Translation of "Beladeöffnung" in English
Uber
die
Beladeöffnung
werden
die
Brennstäbe
oder
Brennstababschnitte
eingeführt.
The
fuel
rods
or
fuel-rod
sections
are
introduced
through
the
loading
opening.
EuroPat v2
Dieses
Durchgangsloch
42
dient
als
Beladeöffnung.
This
bore
42
serves
as
the
loading
opening.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
erfordert
nur
eine
kleine
Beladeöffnung
in
der
Stirnwand
des
Behälters.
The
method
of
the
invention
requires
only
a
small
loading
aperture
in
the
container
end
wall.
EuroPat v2
Die
Beladeöffnung
29
wird
frei
(Fig.
6).
The
loading
aperture
29
is
now
clear
(FIG.
6).
EuroPat v2
Durch
Absenken
des
Oberteils
kann
eine
Beladeöffnung
freigelegt
werden.
By
lowering
the
top
part,
a
loading
opening
can
be
cleared.
EuroPat v2
Eventuelle
Querträger
können
ober-
oder
unterhalb
der
Beladeöffnung
für
den
Kofferraum
vorgesehen
sein.
Possible
transverse
supports
can
be
provided
above
or
below
the
loading
opening
for
the
trunk.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Zwischenring
49
in
die
Beladeöffnung
des
Abschirmbehälters
11
eingeschraubt.
Thereafter,
the
intermediate
ring
49
is
screwed
into
the
loading
opening
of
the
shielding
container
11.
EuroPat v2
Der
Beladeöffnung
2
ist
ein
weiteres
Schließmittel
zugeordnet.
An
additional
closing
means
is
allocated
to
loading
aperture
2
.
EuroPat v2
Diese
geschieht
zum
einen
durch
die
Wahl
einer
möglichst
kleinen
Beladeöffnung.
This
is
done,
on
the
one
hand,
by
selecting
the
smallest
possible
loading
aperture.
EuroPat v2
Der
der
Beladeöffnung
2
vorgelagerte
Außenraum
ist
generell
mit
10
bezeichnet.
The
exterior
space
arranged
in
front
of
the
loading
aperture
2
is
generally
identified
with
10
.
EuroPat v2
Sie
ist
oberhalb
der
Beladeöffnung
2
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar
angelenkt.
It
is
controlled
in
articulated
fashion
above
the
loading
aperture
2
around
a
horizontal
axis.
EuroPat v2
Zudem
ist
eine
Beladung
mittels
Kran
durch
die
obere
Beladeöffnung
möglich.
Moreover,
loading
by
means
of
a
crane
through
the
open
loading
opening
is
possible.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
weist
dann
eine
große
Beladeöffnung
auf.
The
vehicle
will
then
have
a
large
loading
opening.
EuroPat v2
Die
Entladeöffnung
ist
durch
ein
Ventil
schließbar
und
zusätzlich
als
Beladeöffnung
mit
einem
Kupplungsteil
ausgebildet.
The
discharge
opening
can
be
closed
by
a
valve
and
is
also
constructed
as
a
charging
opening
with
a
coupling
member.
EuroPat v2
Aus
dieser
Stellung
heraus
kann
die
Abdeckung
zur
Freigabe
einer
Beladeöffnung
geöffnet
(Fig.
The
cover
6
can
be
opened
from
this
position
to
provide
a
loading
opening
(FIG.
EuroPat v2
Der
obere
Teil
gewissermaßen
die
Decke
der
Prüfkabine
4
ist
als
verschließbare
Beladeöffnung
ausgebildet.
The
upper
part,
the
top
of
the
testing
booth
4
as
it
were,
is
formed
as
a
closable
loading
opening.
EuroPat v2
Bei
einem
Spielzeugfahrzeug
der
gattungsgemäßen
Art
sind
die
Transportschnecken
vorzugsweise
unterhalb
der
Beladeöffnung
angeordnet.
In
a
toy
vehicle
of
the
generic
type,
the
feed
screws
are
preferably
disposed
underneath
the
charging
hole.
