
cases
of
stress.
EuroPat v2
Die
Figuren
zeigen
eine
Kombination
von
Fest-
und
Loslager
kostengünstig
und
kleinbauend
für
alle
Belastungsfälle.
The
figures
show
a
combination
of
fixed
and
movable
bearings
which
are
cost-effective
and
compact
for
all
loading
cases.
EuroPat v2
Mit
unserem
Prüfstand
können
wir
verschiedene
Belastungsfälle
der
Förderrolle
nach
den
Anforderungen
unserer
Kunden
simulieren.
With
our
test
stand
we
can
simulate
several
charges
of
conveyor
rolls
according
to
customer’s
demands.
CCAligned v1
Hierdurch
verlaufen
der
Ballen
10
und
die
Achse
23
koaxial
zueinander,
was
für
die
speziellen
Belastungsfälle
bei
einer
Pilgerwalze
von
besonderem
Vorteil
ist.
Because
of
this,
the
body
10
and
the
axle
23
extend
coaxially
to
one
another,
which
is
especially
advantageous
for
the
special
stress
conditions
in
a
pilger
roll.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
zielt
auf
eine
Verbesserung
ab,
mit
welcher
nicht
nur
die
Anzahl
der
zur
Abschaltung
bzw.
Unterbrechung
führenden
Belastungsfälle,
sondern
auch
die
Höhe
der
maximalen
Uberlastung
des
Schließzylinders
festgestellt
werden
kann,
die
auftreten
kann,
wenn
die
Ladebordwand
nach
dem
Abschalten
des
Pumpenmotors
bzw.
Unterbrechen
der
Hydraulikmediumleitung
unzulässig
weiter
beladen
wird
und
sodann
gegebenenfalls
ein
Bruch
des
Schließzylinders
auftritt.
The
object
of
this
invention
is
an
improvement
of
the
system
of
the
prior
application,
now
U.S.
Pat.
No.
5,255,517,
by
means
of
which
not
only
the
number
of
cases
of
loading
leading
to
stoppage
or
interruption
can
be
determined,
but
also
the
level
of
the
maximum
overload
of
the
closing
cylinder
which
can
occur
when
the
loading
tailgate
is
unduly
further
loaded
after
stoppage
of
the
pump
motor
or
interruption
of
the
hydraulic
medium
line,
possibly
then
leading
to
breakdown
of
the
closing
cylinder.
EuroPat v2
Die
Abstützung
des
Mittelteils
an
der
Nase
des
Brillenträgers
reicht
jedoch
allein
nicht
aus,
um
die
Brille
im
Hinblick
auf
die
üblichen
Belastungsfälle
während
der
Benutzung
hinreichend
festzuhalten.
The
support
of
the
middle
component
on
the
nose
of
the
spectacle
wearer
will
not
fully
suffice
of
itself
to
retain
the
spectacles
sufficiently
firm
in
place
with
respect
to
the
usual
sources
of
charging
during
use.
EuroPat v2
Diese
können
je
nach
der
Höhe
der
Stützlast
und
damit
dem
auf
den
Hydraulikzylindern
lastenden
Systemdruck
zu-
oder
abgeschaltet
werden,
um
eine
annähernd
ideale
Federkennlinie
für
alle
Belastungsfälle
zu
erhalten.
Depending
on
the
load
supported
and
the
system
pressure
applied
thereby
to
the
hydraulic
cylinder,
these
can
be
connected
or
disconnected
alone
or
in
combination
to
attain
a
nearly
ideal
spring
characteristic
for
all
load
conditions.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
dieser
Druckgrenze
fließt
das
Öl
von
einem
geringer
vorgespannten,
für
geringere
Belastungsfälle
ausgelegten
Hydrospeicher,
der
mit
annähernd
maximalem
Volumen
gefüllt
ist,
in
den
Hydraulikzylinder
zurück.
When
the
pressure
falls
below
this
pressure
limit,
the
oil
flow
returns
to
the
hydraulic
cylinder
from
the
hydraulic
accumulator
with
the
lower
pre-load
that
is
designed
for
lower
load
conditions,
which
was
filled
to
nearly
its
maximum
volume
before
the
higher
pressure
accumulator
went
on-line.
EuroPat v2
Durch
Ziehen
des
Spannrohres
14
im
Grundhalter
1
in
Spannrichtung
werden
die
Spannrollen
18
zum
Zentrum
des
Spannrohres
14
hin
bewegt
und
es
kommt
zwischen
den
Spannrollen
18,
den
Spanntaschen
17,
den
Spannschlitzen
16
des
Spannrohres
14
und
den
Spannflächen
11
des
Zugankers
9
zu
jeweils
drei
linienförmigen
Berührungszonen,
die
eine
für
alle
auftretende
Belastungsfälle
hochbelastbare
formschlüssige
Verbindung
der
Teile
des
Spannmechanismusses
bewirken.
