Translation of "Belanglos" in English

Jetzt mögen Flöten und die Verteilung von Flöten belanglos sein.
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case.
TED2020 v1

Eine Überfüllung des Schwingers über die Einspannstellen hinaus ist für die Messung belanglos.
Overfilling the oscillator beyond the bearing points is irrelevant to the measurement.
Wikipedia v1.0

In dieser Arbeit sah er die innerevangelischen Gegensätze immer mehr als belanglos an.
In this work, he came to see internal Protestant divisions as more and more insignificant.
Wikipedia v1.0

Manche empfinden all das als belanglos.
Some people feel that all this is a trivial issue.
TED2020 v1

Er sagte, sie seien belanglos, unwichtig.
He said that they were inconsequential, small.
OpenSubtitles v2018

Am Ende ist die Frage nach der Existenz Gottes belanglos.
And in the end the question of our context is inconsequential.
OpenSubtitles v2018

Mein Name, obwohl belanglos, ist Alistair Wesley.
My name, while inconsequential, is Alistair Wesley.
OpenSubtitles v2018

Haben uns gegenseitig aus Gründen, bekämpft, die jetzt belanglos aussehen.
Fought between ourselves for reasons that now seem very petty.
OpenSubtitles v2018

Aktien und Spareinlagen waren schon bald belanglos.
Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es einem selbst passiert, ist es nicht belanglos.
But when it happens to you, it's not trivial.
OpenSubtitles v2018

Meine Gefühle sind für ihre Bewährung belanglos, oder?
My feelings are irrelevant to her parole, aren't they?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater sagt, Freude ist belanglos.
My father says happiness doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Für diejenigen, die an Wiedergeburt glauben... ist der Tod belanglos.
For those who believe in resurrection... ? Precious heart. ? Death is inconsequential.
OpenSubtitles v2018

Wenn nichts zu passieren scheint und alles belanglos wirkt.
When you think nothing's happening. They seem meaningless but, in fact, they're important.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß es scheint belanglos, aber es schreit nach Größerem.
And I know it seems petty, but it speaks to something bigger.
OpenSubtitles v2018

Du sagst, diese Frau sei hässlich und belanglos.
You keep on saying to me that this woman is ugly and insignificant.
OpenSubtitles v2018

Margot, meine Antwort wäre belanglos.
Margot, my answer's meaningless.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass meine Arbeit sehr belanglos auf Sie wirkt.
I know my work seems very trivial to you.
OpenSubtitles v2018

Nicht so belanglos wie jemand, der meine Enkelin stehlen will!
Well, not as petty as trying to steal somebody's grandchild!
OpenSubtitles v2018

Alles, was danach passiert, ist belanglos.
Ben, nothing that happens afterwards will matter.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, was da draußen geschieht, belanglos oder nicht.
Without my mobile emitter, I am a prisoner in here. I need to know what is going on beyond these walls, trivial or not.
OpenSubtitles v2018