EuroPat v2
Hierbei
ist
vorzugsweise
die
Beladeöffnung
als
sich
zur
Trommel
konisch
erweiterndes
Rohr
ausgebildet,
das
eine
Hohlwelle
für
eine
einseitige
Trommellagerung
bildet.
In
this
case,
it
is
practical
to
design
the
loading
port
as
a
conically
widening
tube
forming
a
hollow
shaft
for
unilateral
tub
mounting.
EuroPat v2
Die
Beladeöffnung
29
ist
durch
den
Dichtstopfen
81,
die
Durchgangsöffnung
31
in
der
Lüftungstrennwand
23
ist
durch
das
Aufnahmestück
84
und
den
Steckschlüssel
86
dicht
verschlossen
(Fig.
The
loading
aperture
29
is
tightly
sealed
by
the
plug
81
and
the
pass-through
opening
31
in
the
partition
wall
23
is
tightly
closed
by
the
receiving
fixtures
84
and
the
insert
key
86
(FIG.
EuroPat v2
In
der
ersten
Kupplungsstelle
zwischen
der
Beladeöffnung
29
und
der
Durchgangsöffnung
31
wird
der
Steckschlüssel
85
durch
Betätigen
des
Sechskantes
87
gedreht,
so
daß
der
Gewindezapfens
89
in
das
Innengewinde
des
Dichtstopfens
81
eingeschraubt
wird
(Fig.
In
the
first
coupling
between
the
loading
aperture
29
and
the
pass-through
31,
the
insert
key
86
is
rotated
by
actuating
the
hexagon
head
87
such
that
the
threaded
pin
89
threadably
engages
the
inner
thread
of
the
sealing
plug
81
(FIG.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
nach
Umfüllen
der
Gegenstände
aus
dem
Container
in
den
an
dem
Container
dicht
angekuppelten
Behandlungsbehälter
die
Behandlung
der
Gegenstände
in
dem
Behandlungsbehälter
und
parallel
dazu
die
Reinigung
und
Sterilisierung
des
leeren
Containers
erfolgen
und
daß
danach
bei
angekuppeltem
Behandlungsbehälter
die
gereinigten
und
sterilisierten
Gegenstände
in
den
Container
umgefüllt
werden
und
nach
Verschließen
des
Containers
der
Container
von
dem
Behandlungsbehälter
abgekuppelt
und
an
der
zu
dem
Sterilraum
führenden
Schleuse
angekuppelt
wird,
über
die
dann
nach
Reinigung
und
Sterilisierung
des
abgeschlossenen
Raums
zwischen
dem
Ventil
der
Ent-
und
Beladeöffnung
unter
der
Schleuse
die
gereinigten
und
sterilisierten
Gegenstände
in
den
Sterilraum
entleert
werden.
The
method
is
characterized
in
that
when
the
articles
have
been
transferred
from
the
container
to
the
treatment
vessel
connected
sealing-tight
to
the
container,
the
articles
are
treated
in
the
treatment
container
and
the
empty
container
is
cleaned
and
sterilized
parallel
therewith,
whereafter
with
the
treatment
vessel
connected
the
cleaned
and
sterilized
articles
are
transferred
to
the
container,
and
after
the
container
has
been
closed
it
is
disconnected
from
the
treatment
vessel
and
connected
to
the
lock
which
leads
to
the
sterile
room
and
via
which
the
cleaned
and
sterilized
particles,
after
the
cleaning
and
sterilization
of
the
closed
space
between
the
discharging
and
charging
opening
and
the
lock,
are
emptied
into
the
sterile
room.
EuroPat v2
Frachtbehälter
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
gekennzeichnet
durch
zwei
geneigt
zur
Bodenplatte
(11)
verlaufende
Schrägprofile
(14),
von
denen
eines
die
Beladeöffnung
(20)
begrenzt,
wobei
beide
Schrägprofile
mit
ihren
oberen
Enden
mit
dem
Anschlußprofil
(42
a)
verbunden
sind.
Freight
container
according
to
claim
1
including
two
inclining
sections
which
slope
with
respect
to
the
baseplate
and
one
of
which
delimits
the
loading
opening,
both
inclined
sections
being
connected
by
their
upper
ends
to
the
connecting
section.