As
a
result
of
pulling
the
clamping
tube
14
in
the
primary
holder
1,
the
clamping
rollers
18
are
moved
toward
the
center
of
the
clamping
tube
14,
and
there
result,
in
each
instance,
three
linear
contact
zones,
respectively,
between
each
clamping
roller
18,
a
wall
of
the
corresponding
clamping
pocket
17,
a
wall
of
the
corresponding
clamping
slot
16
of
the
clamping
tube
14,
and
the
clamping
surface
11
of
the
tension
rod
9,
which
contact
zones
constitute
a
positive
connection
of
the
parts
of
the
clamping
mechanism
that
may
withstand
high
stress
for
any
conceivably
occurring
loading.
EuroPat v2
Neben
Halteranordnungen,
die
von
Haus
aus
nur
auf
einen
einzigen
vorgegebenen
Zerspanungsvorgang,
beispielsweise
die
Drehbearbeitung
oder
die
Bohrbearbeitung
und
die
daraus
resultierende
Belastungsfälle
ausgelegt
sind
und
die
auch
keine
profilierten
Anlageflächen
zwischen
dem
Grundhalter
und
dem
Wechsel
halter
haben,
sondern
allenfalls
mit
ein
oder
zwei
Vorsprüngen
entsprechend
dem
jeweiligen
Belastungsfall
ineinandergreifen
(EP-A-001-0074,
DF-A-3007
440,
DE-PS
3108
439)
ist
durch
die
DE-A-3228
521
auch
schon
eine
Halteranordnung
bekannt
geworden,
bei
der
die
gegenseitigen
Anlageflächen
des
Wechselhalters
und
des
Grundhalters
profiliert
sind
und
nach
Betätigung
des
Spannmechanismusses
formschlüssig
ineinandergreifen.
These
do
not,
however,
include
any
profiled
surfaces
between
the
primary
holder
and
a
replaceable
secondary
holder,
but
are
rather
provided
in
each
instance
with
one
or
two
mutually
engaging
projections
corresponding
to
the
respective
loading
case;
these
are
known
from
the
European
Patent
Application
EP-A-001-0074,
German
published
Patent
Application
DE-A
No.
30
07
440
and
the
German
Patent
DE-PS
No.
31
08
439;
additionally,
there
is
already
known,
from
the
German
Patent
Application
DE-A
No.
32
28
521
a
holding
arrangement
in
which
the
mutually
facing
surfaces
of
the
replaceable
secondary
holder
and
of
the
primary
holder
are
profiled
and
positively
engage
one
another
after
the
corresponding
actuation
of
the
clamping
mechanisms.
EuroPat v2
Beispielsweise
benötigt
man
in
einigen
Fällen
nur
einen
Schalter
mit
einem
Kontaktsystem,
welches
von
Hand
ein-
und
ausgeschaltet
werden
kann,
wobei
dann
aber
der
Motorschutz
für
alle
Belastungsfälle
gewährleistet
sein
muß.
Illustratively,
in
a
few
cases
only
one
switch
mechanism
with
a
single
contact
system
is
required
which
can
be
simply
turned
on
and
off
manually.
In
such
a
case,
however,
the
motor
protection
must
be
guaranteed
for
all
types
of
electrical
loads.
EuroPat v2
Eingehende
Berechnungen
haben
gezeigt,
dass
auf
diese
Weise,
besonders
bei
exzentrischer
bzw.
sog.
schiefer
Belastung
des
Kolbens,
vorteilhaftere
Kräfte-
und
Momentenverteilungen
auftreten,
so
dass
das
erfindungsgemässe
Kolben-Zylinder-Aggregat
sich
auch
speziell
für
exzentrisch
angreifende
Belastungsfälle
eignet.
Exhaustive
calculations
have
shown
that
in
this
manner
more
advantageous
forces
and
moment
distributions
arise,
especially
with
eccentric
or
so-called
skewed
loading
of
the
piston,
so
that
the
piston-cylinder
device
according
to
the
invention
also
lends
itself
particularly
to
eccentrically
imposed
load
conditions.
EuroPat v2
Demgegenüber
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
die
Pleuel
sowie
Getriebeteile
und
Ständer
von
Pressen,
insbesondere
von
Pressen
mit
in
zwei
Ebenen
angetriebenen
Pressenstößeln,
auch
für
unsymmetrische
Belastungsfälle
des
Pressenstößels
nach
den
den
Pleueln
eigenen
Grenzlastwerten
abzusichern
und
die
als
Folge
der
einzelnen
Abstände
der
Arbeitsstufen
zu
den
Pleueln
auftretenden
Kraftmomente
hierbei
zu
erfassen.
