Translation of "Belanglos" in English
Jetzt
mögen
Flöten
und
die
Verteilung
von
Flöten
belanglos
sein.
Now,
flutes
may
seem
...
the
distribution
of
flutes
may
seem
a
trivial
case.
TED2020 v1
Eine
Überfüllung
des
Schwingers
über
die
Einspannstellen
hinaus
ist
für
die
Messung
belanglos.
Overfilling
the
oscillator
beyond
the
bearing
points
is
irrelevant
to
the
measurement.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Arbeit
sah
er
die
innerevangelischen
Gegensätze
immer
mehr
als
belanglos
an.
In
this
work,
he
came
to
see
internal
Protestant
divisions
as
more
and
more
insignificant.
Wikipedia v1.0
Manche
empfinden
all
das
als
belanglos.
Some
people
feel
that
all
this
is
a
trivial
issue.
TED2020 v1
Er
sagte,
sie
seien
belanglos,
unwichtig.
He
said
that
they
were
inconsequential,
small.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
ist
die
Frage
nach
der
Existenz
Gottes
belanglos.
And
in
the
end
the
question
of
our
context
is
inconsequential.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name,
obwohl
belanglos,
ist
Alistair
Wesley.
My
name,
while
inconsequential,
is
Alistair
Wesley.
OpenSubtitles v2018
Haben
uns
gegenseitig
aus
Gründen,
bekämpft,
die
jetzt
belanglos
aussehen.
Fought
between
ourselves
for
reasons
that
now
seem
very
petty.
OpenSubtitles v2018
Aktien
und
Spareinlagen
waren
schon
bald
belanglos.
Pretty
soon,
stocks
and
savings
were
almost
inconsequential.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
einem
selbst
passiert,
ist
es
nicht
belanglos.
But
when
it
happens
to
you,
it's
not
trivial.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gefühle
sind
für
ihre
Bewährung
belanglos,
oder?
My
feelings
are
irrelevant
to
her
parole,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sagt,
Freude
ist
belanglos.
My
father
says
happiness
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Für
diejenigen,
die
an
Wiedergeburt
glauben...
ist
der
Tod
belanglos.
For
those
who
believe
in
resurrection...
?
Precious
heart.
?
Death
is
inconsequential.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nichts
zu
passieren
scheint
und
alles
belanglos
wirkt.
When
you
think
nothing's
happening.
They
seem
meaningless
but,
in
fact,
they're
important.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß
es
scheint
belanglos,
aber
es
schreit
nach
Größerem.
And
I
know
it
seems
petty,
but
it
speaks
to
something
bigger.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
diese
Frau
sei
hässlich
und
belanglos.
You
keep
on
saying
to
me
that
this
woman
is
ugly
and
insignificant.
OpenSubtitles v2018
Margot,
meine
Antwort
wäre
belanglos.
Margot,
my
answer's
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
meine
Arbeit
sehr
belanglos
auf
Sie
wirkt.
I
know
my
work
seems
very
trivial
to
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
belanglos
wie
jemand,
der
meine
Enkelin
stehlen
will!
Well,
not
as
petty
as
trying
to
steal
somebody's
grandchild!
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
danach
passiert,
ist
belanglos.
Ben,
nothing
that
happens
afterwards
will
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
was
da
draußen
geschieht,
belanglos
oder
nicht.
Without
my
mobile
emitter,
I
am
a
prisoner
in
here.
I
need
to
know
what
is
going
on
beyond
these
walls,
trivial
or
not.
OpenSubtitles v2018