EuroPat v2
Da
die
Nachschubstange
üblicherweise
eine
derartige
Länge
haben
sollte,
daß
die
Materialstange
im
wesentlichen
vollständig
in
der
Spindel
aufgearbeitet
werden
kann,
vergrößert
das
Vorsehen
einer
Nachschubstange
die
Länge
der
erfindungsgemäßen
Materialvorschubeinrichtung,
da
diese
gewöhnlicherweise
um
die
Länge
der
Nachschubstange
verlängert
sein
muß,
um
eine
weitere
Materialstange
einlegen
zu
können,
insbesondere
wenn
das
Einlegen
der
Materialstange
von
der
Seite
her
durch
die
Beladeöffnung
erfolgen
soll.
Since
the
feed
rod
should
usually
have
such
a
length
that
the
bar
stock
can
essentially
be
used
up
completely
in
the
spindle,
provision
of
a
feed
rod
increases
the
length
of
the
inventive
bar
stock
feeding
means
as
the
latter
usually
has
to
be
extended
by
the
length
of
the
feed
rod
to
enable
insertion
of
the
next
bar
stock,
in
particular
when
the
bar
stock
is
inserted
from
the
side
through
the
loading
opening.
EuroPat v2
Die
Halbschalen
52
und
54
haben
dabei
einen
Abstand
voneinander,
so
daß
der
Gewindekanal
56
eine
radial
bezüglich
der
Materialzufuhrtrommel
38
nach
außen
weisende
Beladeöffnung
60
sowie
eine
radial
nach
innen
weisende
Eingriffsöffnung
62
aufweist,
deren
Zweck
später
erläutert
wird.
The
half
shells
52
and
54
are
spaced
from
one
another
so
the
threaded
channel
56
has
a
loading
opening
60
pointing
radially
outwardly
in
relation
to
the
stock
feed
drum
38
and
a
radially
inwardly
pointing
engagement
opening
62,
the
purpose
of
which
is
explained
hereinbelow.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Gepäckklappe
zum
Schließen
einer
Beladeöffnung
für
ein
Verkehrsflugzeug
mit
ca.
80
bis
150
Sitzen,
wobei
der
Gepäckraum
in
der
unteren
Rumpfhälfte,
also
unterhalb
des
Kabinenbodens
angeordnet
ist.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
cargo
compartment
door
for
closing
a
loading
opening
into
the
cargo
compartment
of
a
passenger
aircraft
having
about
80
to
150
seats.
EuroPat v2
Der
im
Türbereich
des
Gepäckraumes
5
geführte
Schnitt
zeigt
die
Beladeöffnung
6
und
die
Gepäckklappe
7,
die
mittels
eines
Scharniers
8
mit
einer
annähernd
parallel
zur
Rumpfachse
verlaufenden
Schwenkachse
mit
der
Rumpfstruktur
1
verbunden
ist.
The
section
in
the
door
region
of
the
cargo
compartment
5
shows
the
loading
door
opening
6
and
the
cargo
compartment
door
7
hinged
by
a
hinge
8
to
the
fuselage
structure
1
in
or
near
the
floor
connection
area
3.
EuroPat v2
Die
Beladeöffnung
6
erstreckt
sich
annähernd
von
dem
im
Bild
linken
Verbindungsbereich
3
nach
unten
in
Umfangsrichtung
bis
in
den
Bereich
der
Rumpfmittelebene.
The
loading
opening
6
stretches
from
approximately
the
left
connection
area
3
downwardly
in
a
circumferential
direction,
preferably
well
beyond
the
vertical
center
plane
of
the
fuselage
1.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausbildung
der
Beladeöffnung
6
kann
eine
Werkperson
9
auf
dem
Erdboden
B
aufrecht
stehen,
so
daß
sich
sein
Oberkörper
mit
hinreichender
Bewegungsfreiheit
für
die
Arme
innerhalb
des
Laderaumes
5
befindet.
Through
the
present
construction
of
the
loading
opening
6,
a
baggage
handler
9
can
stand
upright
on
the
ground
B
so
that
his
upper
body
is
located
inside
the
loading
compartment
5
with
enough
freedom
of
movement
for
his
arms.
EuroPat v2