In
contrast
thereto,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
protect
the
connecting
rods
as
well
as
the
driving
parts
and
supports
and
frames
of
presses,
especially
of
presses
with
press
rams
driven
in
two
planes,
also
for
asymmetrical
load
conditions
of
the
press
ram
according
to
the
limit
load
values
of
the
connecting
rods
themselves
and
to
detect
and
include
thereby
the
force
moments
which
occur
as
a
consequence
of
the
individual
distances
of
the
working
stages
to
the
connecting
rods.
EuroPat v2
Diese
Schubfestigkeit
der
Verbundprofile
bewirkt
bei
den
im
Metallbau
verwendeten
Riegel-Pfosten-Konstruktionen
ein
höheres,
wirksames
Trägheitsmoment
für
die
statischen
Belastungsfälle.
The
resistance
to
longitudinal
displacement
of
the
composite
section
results
in
a
higher,
effective
moment
of
inertia
for
static
loads
in
conjunction
with
bar-post-constructions
employed
in
metal
structures.
EuroPat v2
Ferner
sind
solche
bekannten
Überrollbügel
meist
aus
fertigungstechnischen
Gründen
(Verwendung
konstanter
Querschnitte)
für
einzelne
Belastungsfälle
bei
weitem
überqualifiziert.
Furthermore,
such
rollbars
of
the
prior
art
are
by
far
overqualified
for
individual
loads,
most
of
the
time
because
of
manufacturing
reasons
(use
of
constant
cross-sections).
EuroPat v2
In
der
Folge
werden
anhand
der
Figuren
2
bis
5
einige
Diagramme
diskutiert,
welche
auf
Belastungsfälle
nach
Variierung
der
im
Zusammenhang
mit
Figur
1
diskutierten
Parameter
eingehen.
There
follows
a
discussion
with
reference
to
FIGS.
2
to
5
of
some
diagrams
which
show
details
of
loading
cases
after
variation
of
the
parameters
discussed
in
connection
with
FIG.
1.
EuroPat v2
Dieses
Problem
wird
mit
dem
im
Gebrauchsmuster
DE
296
07
045
U
beschriebenen
Verfahren
gelöst,
bei
dem
mittels
einer
Krafteinheit
der
Mast
oberhalb
seiner
Verankerung
in
gleicher
Prüfebene
von
der
Seite
her
nacheinander
mit
einer
Druckkraft
und
einer
Zugkraft,
also
mit
entgegengesetzt
gerichteten
Biegemomenten
belastet
wird,
so
daß
sich
für
beide
Belastungsfälle
zwei
Funktionen
f
x
und
f
y
ergeben
werden
und
in
einer
Auswerteeinheit
verarbeitet
und
verglichen
werden
können.
This
problem
is
solved
by
the
method
described
in
the
Utility
Model
DE
296
07
045
U
in
which
by
way
of
a
force
unit
the
mast
above
its
anchoring
in
the
same
plane
of
testing
is
loaded
from
the
side,
after
one
another
with
a
compression
force
and
with
a
tensile
force,
thus
with
oppositely
directed
bending
moments
so
that
for
both
cases
of
loading
there
results
two
functions
f
x
and
f
y
and
these
can
be
processed
in
an
evaluation
unit
and
compared.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Kräfte
(Vertikal-,
Seiten-,
Längs-
und/oder
Brems-
bzw.
Antriebskraft)
sind
in
dem
Basis-
und
Ansteuerbelastungsprogramm
zeitlich
so
kombiniert,
daß
mittels
letzterem
fahrphysikalisch
realistische
Belastungsfälle
am
Prüfling
wiederholt
simuliert
werden.
The
various
forces
(vertical,
lateral,
longitudinal
and/or
braking
or
propelling
forces)
are
temporally
combined
in
the
basic
and
control
loading
programmes
in
such
a
way
that
the
latter
causes
loading
cases,
which
are
realistic
in
terms
of
the
physics
of
motoring,
to
be
repeatedly
simulated
on
the
item
to
be
tested.
EuroPat v2
Geht
man
bei
dem
nachstehend
beschriebenen
vereinfachten
Ausführungsbeispiel
davon
aus,
daß
als
Belastungsfälle
"Geradeausfahrt",
"Kurvenfahrt",
"Bremsen"
und
"Beschleunigen"
vorgesehen
sind,
aus
denen
eine
betriebsähnliche
Belastungsfolge
der
Art,
wie
sie
in
Figur
3
dargestellt
ist,
zusammengesetzt
wird,
dann
lassen
sich
die
anzuwendenden
Kräftekombinationen
in
der
Form
der
nachstehenden
matrixartigen
Tabelle
1
darstellen:
Assuming
that
the
loading
cases
applied
to
the
simplified
embodiment
described
below
are
"straight
ahead,"
"cornering",
"braking"
and
"accelerating"
said
loading
cases
forming
a
loading
sequence
of
operational
type
such
as
shown
in
FIG.
3,
the
force
combinations
to
be
applied
can
be
shown
in
the
form
of
the
following
matrix-type
Table
1:
EuroPat v2